1 Samuel 22:18
New International Version
The king then ordered Doeg, "You turn and strike down the priests." So Doeg the Edomite turned and struck them down. That day he killed eighty-five men who wore the linen ephod.

New Living Translation
Then the king said to Doeg, "You do it." So Doeg the Edomite turned on them and killed them that day, eighty-five priests in all, still wearing their priestly garments.

English Standard Version
Then the king said to Doeg, “You turn and strike the priests.” And Doeg the Edomite turned and struck down the priests, and he killed on that day eighty-five persons who wore the linen ephod.

Berean Study Bible
So the king ordered Doeg, “You turn and strike down the priests!” And Doeg the Edomite turned and struck down the priests himself. On that day he killed eighty-five men who wore the linen ephod.

New American Standard Bible
Then the king said to Doeg, "You turn around and attack the priests." And Doeg the Edomite turned around and attacked the priests, and he killed that day eighty-five men who wore the linen ephod.

King James Bible
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

Christian Standard Bible
So the king said to Doeg, "Go and execute the priests!" So Doeg the Edomite went and executed the priests himself. On that day, he killed eighty-five men who wore linen ephods.

Contemporary English Version
Saul turned to Doeg, who was from Edom, and said, "Kill the priests!" On that same day, Doeg killed 85 priests.

Good News Translation
So Saul said to Doeg, "You kill them!"--and Doeg killed them all. On that day he killed eighty-five priests who were qualified to carry the ephod.

Holman Christian Standard Bible
So the king said to Doeg, "Go and execute the priests!" So Doeg the Edomite went and executed the priests himself. On that day, he killed 85 men who wore linen ephods.

International Standard Version
Then the king told Doeg, "You turn and attack the priests." Doeg the Edomite turned and attacked the priests. That day he killed eighty-five men who carry the linen ephod.

NET Bible
Then the king said to Doeg, "You turn and strike down the priests!" So Doeg the Edomite turned and struck down the priests. He killed on that day eighty-five men who wore the linen ephod.

New Heart English Bible
The king said to Doeg, "Turn and attack the priests." Doeg the Edomite turned, and he attacked the priests, and he killed on that day eighty-five people who wore a linen ephod.

GOD'S WORD® Translation
So the king said to Doeg, "You turn and attack the priests." Doeg from Edom turned and attacked the priests, and that day he killed 85 men wearing the linen priestly ephod.

JPS Tanakh 1917
And the king said to Doeg: 'Turn thou, and fall upon the priests.' And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and he slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

New American Standard 1977
Then the king said to Doeg, “You turn around and attack the priests.” And Doeg the Edomite turned around and attacked the priests, and he killed that day eighty-five men who wore the linen ephod.

Jubilee Bible 2000
Then the king said to Doeg, Turn thou and fall upon the priests. And Doeg, the Edomite, turned and he fell upon the priests and slew on that day eighty-five men that wore a linen ephod.

King James 2000 Bible
And the king said to Doeg, Turn you, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

American King James Version
And the king said to Doeg, Turn you, and fall on the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell on the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

American Standard Version
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and he slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

Brenton Septuagint Translation
And the king said to Doec, Turn thou, and fall upon the priests: and Doec the Syrian turned, and slew the priests of the Lord in that day, three hundred and five men, all wearing an ephod.

Douay-Rheims Bible
And the king said to Doeg: Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and fell upon the priests and slew in that day eighty-five men that wore the linen ephod.

Darby Bible Translation
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall on the priests. And Doeg the Edomite turned, and fell on the priests, and put to death that day eighty-five persons who wore the linen ephod.

English Revised Version
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and he slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

Webster's Bible Translation
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day eighty and five persons that wore a linen ephod.

World English Bible
The king said to Doeg, "Turn and attack the priests!" Doeg the Edomite turned, and he attacked the priests, and he killed on that day eighty-five people who wore a linen ephod.

Young's Literal Translation
And the king saith to Doeg, 'Turn round thou, and come against the priests;' and Doeg the Edomite turneth round, and cometh himself against the priests, and putteth to death in that day eighty and five men bearing a linen ephod,
Study Bible
Saul Slays the Priests of Nob
17Then the king ordered the guards at his side, “Turn and kill the priests of the LORD, because they too sided with David. For they knew he was fleeing, but they did not tell me.” But the king’s servants would not lift a hand to strike the priests of the LORD. 18So the king ordered Doeg, “You turn and strike down the priests!” And Doeg the Edomite turned and struck down the priests himself. On that day he killed eighty-five men who wore the linen ephod. 19He also put to the sword Nob, the city of the priests, with its men and women, children and infants, oxen, donkeys, and sheep.…
Cross References
1 Samuel 2:18
Now Samuel was ministering before the LORD--a boy wearing a linen ephod.

1 Samuel 2:31
Behold, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father's house, so that no older man will be left in your house.

Psalm 78:64
His priests fell by the sword, but His widows could not lament.

Treasury of Scripture

And the king said to Doeg, Turn you, and fall on the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell on the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

Doeg

1 Samuel 22:9
Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

he fell

2 Chronicles 24:21
And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.

Hosea 5:11
Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.

Hosea 7:3
They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.

fourscore.

