Genesis 9:5
New International Version
And for your lifeblood I will surely demand an accounting. I will demand an accounting from every animal. And from each human being, too, I will demand an accounting for the life of another human being.

New Living Translation
“And I will require the blood of anyone who takes another person’s life. If a wild animal kills a person, it must die. And anyone who murders a fellow human must die.

English Standard Version
And for your lifeblood I will require a reckoning: from every beast I will require it and from man. From his fellow man I will require a reckoning for the life of man.

Berean Standard Bible
And surely I will require the life of any man or beast by whose hand your lifeblood is shed. I will demand an accounting from anyone who takes the life of his fellow man:

King James Bible
And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.

New King James Version
Surely for your lifeblood I will demand a reckoning; from the hand of every beast I will require it, and from the hand of man. From the hand of every man’s brother I will require the life of man.

New American Standard Bible
I certainly will require your lifeblood; from every animal I will require it. And from every person, from every man as his brother I will require the life of a person.

NASB 1995
“Surely I will require your lifeblood; from every beast I will require it. And from every man, from every man’s brother I will require the life of man.

NASB 1977
“And surely I will require your lifeblood; from every beast I will require it. And from every man, from every man’s brother I will require the life of man.

Amplified Bible
For your lifeblood I will most certainly require an accounting; from every animal [that kills a person] I will require it. And from man, from every man’s brother [that is, anyone who murders] I will require the life of man.

Christian Standard Bible
And I will require a penalty for your lifeblood; I will require it from any animal and from any human; if someone murders a fellow human, I will require that person’s life.

Holman Christian Standard Bible
I will require the life of every animal and every man for your life and your blood. I will require the life of each man’s brother for a man’s life.

American Standard Version
And surely your blood, the blood of your lives, will I require; at the hand of every beast will I require it; and at the hand of man, even at the hand of every man's brother, will I require the life of man.

Aramaic Bible in Plain English
And however, your blood of your lives I shall require from the agency of every animal; it will be required from the agency of a man and I shall require the life of a man from the agency of a man and his brother.

Brenton Septuagint Translation
For your blood of your lives will I require at the hand of all wild beasts, and I will require the life of man at the hand of his brother man.

Douay-Rheims Bible
For I will require the blood of your lives at the hand of every beast, and at the hand of man, at the hand of every man, and of his brother, will I require the life of man.

Good News Translation
If anyone takes human life, he will be punished. I will punish with death any animal that takes a human life.

International Standard Version
Also, I will certainly demand an accounting regarding bloodshed, from every animal and from every human being. I'll demand an accounting from every human being for the life of another human being.

JPS Tanakh 1917
And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it; and at the hand of man, even at the hand of every man's brother, will I require the life of man.

Literal Standard Version
And only your blood for your lives do I require; from the hand of every living thing I require it, and from the hand of man, from the hand of every man’s brother I require the life of man;

New American Bible
Indeed for your own lifeblood I will demand an accounting: from every animal I will demand it, and from a human being, each one for the blood of another, I will demand an accounting for human life.

NET Bible
For your lifeblood I will surely exact punishment, from every living creature I will exact punishment. From each person I will exact punishment for the life of the individual since the man was his relative.

New Revised Standard Version
For your own lifeblood I will surely require a reckoning: from every animal I will require it and from human beings, each one for the blood of another, I will require a reckoning for human life.

New Heart English Bible
And surely I will require a reckoning for your lifeblood; from every animal I will require it, and from humans. From every human being I will require it for the life of his fellow human being.

World English Bible
I will surely require your blood of your lives. At the hand of every animal I will require it. At the hand of man, even at the hand of every man's brother, I will require the life of man.

Young's Literal Translation
'And only your blood for your lives do I require; from the hand of every living thing I require it, and from the hand of man, from the hand of every man's brother I require the life of man;

Additional Translations ...
Context
The Covenant of the Rainbow
4But you must not eat meat with its lifeblood still in it. 5And surely I will require the life of any man or beast by whose hand your lifeblood is shed. I will demand an accounting from anyone who takes the life of his fellow man: 6Whoever sheds the blood of man, by man his blood will be shed; for in His own image God has made mankind.…

Cross References
Genesis 42:22
And Reuben responded, "Didn't I tell you not to sin against the boy? But you would not listen. Now we must account for his blood!"

Exodus 20:13
You shall not murder.

Exodus 21:12
Whoever strikes and kills a man must surely be put to death.

