Verse (Click for Chapter) New International Version Her mother-in-law asked her, “Where did you glean today? Where did you work? Blessed be the man who took notice of you!” Then Ruth told her mother-in-law about the one at whose place she had been working. “The name of the man I worked with today is Boaz,” she said. New Living Translation “Where did you gather all this grain today?” Naomi asked. “Where did you work? May the LORD bless the one who helped you!” So Ruth told her mother-in-law about the man in whose field she had worked. She said, “The man I worked with today is named Boaz.” English Standard Version And her mother-in-law said to her, “Where did you glean today? And where have you worked? Blessed be the man who took notice of you.” So she told her mother-in-law with whom she had worked and said, “The man’s name with whom I worked today is Boaz.” Berean Standard Bible Then her mother-in-law asked her, “Where did you glean today, and where did you work? Blessed be the man who noticed you.” So she told her mother-in-law where she had worked. “The name of the man I worked with today is Boaz,” she said. King James Bible And her mother in law said unto her, Where hast thou gleaned to day? and where wroughtest thou? blessed be he that did take knowledge of thee. And she shewed her mother in law with whom she had wrought, and said, The man's name with whom I wrought to day is Boaz. New King James Version And her mother-in-law said to her, “Where have you gleaned today? And where did you work? Blessed be the one who took notice of you.” So she told her mother-in-law with whom she had worked, and said, “The man’s name with whom I worked today is Boaz.” New American Standard Bible Her mother-in-law then said to her, “Where did you glean today and where did you work? May he who took notice of you be blessed.” So she told her mother-in-law with whom she had worked, and said, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.” NASB 1995 Her mother-in-law then said to her, “Where did you glean today and where did you work? May he who took notice of you be blessed.” So she told her mother-in-law with whom she had worked and said, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.” NASB 1977 Her mother-in-law then said to her, “Where did you glean today and where did you work? May he who took notice of you be blessed.” So she told her mother-in-law with whom she had worked and said, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.” Legacy Standard Bible Her mother-in-law then said to her, “Where did you glean today and where did you work? May he who took notice of you be blessed.” So she told her mother-in-law with whom she had worked and said, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.” Amplified Bible Her mother-in-law said to her, “Where did you glean today? Where did you work? Blessed be the man who took notice of you.” So she told her mother-in-law with whom she had worked and said, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.” Christian Standard Bible Her mother-in-law said to her, “Where did you gather barley today, and where did you work? May the LORD bless the man who noticed you.” Ruth told her mother-in-law whom she had worked with and said, “The name of the man I worked with today is Boaz.” Holman Christian Standard Bible Then her mother-in-law said to her, “Where did you gather barley today, and where did you work? May the LORD bless the man who noticed you.” Ruth told her mother-in-law about the men she had worked with and said, “The name of the man I worked with today is Boaz.” American Standard Version And her mother-in-law said unto her, Where hast thou gleaned to-day? and where hast thou wrought? blessed be he that did take knowledge of thee. And she showed her mother-in-law with whom she had wrought, and said, The man's name with whom I wrought to-day is Boaz. Contemporary English Version Naomi said, "Where did you work today? Whose field was it? God bless the man who treated you so well!" Then Ruth told her that she had worked in the field of a man named Boaz. English Revised Version And her mother in law said unto her, Where hast thou gleaned today? and where wroughtest thou? blessed be he that did take knowledge of thee. And she shewed her mother in law with whom she had wrought, and said, The man's name with whom I wrought today is Boaz. GOD'S WORD® Translation Her mother-in-law asked her, "Where did you gather grain today? Just where did you work? May the man who paid attention to you be blessed." So Ruth told her mother-in-law about the person with whom she worked. She said, "The man I worked with today is named Boaz." Good News Translation Naomi asked her, "Where did you gather all this grain today? Whose field have you been working in? May God bless the man who took an interest in you!" So Ruth told Naomi that she had been working in a field belonging to a man named Boaz. International Standard Version So her mother-in-law