Genesis 9:3
New International Version
Everything that lives and moves about will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything.

New Living Translation
I have given them to you for food, just as I have given you grain and vegetables.

English Standard Version
Every moving thing that lives shall be food for you. And as I gave you the green plants, I give you everything.

Berean Study Bible
Every living creature will be food for you; just as I gave you the green plants, I now give you all things.

New American Standard Bible
"Every moving thing that is alive shall be food for you; I give all to you, as I gave the green plant.

King James Bible
Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.

Christian Standard Bible
Every creature that lives and moves will be food for you; as I gave the green plants, I have given you everything.

Contemporary English Version
and I have given them to you for food. From now on, you may eat them, as well as the green plants that you have always eaten.

Good News Translation
Now you can eat them, as well as green plants; I give them all to you for food.

Holman Christian Standard Bible
Every living creature will be food for you; as I gave the green plants, I have given you everything.

International Standard Version
"Every living, moving creature will be food for you. Just as I gave you green plants before, so now you have everything.

NET Bible
You may eat any moving thing that lives. As I gave you the green plants, I now give you everything.

New Heart English Bible
Every moving thing that lives will be food for you. As the green plants, I have given everything to you.

GOD'S WORD® Translation
Everything that lives and moves will be your food. I gave you green plants as food; I now give you everything else.

JPS Tanakh 1917
Every moving thing that liveth shall be for food for you; as the green herb have I given you all.

New American Standard 1977
“Every moving thing that is alive shall be food for you; I give all to you, as I gave the green plant.

Jubilee Bible 2000
Every moving thing that lives shall be food for you; even as the green grass I have given you all things.

King James 2000 Bible
Every moving thing that lives shall be food for you; even as the green plants have I given you all things.

American King James Version
Every moving thing that lives shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.

American Standard Version
Every moving thing that liveth shall be food for you; As the green herb have I given you all.

Brenton Septuagint Translation
And every reptile which is living shall be to you for meat, I have given all things to you as the green herbs.

Douay-Rheims Bible
And every thing that moveth and liveth shall be meat for you: even as the green herbs have I delivered them all to you:

Darby Bible Translation
Every moving thing that liveth shall be food for you: as the green herb I give you everything.

English Revised Version
Every moving thing that liveth shall be food for you; as the green herb have I given you all.

Webster's Bible Translation
Every moving thing that liveth shall be food for you; even as the green herb have I given you all things:

World English Bible
Every moving thing that lives will be food for you. As the green herb, I have given everything to you.

Young's Literal Translation
Every creeping thing that is alive, to you it is for food; as the green herb I have given to you the whole;
Study Bible
The Covenant of the Rainbow
2The fear and dread of you will fall on every living creature on the earth, every bird of the sky, every creature that crawls on the ground, and all the fish of the sea. They are delivered into your hand. 3Every living creature will be food for you; just as I gave you the green plants, I now give you all things. 4But you must not eat meat with its lifeblood still in it.…
Cross References
1 Timothy 4:3
They will prohibit marriage and require abstinence from certain foods that God has created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.

Genesis 1:29
Then God said, "Behold, I have given you every seed-bearing plant on the face of all the earth, and every tree whose fruit contains seed. They will be yours for food.

Genesis 9:2
The fear and dread of you will fall on every living creature on the earth, every bird of the sky, every creature that crawls on the ground, and all the fish of the sea. They are delivered into your hand.

Treasury of Scripture

Every moving thing that lives shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.

Every.

Leviticus 11:1-47
And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying unto them, …

Leviticus 22:8
That which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD.

Deuteronomy 12:15
Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and as of the hart.

even.

Genesis 1:29,30
And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat…

Psalm 104:14,15
He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth; …

Romans 14:3,14,17,20
Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him…







Lexicon
Every
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

living
חַ֔י (ḥay)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

creature
רֶ֙מֶשׂ֙ (re·meś)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7431: A reptile, any other rapidly moving animal

will be
יִהְיֶ֖ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

food for you;
לְאָכְלָ֑ה (lə·’āḵ·lāh)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 402: Food, eating

just as I gave you the green
כְּיֶ֣רֶק (kə·ye·req)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3418: Pallor, the yellowish green of young and sickly vegetation, verdure, grass, vegetation

plants,
עֵ֔שֶׂב (‘ê·śeḇ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6212: Herb, herbage

