Luke 11:51
New International Version
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.

New Living Translation
from the murder of Abel to the murder of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, it will certainly be charged against this generation.

English Standard Version
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be required of this generation.

Berean Standard Bible
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, all of it will be charged to this generation.

Berean Literal Bible
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, the one having perished between the altar and the house. Yes, I say to you, it will be required of this generation.

King James Bible
From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.

New King James Version
from the blood of Abel to the blood of Zechariah who perished between the altar and the temple. Yes, I say to you, it shall be required of this generation.

New American Standard Bible
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the house of God; yes, I tell you, it shall be charged against this generation.’

NASB 1995
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the house of God; yes, I tell you, it shall be charged against this generation.’

NASB 1977
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the house of God; yes, I tell you, it shall be charged against this generation.’

Legacy Standard Bible
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the house of God; yes, I tell you, it shall be charged against this generation.’

Amplified Bible
from the blood of Abel to the blood of Zechariah [the priest], who was murdered between the altar and the house of God. Yes, I tell you, charges will be brought against this generation.’

Christian Standard Bible
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. “Yes, I tell you, this generation will be held responsible.

Holman Christian Standard Bible
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. “Yes, I tell you, this generation will be held responsible.

American Standard Version
from the blood of Abel unto the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary: yea, I say unto you, it shall be required of this generation.

Contemporary English Version
This includes every prophet from the time of Abel to the time of Zechariah, who was murdered between the altar and the temple. You people will certainly be punished for all of this.

English Revised Version
from the blood of Abel unto the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary: yea, I say unto you, it shall be required of this generation.

GOD'S WORD® Translation
This includes the murders from Abel to Zechariah, who was killed between the altar and the temple. Yes, I can guarantee this truth: The people living today will be held responsible for this.

Good News Translation
from the murder of Abel to the murder of Zechariah, who was killed between the altar and the Holy Place. Yes, I tell you, the people of this time will be punished for them all!

International Standard Version
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who died between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation!

Majority Standard Bible
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, all of it will be charged to this generation.

NET Bible
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation.

New Heart English Bible
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary.' Yes, I tell you, it will be required of this generation.

Webster's Bible Translation
From the blood of Abel to the blood of Zacharias, who perished between the altar and the temple: verily I say to you, It shall be required of this generation.

Weymouth New Testament
Yes, I tell you that, from the blood of Abel down to the blood of Zechariah who perished between the altar and the House, it shall all be required from the present generation.

World English Bible
from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.’ Yes, I tell you, it will be required of this generation.
Literal Translations
Literal Standard Version
from the blood of Abel to the blood of Zacharias, who perished between the altar and the house; yes, I say to you, it will be required from this generation.

Berean Literal Bible
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, the one having perished between the altar and the house. Yes, I say to you, it will be required of this generation.

Young's Literal Translation
from the blood of Abel unto the blood of Zacharias, who perished between the altar and the house; yes, I say to you, It shall be required from this generation.

Smith's Literal Translation
From the blood of Abel even to the blood of Zacharias perishing between the altar and house: yea, I say to you, It shall be required of this generation.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, who was slain between the alter and the temple: Yea I say to you, It shall be required of this generation.

Catholic Public Domain Version
from the blood of Abel, even to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary. So I say to you: it will be required of this generation!

New American Bible
from the blood of Abel to the blood of Zechariah who died between the altar and the temple building. Yes, I tell you, this generation will be charged with their blood!

New Revised Standard Version
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
From the blood of Abel to the blood of Zacharias, who was killed between the temple and the altar; yes, I say to you, it will be avenged on this generation.

Aramaic Bible in Plain English
“From the blood of Abel and unto the blood of Zachariah who was killed between The Temple and the altar; Yes, I say to you, that it shall be required of this generation.”
NT Translations
Anderson New Testament
from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the temple; yes, I say to you, It shall be required of this generation.

Godbey New Testament
from the blood of Abel unto the blood of Zachariah, who perished between the altar and the house; yea, I say unto you, it shall be required of this generation.

Haweis New Testament
from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who was slain between the altar and the temple: verily I tell you, It shall be required of this generation.

Mace New Testament
from the blood of Abel to that of Zacharias, who perished between the altar and the temple: yes, I assure you, this generation shall be responsible for it all.

Weymouth New Testament
Yes, I tell you that, from the blood of Abel down to the blood of Zechariah who perished between the altar and the House, it shall all be required from the present generation.

Worrell New Testament
from the blood of Abel to the blood of Zachariah who perished between the altar and the house—yea, I say to you, it shall be required of this generation.'

Worsley New Testament
who perished between the altar and the temple. Verily I tell you, it shall be required of this generation.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Woes to Religious Leaders
50As a result, this generation will be charged with the blood of all the prophets that has been shed since the foundation of the world, 51from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, all of it will be charged to this generation. 52Woe to you experts in the law! For you have taken away the key to knowledge. You yourselves have not entered, and you have hindered those who were entering.”…

Cross References
Matthew 23:35
And so upon you will come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar.

