1 Samuel 2:18
New International Version
But Samuel was ministering before the LORD--a boy wearing a linen ephod.

New Living Translation
But Samuel, though he was only a boy, served the LORD. He wore a linen garment like that of a priest.

English Standard Version
Samuel was ministering before the LORD, a boy clothed with a linen ephod.

Berean Study Bible
Now Samuel was ministering before the LORD—a boy wearing a linen ephod.

New American Standard Bible
Now Samuel was ministering before the LORD, as a boy wearing a linen ephod.

King James Bible
But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.

Christian Standard Bible
Samuel served in the LORD's presence--this mere boy was dressed in the linen ephod.

Contemporary English Version
The boy Samuel served the LORD and wore a special linen garment

Good News Translation
In the meantime the boy Samuel continued to serve the LORD, wearing a sacred linen apron.

Holman Christian Standard Bible
The boy Samuel served in the LORD's presence and wore a linen ephod.

International Standard Version
Now Samuel was ministering in the LORD's presence, as a boy wearing a linen ephod.

NET Bible
Now Samuel was ministering before the LORD. The boy was dressed in a linen ephod.

New Heart English Bible
But Samuel ministered before the LORD, being a child, clothed with a linen ephod.

GOD'S WORD® Translation
Meanwhile, Samuel continued to serve in front of the LORD. As a boy he was [already] wearing a linen ephod.

JPS Tanakh 1917
But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.

New American Standard 1977
Now Samuel was ministering before the LORD, as a boy wearing a linen ephod.

Jubilee Bible 2000
But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.

King James 2000 Bible
But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.

American King James Version
But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.

American Standard Version
But Samuel ministered before Jehovah, being a child, girded with a linen ephod.

Brenton Septuagint Translation
And Samuel ministered before the Lord, a child girt with a linen ephod.

Douay-Rheims Bible
But Samuel ministered before the face of the Lord: being a child girded with a linen ephod.

Darby Bible Translation
And Samuel ministered before Jehovah, a boy girded with a linen ephod.

English Revised Version
But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.

Webster's Bible Translation
But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.

World English Bible
But Samuel ministered before Yahweh, being a child, clothed with a linen ephod.

Young's Literal Translation
And Samuel is ministering in the presence of Jehovah, a youth girt with an ephod of linen;
Study Bible
Eli's Wicked Sons
17Thus the sin of these young men was severe in the sight of the LORD, for they were treating the LORD’s offering with contempt. 18Now Samuel was ministering before the LORD— a boy wearing a linen ephod. 19Each year his mother would make him a little robe and bring it to him when she went with her husband to offer the annual sacrifice.…
Cross References
1 Samuel 2:11
Then Elkanah went home to Ramah, but the boy began ministering to the LORD before Eli the priest.

1 Samuel 2:28
And out of all the tribes of Israel I selected your father to be My priest, to offer sacrifices on My altar, to burn incense, and to wear an ephod in My presence. I also gave to the house of your father all the offerings of the Israelites made by fire.

1 Samuel 3:1
And the boy Samuel ministered to the LORD before Eli. Now in those days the word of the LORD was rare and visions were scarce.

1 Samuel 22:18
So the king ordered Doeg, "You turn and strike down the priests!" And Doeg the Edomite turned and struck down the priests himself. On that day he killed eighty-five men who wore the linen ephod.

2 Samuel 6:14
And David, wearing a linen ephod, danced with all his might before the LORD,

1 Chronicles 15:27
Now David was dressed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, as well as the singers and Chenaniah, the director of music for the singers. David also wore a linen ephod.

Treasury of Scripture

But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.

ministered

1 Samuel 2:11
And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the LORD before Eli the priest.

1 Samuel 3:1
And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; there was no open vision.

a line ephod

1 Samuel 22:18
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

Exodus 28:4
And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.

Leviticus 8:7
And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound it unto him therewith.