quizzed her, "Where did you glean today? Where, precisely, did you work? May the one who took notice of you be blessed." So Ruth told her mother-in-law with whom she had worked. She said, "The man's name with whom I worked today is Boaz." Majority Standard Bible Then her mother-in-law asked her, “Where did you glean today, and where did you work? Blessed be the man who noticed you.” So she told her mother-in-law where she had worked. “The name of the man I worked with today is Boaz,” she said. NET Bible Her mother-in-law asked her, "Where did you gather grain today? Where did you work? May the one who took notice of you be rewarded!" So Ruth told her mother-in-law with whom she had worked. She said, "The name of the man with whom I worked today is Boaz." New Heart English Bible Her mother-in-law said to her, "Where have you gleaned today? And where have you worked? Blessed be he who noticed you." She showed her mother-in-law with whom she had worked, and said, "The man's name with whom I worked today is Boaz." Webster's Bible Translation And her mother-in-law said to her, Where hast thou gleaned to-day? and where hast thou labored? blessed be he that took knowledge of thee. And she showed her mother-in-law with whom she had wrought, and said, The man's name with whom I wrought to-day is Boaz. World English Bible Her mother-in-law said to her, “Where have you gleaned today? Where have you worked? Blessed be he who noticed you.” She told her mother-in-law with whom she had worked, “The man’s name with whom I worked today is Boaz.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd her mother-in-law says to her, “Where have you gleaned today? And where have you worked? May he who is discerning you be blessed.” And she declares to her mother-in-law with whom she has worked, and says, “The name of the man with whom I have worked today [is] Boaz.” Young's Literal Translation And her mother-in-law saith to her, 'Where hast thou gleaned to-day? and where hast thou wrought? may he who is discerning thee be blessed.' And she declareth to her mother-in-law with whom she hath wrought, and saith, 'The name of the man with whom I have wrought to-day is Boaz.' Smith's Literal Translation And her mother-in-law will say to her, Where didst thou gather this day? and where didst thou work? he recognizing thee shall be blessed. And she will announce to her mother-in-law whom she worked with him, and she will say, The name of the man whom I worked with him this day, is Boaz. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd her mother in law said to her: Where hast thou gleaned to day, and where hast thou wrought? blessed be he that hath had pity on thee. And she told her with whom she had wrought: and she told the man's name, that he was called Booz. Catholic Public Domain Version And her mother-in-law said to her, “Where have you gathered today, and where have you found work? Blessed is he who took pity on you!” And she informed her with whom she had been working, and she said the man’s name, that he was called Boaz. New American Bible So her mother-in-law said to her, “Where did you glean today? Where did you go to work? May the one who took notice of you be blessed!” Then she told her mother-in-law with whom she had worked. “The man at whose place I worked today is named Boaz,” she said. New Revised Standard Version Her mother-in-law said to her, “Where did you glean today? And where have you worked? Blessed be the man who took notice of you.” So she told her mother-in-law with whom she had worked, and said, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd her mother-in-law said to her, Where did you glean today? Blessed be the place in which you were and the man in whose eyes you have found favor. And she told her mother-in-law where she had been, and said, The man's name in whose field I gleaned today is Boaz. Peshitta Holy Bible Translated And her mother in law said to her: “Where have you been gathering today? And the place you have been shall be blessed, and he in whose eyes you have found favor.” And she revealed to her mother in law where she had been, and she said to her: “Baaz is the name of the man in whose field I have been gleaning today” OT Translations JPS Tanakh 1917And her mother-in-law said unto her: 'Where hast thou gleaned to-day? and where wroughtest thou? blessed be he that did take knowledge of thee.' And she told her mother-in-law with whom she had wrought, and said: 'The man's name with whom I wrought to-day is Boaz.' Brenton Septuagint Translation And her mother-in-law said to her, Where hast thou gleaned to-day, and where hast thou wrought? blessed be he that took notice of thee. And Ruth told her mother-in-law where she had wrought, and said, The name of the man with whom I wrought to-day is Booz. Additional Translations ... Audio Bible Context Boaz Meets Ruth…18She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. And she brought out what she had saved from her meal and gave it to Naomi. 