Genesis 4:8-10
Then Cain said to his brother Abel, “Let us go out to the field.” And while they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him. / And the LORD said to Cain, “Where is your brother Abel?” “I do not know!” he answered. “Am I my brother’s keeper?” / “What have you done?” replied the LORD. “The voice of your brother’s blood cries out to Me from the ground.

2 Chronicles 24:20-22
Then the Spirit of God came upon Zechariah son of Jehoiada the priest, who stood up before the people and said to them, “This is what God says: ‘Why do you transgress the commandments of the LORD so that you cannot prosper? Because you have forsaken the LORD, He has forsaken you.’” / But they conspired against Zechariah, and by order of the king, they stoned him in the courtyard of the house of the LORD. / Thus King Joash failed to remember the kindness that Zechariah’s father Jehoiada had extended to him. Instead, Joash killed Jehoiada’s son. As he lay dying, Zechariah said, “May the LORD see this and call you to account.”

Hebrews 11:4
By faith Abel offered God a better sacrifice than Cain did. By faith he was commended as righteous when God gave approval to his gifts. And by faith he still speaks, even though he is dead.

Hebrews 12:24
to Jesus the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.

1 John 3:12
Do not be like Cain, who belonged to the evil one and murdered his brother. And why did Cain slay him? Because his own deeds were evil, while those of his brother were righteous.

Revelation 18:24
And there was found in her the blood of prophets and saints, and of all who had been slain on the earth.

Matthew 23:29-36
Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the monuments of the righteous. / And you say, ‘If we had lived in the days of our fathers, we would not have been partners with them in shedding the blood of the prophets.’ / So you testify against yourselves that you are the sons of those who murdered the prophets. ...

Acts 7:52
Which of the prophets did your fathers fail to persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One. And now you are His betrayers and murderers—

Romans 3:15
“Their feet are swift to shed blood;

Isaiah 1:15
When you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; even though you multiply your prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood.

Jeremiah 26:15
But know for certain that if you put me to death, you will bring innocent blood upon yourselves, upon this city, and upon its residents; for truly the LORD has sent me to speak all these words in your hearing.”

Ezekiel 7:23
Forge the chain, for the land is full of crimes of bloodshed, and the city is full of violence.

Zechariah 1:4-6
Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed that this is what the LORD of Hosts says: ‘Turn now from your evil ways and deeds.’ But they did not listen or pay attention to Me, declares the LORD. / Where are your fathers now? And the prophets, do they live forever? / But did not My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, overtake your fathers? They repented and said, ‘Just as the LORD of Hosts purposed to do to us according to our ways and deeds, so He has done to us.’”

Zechariah 7:12
They made their hearts like flint and would not listen to the law or to the words that the LORD of Hosts had sent by His Spirit through the earlier prophets. Therefore great anger came from the LORD of Hosts.


Treasury of Scripture

From the blood of Abel to the blood of Zacharias which perished between the altar and the temple: truly I say to you, It shall be required of this generation.

the blood of Abel.

Genesis 4:8-11
And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him…

Hebrews 11:4
By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.

Hebrews 12:24
And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel.

Zacharias.

2 Chronicles 24:20-22
And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you…

Zechariah 1:1
In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,

Matthew 23:35
That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.

It shall.

Jeremiah 7:28
But thou shalt say unto them, This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their mouth.

Jump to Previous
Abel Altar Blood Charged Death Generation Held House Killed Perished Present Required Responsible Sanctuary Temple Verily Zachariah Zacharias Zechariah
Jump to Next
Abel Altar Blood Charged Death Generation Held House Killed Perished Present Required Responsible Sanctuary Temple Verily Zachariah Zacharias Zechariah
Luke 11
1. Jesus teaches us to pray, and that instantly;
11. assuring us that God will give all good things to those who ask him.
14. He, casting out a demon, rebukes the blasphemous Pharisees;
27. and shows who are blessed;
29. preaches to the people;
37. and reprimands the outward show of holiness.














from the blood of Abel
The phrase "from the blood of Abel" refers to the first murder recorded in the Bible, found in Genesis 4:8, where Cain kills his brother Abel. Abel's blood symbolizes the beginning of innocent bloodshed and the consequences of sin entering the world. In a broader sense, Abel represents the righteous who suffer at the hands of the wicked. The Greek word for "blood" (αἷμα, haima) emphasizes the life force and the gravity of taking a life. Abel's account sets a precedent for the theme of martyrdom and the cost of righteousness throughout biblical history.

to the blood of Zechariah
This phrase refers to the murder of Zechariah, son of Jehoiada, as recorded in 2 Chronicles 24:20-22. Zechariah was a prophet who was stoned to death in the temple court for speaking God's truth. His death marks the culmination of the Old Testament narrative of the persecution of prophets. The mention of Zechariah serves as a bookend with Abel, highlighting the continuous rejection and violence against God's messengers. The historical context underscores the persistent rebellion against divine authority and the tragic consequences of ignoring prophetic warnings.

who was killed between the altar and the sanctuary
This specific location, "between the altar and the sanctuary," indicates the sacredness of the place where Zechariah was murdered. The altar and sanctuary were central to Jewish worship and symbolized God's presence among His people. The Greek term for "sanctuary" (οἶκος, oikos) can also mean "house," referring to the temple as God's dwelling place. The violation of this sacred space by shedding innocent blood underscores the severity of the crime and the depth of Israel's apostasy. It serves as a stark reminder of the nation's failure to honor God and His messengers.

