Verse (Click for Chapter) New International Version Make tunics, sashes and caps for Aaron’s sons to give them dignity and honor. New Living Translation “For Aaron’s sons, make tunics, sashes, and special head coverings that are glorious and beautiful. English Standard Version “For Aaron’s sons you shall make coats and sashes and caps. You shall make them for glory and beauty. Berean Standard Bible Make tunics, sashes, and headbands for Aaron’s sons, to give them glory and splendor. King James Bible And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty. New King James Version “For Aaron’s sons you shall make tunics, and you shall make sashes for them. And you shall make hats for them, for glory and beauty. New American Standard Bible “For Aaron’s sons you shall also make tunics; you shall also make sashes for them, and you shall make caps for them, for glory and for beauty. NASB 1995 “For Aaron’s sons you shall make tunics; you shall also make sashes for them, and you shall make caps for them, for glory and for beauty. NASB 1977 “And for Aaron’s sons you shall make tunics; you shall also make sashes for them, and you shall make caps for them, for glory and for beauty. Legacy Standard Bible “For Aaron’s sons you shall make tunics; you shall also make sashes for them, and you shall make caps for them, for glory and for beauty. Amplified Bible “For Aaron’s sons you shall make tunics and sashes and [ornamental] caps, for glory and honor and beauty. Christian Standard Bible Make tunics, sashes, and headbands for Aaron’s sons to give them glory and beauty. Holman Christian Standard Bible Make tunics, sashes, and headbands for Aaron’s sons to give them glory and beauty. American Standard Version And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and head-tires shalt thou make for them, for glory and for beauty. Contemporary English Version Since Aaron's sons are priests, they should also look dignified. So make robes, sashes, and special caps for them. English Revised Version And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and headtires shalt thou make for them, for glory and for beauty. GOD'S WORD® Translation "Also make linen robes, belts, and turbans for Aaron's sons. These clothes will give them dignity and honor. Good News Translation "Make shirts, sashes, and caps for Aaron's sons, to provide them with dignity and beauty. International Standard Version "You are to make tunics for the sons of Aaron, you are to make sashes for them, and you are to make head coverings for them for dignity and beauty. Majority Standard Bible Make tunics, sashes, and headbands for Aaron’s sons, to give them glory and splendor. NET Bible "For Aaron's sons you are to make tunics, sashes, and headbands for glory and for beauty. New Heart English Bible "You shall make coats for Aaron's sons, and you shall make sashes for them and you shall make headbands for them, for glory and for beauty. Webster's Bible Translation And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty. World English Bible “You shall make tunics for Aaron’s sons. You shall make sashes for them. You shall make headbands for them, for glory and for beauty. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you make coats for the sons of Aaron, and you have made girdles for them, and you make caps for them, for glory and for beauty; Young's Literal Translation 'And for the sons of Aaron thou dost make coats, and thou hast made for them girdles, yea, bonnets thou dost make for them, for honour and for beauty; Smith's Literal Translation And for Aaron's sons thou shalt make tunics, and make for them girdles, and caps shalt thou make for them, for glory and for beauty. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMoreover for the sons of Aaron thou shalt prepare linen tunicks, and girdles and mitres for glory and beauty: Catholic Public Domain Version Furthermore, for the sons of Aaron, you shall prepare linen tunics, and wide belts as well as headdresses, with glory and elegance. New American Bible Likewise, for the glorious adornment of Aaron’s sons you shall have tunics and sashes and skullcaps made, for glorious splendor. New Revised Standard Version For Aaron’s sons you shall make tunics and sashes and headdresses; you shall make them for their glorious adornment. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd for Aaron's sons you shall make coats, and you shall make for them girdles, and bonnets you shall make for them, for glory and for beauty. Peshitta Holy Bible Translated And make coats for the children of Ahron, and make for them girdles and tiaras; you make them for honor and for glory. OT Translations JPS Tanakh 1917And for Aaron's sons thou shalt make tunics, and thou shalt make for them girdles, and head-tires shalt thou make for them, for splendour and for beauty. Brenton Septuagint Translation And for the sons of Aaron thou shalt make tunics and girdles, and thou shalt make for them tires for honour and glory. Additional Translations ... Audio Bible Context Additional Priestly Garments…39You are to weave the tunic with fine linen, make the turban of fine linen, and fashion an embroidered sash. 40Make tunics, sashes, and headbands for Aaron’s sons, to give them glory and splendor. 