Acts 9:6
New International Version
“Now get up and go into the city, and you will be told what you must do.”

New Living Translation
Now get up and go into the city, and you will be told what you must do.”

English Standard Version
But rise and enter the city, and you will be told what you are to do.”

Berean Standard Bible
“Now get up and go into the city, and you will be told what you must do.”

Berean Literal Bible
But rise up and enter into the city, and it will be told you that which it behooves you to do."

King James Bible
And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.

New King James Version
So he, trembling and astonished, said, “Lord, what do You want me to do?” Then the Lord said to him, “Arise and go into the city, and you will be told what you must do.”

New American Standard Bible
but get up and enter the city, and it will be told to you what you must do.”

NASB 1995
but get up and enter the city, and it will be told you what you must do.”

NASB 1977
but rise, and enter the city, and it shall be told you what you must do.”

Legacy Standard Bible
but rise up and enter the city, and it will be told you what you must do.”

Amplified Bible
now get up and go into the city, and you will be told what you must do.”

Christian Standard Bible
“But get up and go into the city, and you will be told what you must do.”

Holman Christian Standard Bible
“But get up and go into the city, and you will be told what you must do.”

American Standard Version
but rise, and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Contemporary English Version
Now get up and go into the city, where you will be told what to do."

English Revised Version
but rise, and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.

GOD'S WORD® Translation
Get up! Go into the city, and you'll be told what you should do."

Good News Translation
"But get up and go into the city, where you will be told what you must do."

International Standard Version
Now get up, go into the city, and you will be told what you are to do."

Majority Standard Bible
?Now get up and go into the city, and you will be told what you must do.?

NET Bible
But stand up and enter the city and you will be told what you must do."

New Heart English Bible
But rise up, and enter into the city, and you will be told what you must do."

Webster's Bible Translation
And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said to him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Weymouth New Testament
"But rise and go to the city, and you will be told what you are to do.

World English Bible
But rise up and enter into the city, then you will be told what you must do.”
Literal Translations
Literal Standard Version
trembling also, and astonished, he said, “Lord, what do You wish me to do?” And the LORD [said] to him,]] “Arise, and enter into the city, and it will be told [to] you what you must do.”

Berean Literal Bible
But rise up and enter into the city, and it will be told you that which it behooves you to do."

Young's Literal Translation
trembling also, and astonished, he said, 'Lord, what dost thou wish me to do?' and the Lord said unto him, 'Arise, and enter into the city, and it shall be told thee what it behoveth thee to do.'

Smith's Literal Translation
And he trembling and amazed said, Lord, What wilt thou me to do? And the Lord to him, Arise, and come into the city, and it shall be spoken to thee what thou must do.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he trembling and astonished, said: Lord, what wilt thou have me to do?

Catholic Public Domain Version
And he, trembling and astonished, said, “Lord, what do you want me to do?”

New American Bible
Now get up and go into the city and you will be told what you must do.”

New Revised Standard Version
But get up and enter the city, and you will be told what you are to do.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he, trembling and astonished, said, LORD, what will you have me to do? And the LORD said to him, Arise and go into the city, and there you will be told what you must do.

Aramaic Bible in Plain English
“But arise and enter the city, and there it will be told you what you must do.”
NT Translations
Anderson New Testament
But rise, and go into the city, and it shall be told you what you must do.

Godbey New Testament
But stand up, and go into the city, and it shall be told thee what it behooves thee to do.

Haweis New Testament
And trembling and amazed he said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Mace New Testament
but rise, and go into the city, and you shall be told what you must do.

Weymouth New Testament
"But rise and go to the city, and you will be told what you are to do.

Worrell New Testament
But arise, and go into the city, and it shall be told you what you must do."

