Genesis 4:9
New International Version
Then the LORD said to Cain, "Where is your brother Abel?" "I don't know," he replied. "Am I my brother's keeper?"

New Living Translation
Afterward the LORD asked Cain, "Where is your brother? Where is Abel?" "I don't know," Cain responded. "Am I my brother's guardian?"

English Standard Version
Then the LORD said to Cain, “Where is Abel your brother?” He said, “I do not know; am I my brother’s keeper?”

Berean Study Bible
And the LORD said to Cain, “Where is your brother Abel?” “I do not know!” he answered. “Am I my brother’s keeper?”

New American Standard Bible
Then the LORD said to Cain, "Where is Abel your brother?" And he said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"

King James Bible
And the LORD said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?

Christian Standard Bible
Then the LORD said to Cain, "Where is your brother Abel?" "I don't know," he replied. "Am I my brother's guardian?"

Contemporary English Version
Afterwards the LORD asked Cain, "Where is Abel?" "How should I know?" he answered. "Am I supposed to look after my brother?"

Good News Translation
The LORD asked Cain, "Where is your brother Abel?" He answered, "I don't know. Am I supposed to take care of my brother?"

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD said to Cain, "Where is your brother Abel?"" I don't know," he replied. "Am I my brother's guardian?"

International Standard Version
Later, the LORD asked Cain, "Where's your brother Abel?" "I don't know," he answered. "Am I my brother's guardian?"

NET Bible
Then the LORD said to Cain, "Where is your brother Abel?" And he replied, "I don't know! Am I my brother's guardian?"

New Heart English Bible
The LORD said to Cain, "Where is Abel, your brother?" He said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"

GOD'S WORD® Translation
The LORD asked Cain, "Where is your brother Abel?" "I don't know," he answered. "Am I supposed to take care of my brother?"

JPS Tanakh 1917
And the LORD said unto Cain: 'Where is Abel thy brother?' And he said: 'I know not; am I my brother's keeper?'

New American Standard 1977
Then the LORD said to Cain, “Where is Abel your brother?” And he said, “I do not know. Am I my brother’s keeper?”

Jubilee Bible 2000
And the LORD said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not, Am I my brother's keeper?

King James 2000 Bible
And the LORD said unto Cain, Where is Abel your brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?

American King James Version
And the LORD said to Cain, Where is Abel your brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?

American Standard Version
And Jehovah said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother's keeper?

Brenton Septuagint Translation
And the Lord God said to Cain, Where is Abel thy brother? and he said, I know not, am I my brother's keeper?

Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Cain: Where is thy brother Abel? And he answered, I know not: am I my brother's keeper?

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother's keeper?

English Revised Version
And the LORD said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother's keeper?

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?

World English Bible
Yahweh said to Cain, "Where is Abel, your brother?" He said, "I don't know. Am I my brother's keeper?"

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Cain, 'Where is Abel thy brother?' and he saith, 'I have not known; my brother's keeper -- I?'
Study Bible
Cain Murders Abel
8Then Cain said to his brother Abel, “Let us go out to the field.” And while they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him. 9And the LORD said to Cain, “Where is your brother Abel?” “I do not know!” he answered. “Am I my brother’s keeper?” 10“What have you done?” replied the LORD. “The voice of your brother’s blood cries out to Me from the ground.…
Cross References
Genesis 3:9
So the LORD God called out to the man, "Where are you?"

Genesis 4:10
"What have you done?" replied the LORD. "The voice of your brother's blood cries out to Me from the ground.

Treasury of Scripture

And the LORD said to Cain, Where is Abel your brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?

Where is.

Genesis 3:9-11
And the LORD God called unto Adam, and said unto him, Where art thou? …

Psalm 9:12
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.

I know.

Genesis 37:32
And they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son's coat or no.

Job 22:13,14
And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud? …

Psalm 10:13,14
Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it







Lexicon
And the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

said
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

Cain,
קַ֔יִן (qa·yin)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 7014: Cain -- a city in southern Judah

“Where
אֵ֖י (’ê)
Interrogative
Strong's Hebrew 335: Where?, how?