41After you put these garments on your brother Aaron and his sons, anoint them, ordain them, and consecrate them so that they may serve Me as priests.… Cross References Leviticus 8:13 Then Moses presented Aaron’s sons, put tunics on them, wrapped sashes around them, and tied headbands on them, just as the LORD had commanded him. Numbers 3:3 These were Aaron’s sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests. 1 Samuel 2:18 Now Samuel was ministering before the LORD—a boy wearing a linen ephod. 1 Chronicles 24:1-19 These were the divisions of the descendants of Aaron. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. / But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as priests. / With the help of Eleazar’s descendant Zadok and Ithamar’s descendant Ahimelech, David divided them according to the offices of their service. ... 2 Chronicles 31:2 Hezekiah reestablished the divisions of the priests and Levites—each of them according to their duties as priests or Levites—for the burnt offerings and peace offerings, for ministry, for giving thanks, and for singing praises at the gates of the LORD’s dwelling. Ezra 2:36-39 The priests: The descendants of Jedaiah (through the house of Jeshua), 973; / the descendants of Immer, 1,052; / the descendants of Pashhur, 1,247; ... Nehemiah 7:39-42 The priests: the descendants of Jedaiah (through the house of Jeshua), 973; / the descendants of Immer, 1,052; / the descendants of Pashhur, 1,247; ... Psalm 132:9 May Your priests be clothed with righteousness, and Your saints shout for joy. Isaiah 61:10 I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels. Ezekiel 44:17-18 When they enter the gates of the inner court, they are to wear linen garments; they must not wear anything made of wool when they minister at the gates of the inner court or inside the temple. / They are to wear linen turbans on their heads and linen undergarments around their waists. They must not wear anything that makes them perspire. Zechariah 3:4 So the angel said to those standing before him, “Take off his filthy clothes!” Then he said to Joshua, “See, I have removed your iniquity, and I will clothe you with splendid robes.” Matthew 22:11-12 But when the king came in to see the guests, he spotted a man who was not dressed in wedding clothes. / ‘Friend,’ he asked, ‘how did you get in here without wedding clothes?’ But the man was speechless. Luke 1:8-9 One day while Zechariah’s division was on duty and he was serving as priest before God, / he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter the temple of the Lord and burn incense. Luke 10:30-32 Jesus took up this question and said, “A man was going down from Jerusalem to Jericho when he fell into the hands of robbers. They stripped him, beat him, and went away, leaving him half dead. / Now by chance a priest was going down the same road, but when he saw him, he passed by on the other side. / So too, when a Levite came to that spot and saw him, he passed by on the other side. John 19:23-24 When the soldiers had crucified Jesus, they divided His garments into four parts, one for each soldier, with the tunic remaining. It was seamless, woven in one piece from top to bottom. / So they said to one another, “Let us not tear it. Instead, let us cast lots to see who will get it.” This was to fulfill the Scripture: “They divided My garments among them, and cast lots for My clothing.” So that is what the soldiers did. Treasury of Scripture And for Aaron's sons you shall make coats, and you shall make for them girdles, and bonnets shall you make for them, for glory and for beauty. Aaron's Exodus 28:4 And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office. Exodus 39:27,29,41 And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons, … Leviticus 8:13 And Moses brought Aaron's sons, and put coats upon them, and girded them with girdles, and put bonnets upon them; as the LORD commanded Moses. bonnets Exodus 29:9 And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons. glory Exodus 28:2 And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty. 1 Timothy 2:9,10 In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array; … 1 Timothy 6:9-11 But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition… Jump to Previous Aaron Aaron's Bands Beauty Bonnets Caps Clothed Coats Dignity Girdles Glory Headbands Head-Dresses Head-Tires High Honor Honour Ornament Sashes Splendour Tunics VestsJump to Next Aaron Aaron's Bands Beauty Bonnets Caps Clothed Coats Dignity Girdles Glory Headbands Head-Dresses Head-Tires High Honor Honour Ornament Sashes Splendour Tunics VestsExodus 28 1. Aaron and his sons are set apart for the priest's office2. Holy