Yes, I tell you
This phrase emphasizes the certainty and authority of Jesus' pronouncement. The Greek word "Ναί" (Nai) is an affirmative particle, reinforcing the truth of what follows. Jesus, as the ultimate prophet and Son of God, speaks with divine authority. His declaration is not merely a prediction but a divine judgment. This authoritative statement calls the audience to attention, underscoring the seriousness of the message and the inevitability of its fulfillment.

all of it will be charged to this generation
The phrase "all of it will be charged to this generation" is a sobering declaration of accountability. The Greek word for "charged" (ἐκζητηθήσεται, ekzētēthēsetai) implies a demand for justice or recompense. Jesus holds the current generation responsible for the cumulative guilt of past generations who rejected God's prophets. This statement reflects the biblical principle of corporate responsibility and the idea that the sins of the fathers can have consequences for their descendants. It serves as a warning to heed God's message and repent, highlighting the urgency of responding to Jesus' call for righteousness and faithfulness.

(51) From the blood of Abel. . . .--See Note on Matthew 23:35. We note the absence here of the description "Zacharias, son of Barachias," which causes so much perplexity in St. Matthew's report. So far as it goes, the omission favours the view that the additional words were inserted by the reporter of our Lord's discourse there, or by some early transcriber.

Verse 51. - From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple. The reason, probably, why these two are selected out of the long red list of the noble army, must be sought for in the special position which the recital of these two deaths occupies in the Jewish canon of Scripture; the death of Abel being related in Genesis, the first book of the canon, that of Zacharias in the Second Book of Chronicles, which occupies the last place in the sacred volume (is the Jewish canon). They were simply two martyrdoms of illustrious men at the beginning and at the close of the long many-coloured story of the chosen race. There is no doubt that the Zacharias here alluded to was Zechariah, the son of Jehoiada the high priest - a prophet and preacher of righteousness, who at the commandment of the king was stoned in the court of the house of the Lord. This is related in 2 Chronicles 24:20-22, in the same passage which was evidently in the Lord's mind when he pronounced the awful woe upon the generation then living. This martyrdom of Zacharias was to his Jewish listeners a very familiar and painful memory. It evidently ranked among the most terrible crimes committed by their fathers, and was the subject of some wild strange legends in the Talmud. The martyr's blood would not dry up; it was still bubbling when Nebuchadnezzar and the Chaldeans took the temple. No sacrifices availed to stop the awful flow. Tradition assigns one of the four great sepulchral monuments at the foot of Olivet, alluded to above, to the murdered Zacharias.

Parallel Commentaries ...


Greek
from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

the blood
αἵματος (haimatos)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 129: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.

of Abel
Ἅβελ (Habel)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 6: Abel, second son of Adam and Eve, brother of Cain. Of Hebrew origin; Abel, the son of Adam.

to
ἕως (heōs)
Preposition
Strong's 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.

the blood
αἵματος (haimatos)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 129: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.

of Zechariah,
Ζαχαρίου (Zachariou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2197: Of Hebrew origin; Zacharias, the name of two Israelites.

who
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

was killed
ἀπολομένου (apolomenou)
Verb - Aorist Participle Middle - Genitive Masculine Singular
Strong's 622: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.

between
μεταξὺ (metaxy)
Preposition
Strong's 3342: Meanwhile, afterwards, between. From meta and a form of sun; betwixt; as adjective, intervening, or adjoining.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

altar
θυσιαστηρίου (thysiastēriou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 2379: An altar (for sacrifice). From a derivative of thusia; a place of sacrifice, i.e. An altar.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sanctuary.
οἴκου (oikou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3624: A dwelling; by implication, a family.

Yes,
ναί (nai)
Particle
Strong's 3483: Yes, certainly, even so. A primary particle of strong affirmation; yes.

I tell
λέγω (legō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

you,
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

[ all of ] it will be charged
ἐκζητηθήσεται (ekzētēthēsetai)
Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 1567: To seek out, seek out after, require. From ek and zeteo; to search out, i.e.investigate, crave, demand, worship.

to
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

this
ταύτης (tautēs)
Demonstrative Pronoun - Genitive Feminine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

generation.
γενεᾶς (geneas)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1074: From genos; a generation; by implication, an age.


Links
Luke 11:51 NIV
Luke 11:51 NLT
Luke 11:51 ESV
Luke 11:51 NASB
Luke 11:51 KJV

Luke 11:51 BibleApps.com
Luke 11:51 Biblia Paralela
Luke 11:51 Chinese Bible
Luke 11:51 French Bible
Luke 11:51 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 11:51 From the blood of Abel to (Luke Lu Lk)
Luke 11:50
Top of Page
Top of Page