Lexicon
Now Samuel
וּשְׁמוּאֵ֕ל (ū·šə·mū·’êl)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel

was ministering
מְשָׁרֵ֖ת (mə·šā·rêṯ)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 8334: To attend as a, menial, worshipper, to contribute to

before
פְּנֵ֣י (pə·nê)
Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

the LORD—
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

a boy
נַ֕עַר (na·‘ar)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5288: A boy, lad, youth, retainer

wearing
חָג֖וּר (ḥā·ḡūr)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's Hebrew 2296: To gird, gird on, gird oneself

a linen
בָּֽד׃ (bāḏ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 906: Flaxen thread, yarn, a linen garment

ephod.
אֵפ֥וֹד (’ê·p̄ō·wḏ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 646: A girdle, the ephod, highpriest's shoulder-piece, an image
(18) Ministered . . . being a child.--A striking contrast is intended to be drawn here between the covetous, self-seeking ministrations of the worldly priests and the quiet service of the boy devoted by his pious mother and father to the sanctuary service.

Girded with a linen ephod.--The ephod was a priestly dress, which Samuel received in very early youth, because he had, with the high priest's formal sanction, been set apart for a life-long service before the Lord. This ephod was an official garment, and consisted of two pieces, which rested on the shoulders in front and behind, and were joined at the top, and fastened about the body with a girdle.

Verse 18. - But Samuel ministered. While the misconduct of Eli's sons was thus bringing religion into contempt, and sapping the nation's morals, Samuel was advancing in years and piety, and was gaining that education which made him fit to retrieve the evil of their doings. He is still styled na'ar, a boy; for the word, according to the Rabbins, may be used up to fifteen years (1 Samuel 1:24). In the sense of servant there is no limit of age; and as it is the word translated "young men" in ver. 17, it probably means there not Eli's sons, but the servants by whose instrumentality their orders were actually carried out. Samuel's dress, an ephod of white linen, was probably that worn by the Levites in their ordinary ministrations; for the ephod of the priests was richer both in material and colour (Exodus 28:6-8). As being thus the simplest ministerial garment, it was apparently worn also by laymen when taking part in any religious service, as by David when he danced before the ark (2 Samuel 6:14). 2:11-26 Samuel, being devoted to the Lord in a special manner, was from a child employed about the sanctuary in the services he was capable of. As he did this with a pious disposition of mind, it was called ministering unto the Lord. He received a blessing from the Lord. Those young people who serve God as well as they can, he will enable to improve, that they may serve him better. Eli shunned trouble and exertion. This led him to indulge his children, without using parental authority to restrain and correct them when young. He winked at the abuses in the service of the sanctuary till they became customs, and led to abominations; and his sons, who should have taught those that engaged in the service of the sanctuary what was good, solicited them to wickedness. Their offence was committed even in offering the sacrifices for sins, which typified the atonement of the Saviour! Sins against the remedy, the atonement itself, are most dangerous, they tread under foot the blood of the covenant. Eli's reproof was far too mild and gentle. In general, none are more abandoned than the degenerate children of godly persons, when they break through restraints.
Jump to Previous
Boy Child Dressed Ephod House Linen Ministered Ministering Presence Samuel Wearing Work Youth
Jump to Next
Boy Child Dressed Ephod House Linen Ministered Ministering Presence Samuel Wearing Work Youth
Links
1 Samuel 2:18 NIV
1 Samuel 2:18 NLT
1 Samuel 2:18 ESV
1 Samuel 2:18 NASB
1 Samuel 2:18 KJV

1 Samuel 2:18 Bible Apps
1 Samuel 2:18 Biblia Paralela
1 Samuel 2:18 Chinese Bible
1 Samuel 2:18 French Bible
1 Samuel 2:18 German Bible

Alphabetical: a as before boy But ephod linen LORD ministering Now Samuel the was wearing

OT History: 1 Samuel 2:18 But Samuel ministered before Yahweh being (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 2:17
Top of Page
Top of Page