Verse (Click for Chapter) New International Version When the people heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, “Brothers, what shall we do?” New Living Translation Peter’s words pierced their hearts, and they said to him and to the other apostles, “Brothers, what should we do?” English Standard Version Now when they heard this they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what shall we do?” Berean Standard Bible When the people heard this, they were cut to the heart and asked Peter and the other apostles, “Brothers, what shall we do?” Berean Literal Bible And having heard, they were pierced to the heart and said to Peter and the other apostles, "Men, brothers, what shall we do?" King James Bible Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do? New King James Version Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Men and brethren, what shall we do?” New American Standard Bible Now when they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what are we to do?” NASB 1995 Now when they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brethren, what shall we do?” NASB 1977 Now when they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brethren, what shall we do?” Legacy Standard Bible Now when they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Men, brothers, what should we do?” Amplified Bible Now when they heard this, they were cut to the heart [with remorse and anxiety], and they said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what are we to do?” Christian Standard Bible When they heard this, they were pierced to the heart and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what should we do? ” Holman Christian Standard Bible When they heard this, they came under deep conviction and said to Peter and the rest of the apostles: “Brothers, what must we do?"” American Standard Version Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and the rest of the apostles, Brethren, what shall we do? Aramaic Bible in Plain English And when they heard these things. They were stricken in their hearts, and they said to Shimeon and to the rest of the Apostles, “What should we do, brothers?” Contemporary English Version When the people heard this, they were very upset. They asked Peter and the other apostles, "Friends, what should we do?" Douay-Rheims Bible Now when they had heard these things, they had compunction in their heart, and said to Peter, and to the rest of the apostles: What shall we do, men and brethren? English Revised Version Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and the rest of the apostles, Brethren, what shall we do? GOD'S WORD® Translation When the people heard this, they were deeply upset. They asked Peter and the other apostles, "Brothers, what should we do?" Good News Translation When the people heard this, they were deeply troubled and said to Peter and the other apostles, "What shall we do, brothers?" International Standard Version When the crowd that had gathered heard this, they were pierced to the heart. They asked Peter and the other apostles, "Brothers, what should we do?" Literal Standard Version And having heard, they were pricked to the heart; they also say to Peter and to the rest of the apostles, “What will we do, men, brothers?” Majority Standard Bible When the people heard this, they were cut to the heart and asked Peter and the other apostles, “Brothers, what shall we do?” New American Bible Now when they heard this, they were cut to the heart, and they asked Peter and the other apostles, “What are we to do, my brothers?” NET Bible Now when they heard this, they were acutely distressed and said to Peter and the rest of the apostles, "What should we do, brothers?" New Revised Standard Version Now when they heard this, they were cut to the heart and said to Peter and to the other apostles, “Brothers, what should we do?” New Heart English Bible Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what should we do?" Webster's Bible Translation Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said to Peter and to the rest of the apostles, Men, brethren, what shall we do? Weymouth New Testament Stung to the heart by these words, they said to Peter and the rest of the Apostles, "Brethren, what are we to do?" World English Bible Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what shall we do?” Young's Literal Translation And having heard, they were pricked to the heart; they say also to Peter, and to the rest of the apostles, 'What shall we do, men, brethren?' Additional Translations ... Audio Bible Context Three Thousand Believe36Therefore let all Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ!” 37When the people heard this, they were cut to the heart and asked Peter and the other apostles, “ Brothers, what shall we do?” 38Peter replied, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.… Cross References Psalm 73:21 When my heart was grieved and I was pierced within, Ecclesiastes 12:11 The words of the wise are like goads, and the anthologies of the masters are like firmly embedded nails driven by a single Shepherd. Luke 3:10 The crowds asked him, "What then should we do?" Luke 3:12 Even tax collectors came to be baptized. "Teacher," they asked, "what should we do?" Acts 5:33 When the Council members heard this, they were enraged, and they resolved to put the apostles to death. Acts 16:30 Then he brought them out and asked, "Sirs, what must I do to be saved?" Treasury of Scripture Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said to Peter and to the rest of the apostles, Men and brothers, what shall we do? they. Acts 5:33 When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them. Acts 7:54 When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth. Ezekiel 7:16 But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity. Men. Acts 1:16 Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus. what. Acts 9:5,6 And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks… Acts 16:29-31 Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas, … Acts 22:10 And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do. Jump to Previous Apostles Cut Ears Heard Heart Hearts Peter Pierced Pricked Rest Troubled WordsJump to Next Apostles Cut Ears Heard Heart Hearts Peter Pierced Pricked Rest Troubled WordsActs 2 1. The apostles, filled with the Holy Spirit, and speaking various languages, 12. are admired by some, and derided by others; 14. whom Peter disproves; 37. he baptizes a great number who were converted; 41. who afterwards devoutly and charitably converse together; 43. the apostles working many miracles, 46. and God daily increasing his church. (37) They were pricked in their heart.--The verb occurs here only in the New Testament, and expresses the sharp, painful emotion which is indicated in "compunction," a word of kindred meaning. A noun derived from it, or possibly from another root, is used in Romans 11:8 in the sense of "slumber," apparently as indicating either the unconsciousness that follows upon extreme pain, or simple drowsiness. In "attrition" and "contrition" we have analogous instances of words primarily physical used for spiritual emotions.Verse 37. - The rest for to the rest, A.V.; brethren for men and brethren, A.V. Pricked in their heart (κατενύγησαν). The LXX. rendering of Psalm 109:16 (15, Prayer-book), "broken," or "vexed at the heart." Genesis 34:7 it is rendered "grieved." Unto Peter and the rest of the apostles. It is important to note from the beginning the relative position of Peter and the other apostles; a certain primacy and precedence, both in place and in action, he has undoubtedly. He is always named first, and he acts first, in preaching both to Jews and Gentiles. The keys are in his hands, and the door is first opened as he turns the lock. But it is equally clear that he is but one of the apostles; he is not set over them, but acts with them; he is not their superior, but their fellow; they are not eclipsed by his presence, but only animated by his example; inquirers after salvation do not ask at his mouth only, but of the whole college of the apostles. Brethren (see ver. 29). The Jews and Israelites now hold out the right hand of brotherhood to those whom before they reviled (ver. 13). What shall we do? It is a sign of the working of God's Spirit in the heart, renewing it to repentance, when men feel the need of changing their old course of thought and action, and inquire anxiously what they must do to inherit eternal life (comp. Mark 10:17; Acts 9:6; Acts 16:30). Parallel Commentaries ... Greek [When]δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. [the people] heard [this], Ἀκούσαντες (Akousantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. they were cut κατενύγησαν (katenygēsan) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's 2660: Met: I am pierced, stung, smitten. From kata and nusso; to pierce thoroughly, i.e. to agitate violently. to the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. heart καρδίαν (kardian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. and τε (te) Conjunction Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. asked εἶπόν (eipon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. Peter Πέτρον (Petron) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. other λοιποὺς (loipous) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 3062: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones. apostles, ἀποστόλους (apostolous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 652: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ. “Brothers, ἀδελφοί (adelphoi) Noun - Vocative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. what Τί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. shall we do?” ποιήσωμεν (poiēsōmen) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. Links Acts 2:37 NIVActs 2:37 NLT Acts 2:37 ESV Acts 2:37 NASB Acts 2:37 KJV Acts 2:37 BibleApps.com Acts 2:37 Biblia Paralela Acts 2:37 Chinese Bible Acts 2:37 French Bible Acts 2:37 Catholic Bible NT Apostles: Acts 2:37 Now when they heard this they were (Acts of the Apostles Ac) |