Exodus 21:28
If an ox gores a man or woman to death, the ox must surely be stoned, and its meat must not be eaten. But the owner of the ox shall not be held responsible.

Exodus 21:29
But if the ox has a habit of goring, and its owner has been warned yet does not restrain it, and it kills a man or woman, then the ox must be stoned and its owner must also be put to death.

Judges 9:56
In this way God repaid the wickedness that Abimelech had done to his father in murdering his seventy brothers.

2 Samuel 4:11
How much more, when wicked men kill a righteous man in his own house and on his own bed, shall I not now require his blood from your hands and remove you from the earth!"


Treasury of Scripture

And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.

every.

Exodus 21:12,28,29
He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death…

and at.

Genesis 4:9,10
And the LORD said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper? …

Leviticus 19:16
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.

Numbers 35:31-33
Moreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, which is guilty of death: but he shall be surely put to death…

brother.

Acts 17:26
And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation;











(5) Your blood of your lives. . . . --This verse should be translated: "And surely your blood, which is for your souls, will I require (i.e., avenge); from every beast will I require it, and from man: even from a man's brother will I require the soul of man," as from Cain. "Your blood, which is for your souls," means that it is the means for the maintenance of the animal life within them. As it is, then, the support of man's life, au animal which sheds it becomes guilty, and must be slain; and still more must those animals be destroyed which prey upon man. Thus there is a command given for the extirpation of the carnivora at the time when the more peaceful animals had just been saved. The last clause literally is . . . at the hand of man, at the hand of one that is his brother, will I require the soul of man. This has nothing to do with the avenger of blood. The near kinsman is here the murderer, and the commandment requires that even such an one should not be spared.

Verse 5. - And surely. Again the conjunction אַך introduces a restriction. The blood of beasts might without fear be shed for necessary uses, but the blood of man was holy and inviolable. Following the LXX. (καὶ γὰρ), Jerome, Pererius, Mercerus, Calvin, Peele, Willet give a causal sense to the conjunction, as if it supplied the reason of' the foregoing restriction - a sense which, according to Furst ('Hebrews Lex.,' sub nom.) it sometimes, though rarely, has; as in 2 Kings 24:3; Psalm 39:12; Psalm 68:22; but in each case אַך is better rendered "surely." Your blood of your lives.

(1) For your souls, i.e. in requital for them - lex talionis, blood for blood, life for life (Kalisch, Wordsworth, Bush);

(2) for your souls, i.e. for their protection (Gesenins, Miehaelis, Schumann, Tuch);

(3) from your souls - a prohibition against suicide (Suma-tan); . . .

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And surely
וְאַ֨ךְ (wə·’aḵ)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 389: A particle of affirmation, surely

I will require
אֶדְרֹ֔שׁ (’eḏ·rōš)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 1875: To tread, frequent, to follow, to seek, ask, to worship

the life of any
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

man
הָֽאָדָ֗ם (hā·’ā·ḏām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

or beast
חַיָּ֖ה (ḥay·yāh)
Noun - feminine singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

by whose hand
מִיַּד֙ (mî·yaḏ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 3027: A hand

your lifeblood [is shed].
לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶם֙ (lə·nap̄·šō·ṯê·ḵem)
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

I will demand an accounting
אֶדְרֹ֖שׁ (’eḏ·rōš)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 1875: To tread, frequent, to follow, to seek, ask, to worship

from anyone
הָֽאָדָֽם׃ (hā·’ā·ḏām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

[who takes] the life
נֶ֥פֶשׁ (ne·p̄eš)
Noun - feminine singular construct
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

of his fellow man:
אִ֣ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular construct
Strong's 376: A man as an individual, a male person


Jump to Previous
Accounting Animal Beast Blood Demand Fellow Hand Indeed Lives Payment Reckoning Require Surely
Jump to Next
Accounting Animal Beast Blood Demand Fellow Hand Indeed Lives Payment Reckoning Require Surely
Links
Genesis 9:5 NIV
Genesis 9:5 NLT
Genesis 9:5 ESV
Genesis 9:5 NASB
Genesis 9:5 KJV

Genesis 9:5 BibleApps.com
Genesis 9:5 Biblia Paralela
Genesis 9:5 Chinese Bible
Genesis 9:5 French Bible
Genesis 9:5 Catholic Bible

OT Law: Genesis 9:5 I will surely require your blood (Gen. Ge Gn)
Genesis 9:4
Top of Page
Top of Page