Worsley New Testament
And he trembling and astonished said, Lord, what wilt Thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise and go into the city, and it shall be told thee, what thou must do.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Road to Damascus
5“Who are You, Lord?” Saul asked. “I am Jesus, whom you are persecuting,” He replied. 6“Now get up and go into the city, and you will be told what you must do.” 7The men traveling with Saul stood there speechless. They heard the voice but did not see anyone.…

Cross References
Acts 22:10
Then I asked, ‘What should I do, Lord?’ ‘Get up and go into Damascus,’ He told me. ‘There you will be told all that you have been appointed to do.’

Acts 26:16-18
‘But get up and stand on your feet. For I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen from Me and what I will show you. / I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them / to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those sanctified by faith in Me.’

Galatians 1:15-16
But when God, who set me apart from my mother’s womb and called me by His grace, was pleased / to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles, I did not rush to consult with flesh and blood,

1 Timothy 1:12-16
I thank Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, that He considered me faithful and appointed me to service. / I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a violent man; yet because I had acted in ignorance and unbelief, I was shown mercy. / And the grace of our Lord overflowed to me, along with the faith and love that are in Christ Jesus. ...

1 Corinthians 15:8-10
And last of all He appeared to me also, as to one of untimely birth. / For I am the least of the apostles and am unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God. / But by the grace of God I am what I am, and His grace to me was not in vain. No, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God that was with me.

Philippians 3:12-14
Not that I have already obtained all this, or have already been made perfect, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me. / Brothers, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead, / I press on toward the goal to win the prize of God’s heavenly calling in Christ Jesus.

Romans 1:1
Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle, and set apart for the gospel of God—

2 Corinthians 4:6
For God, who said, “Let light shine out of darkness,” made His light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

John 16:13
However, when the Spirit of truth comes, He will guide you into all truth. For He will not speak on His own, but He will speak what He hears, and He will declare to you what is to come.

Matthew 7:7-8
Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. / For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.

Isaiah 6:8
Then I heard the voice of the Lord saying: “Whom shall I send? Who will go for Us?” And I said: “Here am I. Send me!”

Jeremiah 1:4-10
The word of the LORD came to me, saying: / “Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born I set you apart and appointed you as a prophet to the nations.” / “Ah, Lord GOD,” I said, “I surely do not know how to speak, for I am only a child!” ...

Exodus 3:10-12
Therefore, go! I am sending you to Pharaoh to bring My people the Israelites out of Egypt.” / But Moses asked God, “Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?” / “I will surely be with you,” God said, “and this will be the sign to you that I have sent you: When you have brought the people out of Egypt, all of you will worship God on this mountain.”

Genesis 12:1-4
Then the LORD said to Abram, “Leave your country, your kindred, and your father’s household, and go to the land I will show you. / I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing. / I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.” ...

Jonah 1:1-2
Now the word of the LORD came to Jonah son of Amittai, saying, / “Get up! Go to the great city of Nineveh and preach against it, because its wickedness has come up before Me.”


Treasury of Scripture

And he trembling and astonished said, Lord, what will you have me to do? And the Lord said to him, Arise, and go into the city, and it shall be told you what you must do.

trembling.

Acts 16:29
Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas,

Acts 24:25,26
And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee…

1 Samuel 28:5
And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

Lord, what.

Acts 2:37
Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?

Acts 16:30
And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved?

Acts 22:10
And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.

Arise.

Acts 9:15
But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:

Acts 26:16
But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee;

Ezekiel 16:6-8
And when I passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live; yea, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live…

and it.

Acts 10:6,22,32
He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do…

Acts 11:13,14
And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter; …

Psalm 25:8,9,12
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way…

Jump to Previous
Arise Astonished Behoveth City Clear Enter Rise Trembling Wilt Wish
Jump to Next
Arise Astonished Behoveth City Clear Enter Rise Trembling Wilt Wish
Acts 9
1. Saul, going toward Damascus, is stricken down to the earth,
8. and led blind to Damascus;
10. is called to the apostleship;
18. and is baptized by Ananias.
20. He preaches Christ boldly.
23. The Jews lay wait to kill him;
29. so do the Grecians, but he escapes both.
31. The church having rest, Peter heals Aeneas;
36. and restores Tabitha to life.