19Then her mother-in-law asked her, “Where did you glean today, and where did you work? Blessed be the man who noticed you.” So she told her mother-in-law where she had worked. “The name of the man I worked with today is Boaz,” she said. 20Then Naomi said to her daughter-in-law, “May he be blessed by the LORD, who has not withdrawn His kindness from the living or the dead.” Naomi continued, “The man is a close relative. He is one of our kinsman-redeemers.”… Cross References Ruth 1:16-17 But Ruth replied: “Do not urge me to leave you or to turn from following you. For wherever you go, I will go, and wherever you live, I will live; your people will be my people, and your God will be my God. / Where you die, I will die, and there I will be buried. May the LORD punish me, and ever so severely, if anything but death separates you and me.” Ruth 3:10-11 Then Boaz said, “May the LORD bless you, my daughter. You have shown more kindness now than before, because you have not run after the younger men, whether rich or poor. / And now do not be afraid, my daughter. I will do for you whatever you request, since all my fellow townspeople know that you are a woman of noble character. Ruth 4:13-17 So Boaz took Ruth, and she became his wife. And when he had relations with her, the LORD enabled her to conceive, and she gave birth to a son. / Then the women said to Naomi, “Blessed be the LORD, who has not left you this day without a kinsman-redeemer. May his name become famous in Israel. / He will renew your life and sustain you in your old age. For your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given him birth.” ... Proverbs 31:10-31 A wife of noble character, who can find? She is far more precious than rubies. / The heart of her husband trusts in her, and he lacks nothing of value. / She brings him good and not harm all the days of her life. ... Genesis 24:12-27 “O LORD, God of my master Abraham,” he prayed, “please grant me success today, and show kindness to my master Abraham. / Here I am, standing beside the spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water. / Now may it happen that the girl to whom I say, ‘Please let down your jar that I may drink,’ and who responds, ‘Drink, and I will water your camels as well’—let her be the one You have appointed for Your servant Isaac. By this I will know that You have shown kindness to my master.” ... Genesis 29:9-12 While he was still speaking with them, Rachel arrived with her father’s sheep, for she was a shepherdess. / As soon as Jacob saw Rachel, the daughter of his mother’s brother Laban, with Laban’s sheep, he went up and rolled the stone away from the mouth of the well and watered his uncle’s sheep. / Then Jacob kissed Rachel and wept aloud. ... Exodus 2:16-21 Now the priest of Midian had seven daughters, and they came to draw water and fill the troughs to water their father’s flock. / And when some shepherds came along and drove them away, Moses rose up to help them and watered their flock. / When the daughters returned to their father Reuel, he asked them, “Why have you returned so early today?” ... 1 Samuel 25:23-31 When Abigail saw David, she quickly got off the donkey, fell facedown, and bowed before him. / She fell at his feet and said, “My lord, may the blame be on me alone, but please let your servant speak to you; hear the words of your servant. / My lord should pay no attention to this scoundrel Nabal, for he lives up to his name: His name means Fool, and folly accompanies him. I, your servant, did not see my lord’s young men whom you sent. ... 2 Samuel 9:1-13 Then David asked, “Is there anyone left from the house of Saul to whom I can show kindness for the sake of Jonathan?” / And there was a servant of the house of Saul named Ziba. They summoned him to David, and the king inquired, “Are you Ziba?” “I am your servant,” he replied. / So the king asked, “Is there anyone left of the house of Saul to whom I can show the kindness of God?” Ziba answered, “There is still Jonathan’s son, who is lame in both feet.” ... 2 Kings 4:8-17 One day Elisha went to Shunem, and a prominent woman who lived there persuaded him to have a meal. So whenever he would pass by, he would stop there to eat. / Then the woman said to her husband, “Behold, now I know that the one who often comes our way is a holy man of God. / Please let us make a small room upstairs and put in it a bed, a table, a chair, and a lamp for him. Then when he comes to us, he can stay there.” ... Matthew 1:5-6 Salmon was the father of Boaz by Rahab, Boaz the father of Obed by Ruth, Obed the father of Jesse, / and Jesse the father of David the king. Next: David was the father of Solomon by Uriah’s wife, Matthew 5:16 In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven. Matthew 25:34-40 Then the King will say to those on His right, ‘Come, you who are blessed by My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world. / For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in, / I was naked and you clothed Me, I was sick and you looked after Me, I was in prison and you visited Me.’ ... Luke 10:38-42 As they traveled along, Jesus entered a village where a woman named Martha welcomed Him into her home. / She had a sister named Mary, who sat at the Lord’s feet listening to His message. / But Martha was distracted by all the preparations to be made. She came to Jesus and said, “Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Tell her to help me!” ... Luke 21:1-4 Then Jesus looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury, / and He saw a poor widow put in two small copper coins. / “Truly I tell you,” He said, “this poor widow has put in more than all the others. ... Treasury of Scripture And her mother in law said to her, Where have you gleaned to day? and where worked you? blessed be he that did take knowledge of you. And she showed her mother in law with whom she had worked, and said, The man's name with whom I worked to day is Boaz. blessed Ruth 2:10 Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger? Psalm 41:1 To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble. 2 Corinthians 9:13-15 Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection unto the gospel of Christ, and for your liberal distribution unto them, and unto all men; … Boaz 1 Kings 7:21 And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz. Jump to Previous Account Attention Blessed Blessing Boaz Bo'az Law Mother Mother-In-Law Notice Ruth Showed Today To-Day Work Worked WroughtJump to Next Account Attention Blessed Blessing Boaz Bo'az Law Mother Mother-In-Law Notice Ruth Showed Today To-Day Work Worked WroughtRuth 2 1. Ruth gleans in the field of Boaz4. Boaz takes notice of her 8. and shows her great favor 18. That which she got, she carries to Naomi Her mother-in-law asked her This phrase introduces Naomi, Ruth's mother-in-law, who plays a significant role in the narrative. Naomi's inquiry reflects her concern and care for Ruth, highlighting the familial bond and loyalty that Ruth has shown by staying with Naomi. In the Hebrew context, the role of a mother-in-law was significant, often acting as a guide and mentor, especially in matters of family and survival. Where did you glean today, and where did you work? Blessed be the man who noticed you So she told her mother-in-law where she had worked The name of the man I worked with today is Boaz she said Parallel Commentaries ... Hebrew Then her mother-in-lawחֲמוֹתָ֜הּ (ḥă·mō·w·ṯāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 2545: Husband's mother asked וַתֹּאמֶר֩ (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say her, לָ֨הּ (lāh) Preposition | third person feminine singular Strong's Hebrew “Where אֵיפֹ֨ה (’ê·p̄ōh) Interrogative Strong's 375: What place?, when?, how? did you glean לִקַּ֤טְתְּ (liq·qaṭt) Verb - Piel - Perfect - second person feminine singular Strong's 3950: To pick up, to gather, to glean today, הַיּוֹם֙ (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day and where וְאָ֣נָה (wə·’ā·nāh) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 575: Where?, whither?, when?, hither and thither did you work? עָשִׂ֔ית (‘ā·śîṯ) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 6213: To do, make Blessed בָּר֑וּךְ (bā·rūḵ) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse be [the man] יְהִ֥י (yə·hî) Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be who noticed you.” מַכִּירֵ֖ךְ (mak·kî·rêḵ) Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 5234: To regard, recognize So she told וַתַּגֵּ֣ד (wat·tag·gêḏ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 5046: To be conspicuous her mother-in-law לַחֲמוֹתָ֗הּ (la·ḥă·mō·w·ṯāh) Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 2545: Husband's mother where אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that she had worked. עָשְׂתָה֙ (‘ā·śə·ṯāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 6213: To do, make “The name שֵׁ֤ם (šêm) Noun - masculine singular construct Strong's 8034: A name of the man הָאִישׁ֙ (hā·’îš) Article | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person I worked עָשִׂ֧יתִי (‘ā·śî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make with עִמּ֛וֹ (‘im·mōw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5973: With, equally with today הַיּ֖וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day is Boaz,” בֹּֽעַז׃ (bō·‘az) Noun - proper - masculine singular Strong's 1162: Boaz -- 'quickness', an ancestor of David, also a pillar before the temple she said. וַתֹּ֗אמֶר (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say Links Ruth 2:19 NIVRuth 2:19 NLT Ruth 2:19 ESV Ruth 2:19 NASB Ruth 2:19 KJV Ruth 2:19 BibleApps.com Ruth 2:19 Biblia Paralela Ruth 2:19 Chinese Bible Ruth 2:19 French Bible Ruth 2:19 Catholic Bible OT History: Ruth 2:19 Her mother-in-law said to her Where have (Ru Rut.) |