Hebrews 2:7
New International Version
You made them a little lower than the angels; you crowned them with glory and honor

New Living Translation
Yet for a little while you made them a little lower than the angels and crowned them with glory and honor.

English Standard Version
You made him for a little while lower than the angels; you have crowned him with glory and honor,

Berean Study Bible
You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor

Berean Literal Bible
You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor;

King James Bible
Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands:

New King James Version
You have made him a little lower than the angels; You have crowned him with glory and honor, And set him over the works of Your hands.

New American Standard Bible
“YOU HAVE MADE HIM FOR A LITTLE WHILE LOWER THAN ANGELS; YOU HAVE CROWNED HIM WITH GLORY AND HONOR;

NASB 1995
"YOU HAVE MADE HIM FOR A LITTLE WHILE LOWER THAN THE ANGELS; YOU HAVE CROWNED HIM WITH GLORY AND HONOR, AND HAVE APPOINTED HIM OVER THE WORKS OF YOUR HANDS;

NASB 1977
“THOU HAST MADE HIM FOR A LITTLE WHILE LOWER THAN THE ANGELS; THOU HAST CROWNED HIM WITH GLORY AND HONOR, AND HAST APPOINTED HIM OVER THE WORKS OF THY HANDS;

Amplified Bible
“YOU HAVE MADE HIM FOR A LITTLE WHILE LOWER [in status] THAN THE ANGELS; YOU HAVE CROWNED HIM WITH GLORY AND HONOR, AND SET HIM OVER THE WORKS OF YOUR HANDS;

Christian Standard Bible
You made him lower than the angels for a short time; you crowned him with glory and honor

Holman Christian Standard Bible
You made him lower than the angels for a short time; You crowned him with glory and honor

American Standard Version
Thou madest him a little lower than the angels; Thou crownedst him with glory and honor, And didst set him over the works of thy hands:

Aramaic Bible in Plain English
“You have brought him a little lower than The Angels. You have placed glory and honor on his head and you have authorized him over the works of your hands.”

Contemporary English Version
You made us lower than the angels for a while. Yet you have crowned us with glory and honor.

Douay-Rheims Bible
Thou hast made him a little lower than the angels: thou hast crowned him with glory and honour, and hast set him over the works of thy hands:

English Revised Version
Thou madest him a little lower than the angels; Thou crownedst him with glory and honour, And didst set him over the works of thy hands:

Good News Translation
You made them for a little while lower than the angels; you crowned them with glory and honor,

GOD'S WORD® Translation
You made him a little lower than the angels. You crowned him with glory and honor.

International Standard Version
You made him a little lower than the angels, yet you crowned him with glory and honor

Literal Standard Version
You made him [a] little less than messengers, "" You crowned him with glory and honor, "" And set him over the works of Your hands,

NET Bible
You made him lower than the angels for a little while. You crowned him with glory and honor.

New Heart English Bible
You made him a little lower than the angels. You crowned him with glory and honor.

Weymouth New Testament
Thou hast made him only a little inferior to the angels; with glory and honour Thou hast crowned him, and hast set him to govern the works of Thy hands.

World English Bible
You made him a little lower than the angels. You crowned him with glory and honor.

Young's Literal Translation
Thou didst make him some little less than messengers, with glory and honour Thou didst crown him, and didst set him over the works of Thy hands,

Additional Translations ...
Context
Jesus Like His Brothers
6But somewhere it is testified in these words: “What is man that You are mindful of him, or the son of man that You care for him? 7You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor 8and placed everything under his feet.” When God subjected all things to him, He left nothing outside of his control. Yet at present we do not see everything subject to him.…

Cross References
Psalm 8:5
You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor.

Psalm 8:6
You made him ruler of the works of Your hands; You have placed everything under his feet:

Romans 2:7
To those who by perseverance in doing good seek glory, honor, and immortality, He will give eternal life.

Romans 2:10
but glory, honor, and peace for everyone who does good, first for the Jew, then for the Greek.

1 Timothy 1:17
Now to the King eternal, immortal, and invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.

Hebrews 2:9
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels, now crowned with glory and honor because He suffered death, so that by the grace of God He might taste death for everyone.


Treasury of Scripture

You made him a little lower than the angels; you crowned him with glory and honor, and did set him over the works of your hands:

madest.

Hebrews 2:9
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.

a little lower than.









Verse 7. - Thou madest him a little lower than the angels. Here the LXX. takes Elohim (being a plural form) to mean "angels;" as also in Psalm 97:7 and Psalms 138:1. The more correct rendering of the Hebrew may be, "thou reddest him a little short of God," with reference to his having been made "in God's image," "after God's likeness," and having dominion over creation given him. But, if so, Elohim must be understood in its abstract sense of "Divinity" (so Genesis), rather than as denoting the Supreme Being. Otherwise, "thyself" would have been the more appropriate expression, the psalm being addressed to God. The argument is not affected by the difference of translation. Indeed, the latter rendering enhances still more the position assigned to man. Thou crownedst him with glory and worship, and didst set him over the works of thy hands. The latter clause of this sentence, which is found in the LXX., but not in the Hebrew, is omitted in several codices. It is not wanted for the purpose of the argument.

Parallel Commentaries ...


Greek
You made him a little lower
ἠλάττωσας (ēlattōsas)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1642: To make less (inferior). From elasson; to lessen.

than
παρ’ (par’)
Preposition
Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

[the] angels;
ἀγγέλους (angelous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor.

You crowned
ἐστεφάνωσας (estephanōsas)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 4737: To crown, adorn, decorate. From stephanos; to adorn with an honorary wreath.

him
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

with glory
δόξῃ (doxē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

honor
τιμῇ (timē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 5092: A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself.


Jump to Previous
Angels Appointed Crowned Glory Govern Hands Honor Honour Inferior Little Madest Messengers Ruler Works
Jump to Next
Angels Appointed Crowned Glory Govern Hands Honor Honour Inferior Little Madest Messengers Ruler Works
Links
Hebrews 2:7 NIV
Hebrews 2:7 NLT
Hebrews 2:7 ESV
Hebrews 2:7 NASB
Hebrews 2:7 KJV

Hebrews 2:7 BibleApps.com
Hebrews 2:7 Biblia Paralela
Hebrews 2:7 Chinese Bible
Hebrews 2:7 French Bible
Hebrews 2:7 Clyx Quotations

NT Letters: Hebrews 2:7 You made him a little lower than (Heb. He. Hb)
Hebrews 2:6
Top of Page
Top of Page