Now get up
This phrase marks a pivotal moment in Saul's life, symbolizing a call to action and transformation. The Greek word used here is "anastēthi," which means to rise or stand up. This command signifies not just a physical action but a spiritual awakening. Saul, who later becomes Paul, is being called to rise from his old life of persecution into a new life of service to Christ. This moment is reminiscent of other biblical calls to rise, such as Jesus' command to the paralytic in John 5:8, emphasizing the transformative power of Christ's call.

and go into the city
The directive to "go into the city" is significant in its specificity and obedience. The city referred to is Damascus, a place Saul was initially traveling to for the purpose of persecuting Christians. The Greek word "eiselthe" implies entering with purpose. Historically, Damascus was a major cultural and commercial center, and it becomes the backdrop for Saul's conversion and the beginning of his ministry. This command highlights the importance of obedience to God's direction, even when the destination is fraught with personal challenge or irony.

and you will be told
This phrase underscores the theme of divine guidance and revelation. The Greek word "lalēthēsetai" means to be spoken to or instructed. Saul is not given the full picture immediately but is required to trust in God's unfolding plan. This reflects a common biblical principle where faith precedes understanding, as seen in the lives of Abraham and Moses. It teaches believers the importance of patience and trust in God's timing and wisdom.

what you must do
The phrase "what you must do" indicates a divine mandate and purpose. The Greek word "dei" implies necessity or obligation. Saul's life is about to be redirected from his own plans to God's mission for him. This highlights the concept of divine calling and purpose, where God has specific plans for each individual. Saul's subsequent actions, as he becomes Paul, demonstrate the profound impact of aligning one's life with God's will, serving as an inspiration for believers to seek and fulfill their God-given purpose.

(6) And he trembling and astonished . . .--The words stand, as far as textual authority is concerned, on the same footing as the foregoing, but, for the same reason, will be dealt with here. We note (1) the use of the word "Lord," now, we must believe, with a new meaning, as applied to the Nazarene whom he had before despised. (2) The entire surrender of his own will to that of Him whom he thus recognised as commanding his allegiance. At that moment Christ was formed in him (Galatians 1:16); the new man came to life. He lived in Christ, and Christ in him. "Not I, but Christ that liveth in me" (Galatians 2:20) was henceforward the axiom of his life.

Arise, and go into the city.--In the narrative of Acts 26:16 there appears a fuller manifestation of the divine purpose as made at this time; but there St. Paul, in his rapid survey, is obviously combining, in one brief summary, the whole sum and substance of the teaching that was associated with that great turning-point of his life. We may trace in the command actually given a stage in the divine discipline appointed for his spirit. Silence and submission, and acquiescence in ignorance of the future, and patient expectation, and prayer for light--these were needed before he could be ready for the great work which was to be committed to his charge.

Verse 6. - Rise, and enter into the city for Arise, and go, etc., A.V.

Parallel Commentaries ...


Greek
“Now
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

get up
ἀνάστηθι (anastēthi)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

go into
εἴσελθε (eiselthe)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

city,
πόλιν (polin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

you will be told
λαληθήσεταί (lalēthēsetai)
Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

you
σε (se)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

must
δεῖ (dei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.

do.”
ποιεῖν (poiein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.


Links
Acts 9:6 NIV
Acts 9:6 NLT
Acts 9:6 ESV
Acts 9:6 NASB
Acts 9:6 KJV

Acts 9:6 BibleApps.com
Acts 9:6 Biblia Paralela
Acts 9:6 Chinese Bible
Acts 9:6 French Bible
Acts 9:6 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 9:6 But rise up and enter into (Acts of the Apostles Ac)
Acts 9:5
Top of Page
Top of Page