[is] your brother
אָחִ֑יךָ (’ā·ḥî·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 251: A brother, )

Abel?”
הֶ֣בֶל (he·ḇel)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1893: Abel -- the second son of Adam

“I
אָנֹֽכִי׃ (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 595: I

do not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

know!”
יָדַ֔עְתִּי (yā·ḏa‘·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3045: To know

he answered.
וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“[Am] I my brother’s
אָחִ֖י (’ā·ḥî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 251: A brother, )

keeper?”
הֲשֹׁמֵ֥ר (hă·šō·mêr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to
(9) And the Lord said unto Cain, Where is Abel thy brother?--It is the beauty of these early narratives that the dealings of the Deity with mankind are all clothed in an anthropomorphic form, for the reasons of which see Note on Genesis 2:7. It seems, then, that Cain at first went away, scarcely conscious of the greatness of his crime. He had asserted his rights, had suppressed the usurpation of his privileges by the younger son, and if he had used force it was his brother's fault for resisting him. So Jacob afterwards won the birthright by subtilty, and would have paid the same fearful penalty but for timely flight, and rich presents afterwards. But Cain could not quiet his conscience; remorse tracked his footsteps; and when in the household Abel came not, and the question was asked, Where is Abel? the voice of God repeated it in his own heart, Where is Abel, thy brother!--brother still, and offspring of the same womb, even if too prosperous. But the strong-willed man resists. What has he to do with Abel? Is he "his brother's keeper?"

Verse 9. - And the Lord said unto Cain. "Probably soon after the event, at the next time of sacrifice, and at the usual place of offering" (Bonar). Where is Abel thy brother? "A question fitted to go straight to the murderer's conscience, and no less fitted to rouse his wrathful jealousy, as showing how truly Abel was the beloved one" (ibid). Whether spoken by Adam (Luther), or whispered within his breast by the still small voice of conscience, or, as is most probable, uttered from between the cherubim, Cain felt that he was being examined by a Divine voice (Calvin). And (in reply) he said (adding falsehood, effrontery, and even profanity to murder), I know not: am I my brother's keeper? The inquiry neither of ignorance nor of innocence, but the desperate resort of one who felt himself closely tracked by avenging justice and about to be convicted of his crime. "He showeth himself alyer in saying, 'I know not; wicked and profane in thinking he could hide his sin from God; unjust in denying himself to be his brother's keeper; obstinate and desperate in not confessing his sin" (Willet; cf. Psalm 10.). 4:8-15 Malice in the heart ends in murder by the hands. Cain slew Abel, his own brother, his own mother's son, whom he ought to have loved; his younger brother, whom he ought to have protected; a good brother, who had never done him any wrong. What fatal effects were these of our first parents' sin, and how must their hearts have been filled with anguish! Observe the pride, unbelief, and impenitence of Cain. He denies the crime, as if he could conceal it from God. He tries to cover a deliberate murder with a deliberate lie. Murder is a crying sin. Blood calls for blood, the blood of the murdered for the blood of the murderer. Who knows the extent and weight of a Divine curse, how far it reaches, how deep it pierces? Only in Christ are believers saved from it, and inherit the blessing. Cain was cursed from the earth. He found his punishment there where he chose his portion, and set his heart. Every creature is to us what God makes it, a comfort or a cross, a blessing or a curse. The wickedness of the wicked brings a curse upon all they do, and all they have. Cain complains not of his sin, but of his punishment. It shows great hardness of heart to be more concerned about our sufferings than our sins. God has wise and holy ends in prolonging the lives even of very wicked men. It is in vain to inquire what was the mark set upon Cain. It was doubtless known, both as a brand of infamy on Cain, and a token from God that they should not kill him. Abel, being dead, yet speaketh. He tells the heinous guilt of murder, and warns us to stifle the first risings of wrath, and teaches us that persecution must be expected by the righteous. Also, that there is a future state, and an eternal recompence to be enjoyed, through faith in Christ and his atoning sacrifice. And he tells us the excellency of faith in the atoning sacrifice and blood of the Lamb of God. Cain slew his brother, because his own works were evil, and his brother's righteous, 1Jo 3:12. In consequence of the enmity put between the Seed of the woman and the seed of the serpent, the war broke out, which has been waged ever since. In this war we are all concerned, none are neuter; our Captain has declared, He that is not with me is against me. Let us decidedly, yet in meekness, support the cause of truth and righteousness against Satan.
Jump to Previous
Abel Brother's Cain Idea Keeper
Jump to Next
Abel Brother's Cain Idea Keeper
Links
Genesis 4:9 NIV
Genesis 4:9 NLT
Genesis 4:9 ESV
Genesis 4:9 NASB
Genesis 4:9 KJV

Genesis 4:9 Bible Apps
Genesis 4:9 Biblia Paralela
Genesis 4:9 Chinese Bible
Genesis 4:9 French Bible
Genesis 4:9 German Bible

Alphabetical: Abel Am And brother brother's Cain do don't he I is keeper know LORD my not replied said the Then to Where your

OT Law: Genesis 4:9 Yahweh said to Cain Where is Abel (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 4:8
Top of Page
Top of Page