garments are appointed 6. The ephod and girdle 15. The breast-plate with twelve precious stones 30. The Urim and Thummim 31. The robe of the ephod, with pomegranates and bells 36. The plate of the mitre 39. The embroidered coat 40. The garments for Aaron's sons Make tunics, sashes, and headbands The instruction to "make tunics, sashes, and headbands" for Aaron's sons is a directive that emphasizes the importance of preparation and dedication in service to God. The Hebrew word for "tunics" (כֻּתֹּנֶת, kuttonet) refers to a long garment, often worn as an undergarment, signifying purity and righteousness. The "sashes" (אַבְנֵט, avnet) were likely decorative belts, symbolizing readiness and strength, as they held the garments together. The "headbands" (מִגְבָּעָה, migba'ah) were likely turbans, representing a crown of authority and dignity. These garments were not merely functional but were designed to set the priests apart, indicating their special role in the worship and service of God. for Aaron’s sons to give them glory and splendor (40) For Aaron's sons thou shalt make coats--i.e., linen tunics like that of the high priest already described (see the last Note on Exodus 28:39), but not woven in any peculiar fashion. Girdles.--Perhaps similar to the inner girdle of the high priest, but nowhere described particularly. Bonnets.--Rather, caps. Plain, close-fitting caps, like those so commonly worn in Egypt, seem to be intended. The word used, migba'ah, is derived from gabia', "a cup" or "basin." For glory and for beauty.--It is certainly remarkable that so plain a dress as that of the ordinary priests--a white tunic, a girdle, which may or may not have been embroidered, and a plain white close-fitting cap--should be regarded as sufficing "for glory and for beauty." White robes, however, are in Scripture constantly represented as eminently glorious (Daniel 7:9; Mark 9:3; John 20:12; Acts 1:10; Revelation 4:4; Revelation 6:11; Revelation 7:9-14; Revelation 15:6, &c.). . . . Verses 40-43. - THE APPAREL OF THE ORDINARY PRIESTS. The chapter concludes with brief directions concerning the official attire of the ordinary priests. This was to consist of linen drawers like those of the high priest; of a tunic, also of linen (Exodus 39:27), shaped like his, but not diapered; of a linen girdle, the exact character of which is not stated; and of a close-fitting cap. The entire dress, with perhaps the exception of the girdle, was white. The linen drawers were regarded as of primary necessity, and the priest who did not wear them was threatened with death. Verse 40. - For Aaron's sons. His actual sons at this time - his descendants afterwards, to whom the priesthood was rigidly confined. Thou shalt make coats. The verb is different from that used in ver 39, and seems to imply that the priests' tunics were not to be patterned. Girdles. It has generally been supposed that these were of the same material and workmanship as the high priest's; but this is nowhere stated. In Exodus 39:29, the high priest's girdle alone is spoken cf. Bonnets. Certainly not "bonnets "in the modern sense. Plain, close-fitting caps, shaped like a cup, or rather basin, seem to be meant. Such caps were often worn in Egypt, but not by the priests. For glory and for beauty. See above, ver. 2. It is very noticeable, that the extremely simple attire of the ordinary priests - a dress of pure white, without anything ornamental about it, unless it were the girdle - is still regarded as sufficient "for glory and for beauty." White robes have certainly a vast amount of scriptural testimony in their favour (Leviticus 16:4; Mark 9:3; John 20:12; Acts 1:10; Revelation 4:4; Revelation 6:11; Revelation 7:9, 14, etc.).Parallel Commentaries ... Hebrew Makeתַּעֲשֶׂ֣ה (ta·‘ă·śeh) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 6213: To do, make tunics, כֻתֳּנֹ֔ת (ḵut·to·nōṯ) Noun - feminine plural Strong's 3801: A shirt sashes, אַבְנֵטִ֑ים (’aḇ·nê·ṭîm) Noun - masculine plural Strong's 73: A girdle and headbands וּמִגְבָּעוֹת֙ (ū·miḡ·bā·‘ō·wṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine plural Strong's 4021: Headgear, a turban for Aaron’s אַהֲרֹן֙ (’a·hă·rōn) Noun - proper - masculine singular Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses sons, וְלִבְנֵ֤י (wə·liḇ·nê) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son to give וְעָשִׂ֥יתָ (wə·‘ā·śî·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 6213: To do, make them dignity לְכָב֖וֹד (lə·ḵā·ḇō·wḏ) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness and splendor. וּלְתִפְאָֽרֶת׃ (ū·lə·ṯip̄·’ā·reṯ) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 8597: Beauty, glory Links Exodus 28:40 NIVExodus 28:40 NLT Exodus 28:40 ESV Exodus 28:40 NASB Exodus 28:40 KJV Exodus 28:40 BibleApps.com Exodus 28:40 Biblia Paralela Exodus 28:40 Chinese Bible Exodus 28:40 French Bible Exodus 28:40 Catholic Bible OT Law: Exodus 28:40 You shall make coats for Aaron's sons (Exo. Ex) |