I now give
נָתַ֥תִּי (nā·ṯat·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

you
אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

all things.
כֹּֽל׃ (kōl)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every
Verse 3. - Every - obviously admitting of "exceptions to be gathered both from the nature of the case and from the distinction of clean and unclean beasts mentioned before and afterwards" (Poole) - moving thing that liveth - clearly excluding such as had died of themselves or been slain by other beasts (cf. Exodus 22:31; Leviticus 22:8) - shall be meat for you. Literally, to you it shall be for meat. Though the distinction between unclean and clean animals as to food, afterwards laid clown in the Mosaic code (Leviticus 11:1-31), is not mentioned here, it does not follow that it was either unknown to the writer or unpracticed by the men before the Flood. Even as the green herb have I given you all things. An allusion to Genesis 1:29 (Rosenmüller, Bush); but vide infra. The relation of this verse to the former has been understood as signifying -

1. That animal food was expressly prohibited before the Flood, and now for the first time permitted (Mercerus, Rosenmüller, Candlish, Clarke, Murphy, Jamieson, Wordsworth, Kalisch) - the ground being that such appears the obvious import of the sacred writer s language.

2. That, though permitted from the first, it was not used till postdiluvian times, when men were explicitly directed to partake of it by God (Theodoret, Chrysostom, Aquinas, Luther, Pererius) - the reason being that prior to the Flood the fruits of the earth were more nutritious and better adapted for the sustenance of man's physical frame, propter excellentem terrae bonitatem praestantemque vim alimenti quod fructus terrae suppeditabant homini, while after it such a change passed upon the vegetable productions of the ground as to render them less capable of supporting the growing feebleness of the body, invalidam ad bene alendum hominem (Petetins).

3. That whether permitted or not prior to the Flood, it was used, and is here for the first time formally allowed (Keil, Alford, 'Speaker's Commentary'); in support of which opinion it may be urged that the general tendency of subsequent Divine legislation, until the fullness of the times, was ever in the direction of concession to the infirmities or necessities of human nature (cf. Matthew 19:8). The opinion, however, which appears to be the best supported is -

4. That animal food was permitted before the fall, and that the grant is h ere expressly renewed (Justin Martyr, Calvin, Willet, Bush, Macdonald, Lange, Quarry). The grounds for this opinion are -

(1) That the language of Genesis 1:29 does not explicitly forbid the use of animal food.

(2) That science demonstrates the existence of carnivorous animals prior to the appearance of man, and yet vegetable products alone were assigned for their food.'

(3) That shortly after the fall animals were slain by Divine direction for sacrifice, and probably also for food - at least this latter supposition is by no means an unwarrantable inference from Genesis 4:4 (q.v.).

(4) That the words, "as the green herb," even if they implied the existence of a previous restriction, do not refer to Genesis 1:29, but to Genesis 1:30, the green herb in the latter verse being contrasted with the food of man in Genesis 1:29. Solomon Glass thus correctly indicates the connection and the sense: "ut viridem herbam (illis), sic illa omnia dedi vobis" ('Sacr. Phil,' lib. 3. tr. 2, c. 22:2).

(5) That a sufficient reason for mentioning the grant of animal food in this connection may be found in the subjoined restriction, without assuming the existence of any previous limitation. 9:1-3 The blessing of God is the cause of our doing well. On him we depend, to him we should be thankful. Let us not forget the advantage and pleasure we have from the labour of beasts, and which their flesh affords. Nor ought we to be less thankful for the security we enjoy from the savage and hurtful beasts, through the fear of man which God has fixed deep in them. We see the fulfilment of this promise every day, and on every side. This grant of the animals for food fully warrants the use of them, but not the abuse of them by gluttony, still less by cruelty. We ought not to pain them needlessly whilst they live, nor when we take away their lives.
Jump to Previous
Alive Creeping Food Green Herb Lives Meat Moves Moving Plant Plants Whole
Jump to Next
Alive Creeping Food Green Herb Lives Meat Moves Moving Plant Plants Whole
Links
Genesis 9:3 NIV
Genesis 9:3 NLT
Genesis 9:3 ESV
Genesis 9:3 NASB
Genesis 9:3 KJV

Genesis 9:3 Bible Apps
Genesis 9:3 Biblia Paralela
Genesis 9:3 Chinese Bible
Genesis 9:3 French Bible
Genesis 9:3 German Bible

Alphabetical: alive all and as be Every Everything food for gave give green I is Just lives moves moving now plant plants shall that the thing to will you

OT Law: Genesis 9:3 Every moving thing that lives will be (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 9:2
Top of Page
Top of Page