1 Samuel 2:30-33,36
Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed…

1 Samuel 3:12-14
In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end…

a linen ephod

1 Samuel 2:28
And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?

Exodus 28:40
And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty.







Lexicon
So the king
הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

ordered
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

Doeg,
לְדוֹאֵ֔ג (lə·ḏō·w·’êḡ)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1673: Doeg -- an Edomite

“You
אַתָּ֔ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

turn
סֹ֣ב (sōḇ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 5437: To turn about, go around, surround

and strike down
וּפְגַ֖ע (ū·p̄ə·ḡa‘)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 6293: To impinge, by accident, violence, by importunity

the priests!”
בַּכֹּהֲנִ֑ים (bak·kō·hă·nîm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3548: Priest

And Doeg
דּוֹאֵ֣ג (dō·w·’êḡ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1673: Doeg -- an Edomite

the Edomite
הָאֲדֹמִ֗י (hā·’ă·ḏō·mî)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 130: Edomite -- a descendant of Edom

turned
וַיִּסֹּ֞ב (way·yis·sōḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5437: To turn about, go around, surround

and struck down
וַיִּפְגַּע־ (way·yip̄·ga‘-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6293: To impinge, by accident, violence, by importunity

the priests
בַּכֹּ֣הֲנִ֔ים (bak·kō·hă·nîm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3548: Priest

himself.
הוּא֙ (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

On that
הַה֗וּא (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

day
בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: A day

he killed
וַיָּ֣מֶת ׀ (way·yā·meṯ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 4191: To die, to kill

eighty-five
שְׁמֹנִ֤ים (šə·mō·nîm)
Number - common plural
Strong's Hebrew 8084: Eighty, eightieth

men
אִ֔ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

who wore
נֹשֵׂ֖א (nō·śê)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5375: To lift, carry, take

the linen
בָּֽד׃ (bāḏ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 906: Flaxen thread, yarn, a linen garment

ephod.
אֵפ֥וֹד (’ê·p̄ō·wḏ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 646: A girdle, the ephod, highpriest's shoulder-piece, an image
(18) And Doeg the Edomite . . . fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons.--No doubt, assisted by his own attached servants, Doeg carried out this deed of unexampled barbarity. For this act the Edomite servant of Saul has been execrated in the most ancient Jewish writings perhaps above any other of the famous wicked men who meet us in the Holy Scriptures. For instance, we read in the Babylonian Talmud how "Doeg the Edomite, after his massacre of the priests, was encountered by three destructive demons. One deprived him of his learning (concerning which see above, in Note on 1Samuel 22:9), a second burned his soul, and a third scattered his dust in the synagogues"--Treatise Sanhedrin, fol. 106, Colossians 2. The Babylonian Talmud has a still more curious comment on the iniquity of Doeg, in which David is bitterly reproached by the Most High for being the cause of Doeg's great sin and its terrible consequences. "Rav Yehudah recorded that Rav had said . . . The Holy One, blessed be He! had said to David, How long shall this iniquity cling to thee? Through thee the priests of Nob were slain; through thee Doeg the Edomite became a reprobate; and through thee Saul and his three sons were slain."--Treatise Sanhedrin, fol. 95, cols. 1, 2.

A linen ephod.--The ordinary priests appear to have worn a linen over garment, similar in form to the high priestly cape or ephod. They came probably from Nob to Gibeah (the distance was not great) clad in their official costume, out of respect to the king who sent for them. The murderous deed assumes a still more awful character when we recollect who were the victims--the priests of the living God, clad in their white ministering robes!

22:6-19 See the nature of jealous malice and its pitiful arts. Saul looks upon all about him as his enemies, because they do not just say as he says. In Ahimelech's answer to Saul we have the language of conscious innocence. But what wickedness will not the evil spirit hurry men to when he gets the dominion! Saul alleges that which was utterly false and unproved. But the most bloody tyrants have found instruments of their cruelty as barbarous as themselves. Doeg, having murdered the priests, went to the city, Nob, and put all to the sword there. Nothing so vile but those may do it, who have provoked God to give them up to their hearts' lusts. Yet this was the accomplishment of the threatenings against the house of Eli. Though Saul was unrighteous in doing this, yet God was righteous in permitting it. No word of God shall fall to the ground.
Jump to Previous
Attack Attacked Doeg Edomite E'domite Eighty Eighty-Five Ephod Killed Linen Ordered Persons Priests Slew Turn Turned Wear Wore
Jump to Next
Attack Attacked Doeg Edomite E'domite Eighty Eighty-Five Ephod Killed Linen Ordered Persons Priests Slew Turn Turned Wear Wore
Links
1 Samuel 22:18 NIV
1 Samuel 22:18 NLT
1 Samuel 22:18 ESV
1 Samuel 22:18 NASB
1 Samuel 22:18 KJV

1 Samuel 22:18 Bible Apps
1 Samuel 22:18 Biblia Paralela
1 Samuel 22:18 Chinese Bible
1 Samuel 22:18 French Bible
1 Samuel 22:18 German Bible

Alphabetical: and around attack attacked day Doeg down Edomite eighty-five ephod he killed king linen men ordered priests said So strike struck That The them then to turn turned who wore You

OT History: 1 Samuel 22:18 The king said to Doeg Turn you (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 22:17
Top of Page
Top of Page