Luke 8:39
New International Version
“Return home and tell how much God has done for you.” So the man went away and told all over town how much Jesus had done for him.

New Living Translation
“No, go back to your family, and tell them everything God has done for you.” So he went all through the town proclaiming the great things Jesus had done for him.

English Standard Version
“Return to your home, and declare how much God has done for you.” And he went away, proclaiming throughout the whole city how much Jesus had done for him.

Berean Standard Bible
“Return home and describe how much God has done for you.” So the man went away and proclaimed all over the town how much Jesus had done for him.

Berean Literal Bible
"Return to your house, and relate all that God has done for you." And he departed, proclaiming through the whole city all that Jesus had done for him.

King James Bible
Return to thine own house, and shew how great things God hath done unto thee. And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done unto him.

New King James Version
“Return to your own house, and tell what great things God has done for you.” And he went his way and proclaimed throughout the whole city what great things Jesus had done for him.

New American Standard Bible
“Return to your home and describe what great things God has done for you.” So he went away, proclaiming throughout the city what great things Jesus had done for him.

NASB 1995
“Return to your house and describe what great things God has done for you.” So he went away, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.

NASB 1977
“Return to your house and describe what great things God has done for you.” And he went away, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.

Legacy Standard Bible
“Return to your house and recount what great things God has done for you.” So he went away, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.

Amplified Bible
“Return home and tell [about] all the great things God has done for you.” So the man went away, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.

Christian Standard Bible
“Go back to your home, and tell all that God has done for you.” And off he went, proclaiming throughout the town how much Jesus had done for him.

Holman Christian Standard Bible
“Go back to your home, and tell all that God has done for you.” And off he went, proclaiming throughout the town all that Jesus had done for him.

American Standard Version
Return to thy house, and declare how great things God hath done for thee. And he went his way, publishing throughout the whole city how great things Jesus had done for him.

Contemporary English Version
"Go back home and tell everyone how much God has done for you." The man then went all over town, telling everything that Jesus had done for him.

English Revised Version
Return to thy house, and declare how great things God hath done for thee. And he went his way, publishing throughout the whole city how great things Jesus had done for him.

GOD'S WORD® Translation
"Go home to your family, and tell them how much God has done for you." So the man left. He went through the whole city and told people how much Jesus had done for him.

Good News Translation
"Go back home and tell what God has done for you." The man went through the town, telling what Jesus had done for him.

International Standard Version
"Go home and tell what God has done for you." So the man left and kept proclaiming throughout the whole city how much Jesus had done for him.

Majority Standard Bible
“Return home and describe how much God has done for you.” So the man went away and proclaimed all over the town how much Jesus had done for him.

NET Bible
"Return to your home, and declare what God has done for you." So he went away, proclaiming throughout the whole town what Jesus had done for him.

New Heart English Bible
"Return to your house, and declare what great things God has done for you." He went his way, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.

Webster's Bible Translation
Return to thy own house, and show how great things God hath done to thee. And he went away and published throughout the whole city, how great things Jesus had done to him.

Weymouth New Testament
"Return home," He said, "and tell there all that God has done for you." So he went and published through the whole town all that Jesus had done for him.

World English Bible
“Return to your house, and declare what great things God has done for you.” He went his way, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.
Literal Translations
Literal Standard Version
“Return to your house, and tell how God did great things to you”; and he went away through all the city proclaiming how Jesus did great things to him.

Berean Literal Bible
"Return to your house, and relate all that God has done for you." And he departed, proclaiming through the whole city all that Jesus had done for him.

Young's Literal Translation
'Turn back to thy house, and tell how great things God did to thee;' and he went away through all the city proclaiming how great things Jesus did to him.

Smith's Literal Translation
Return to thy house and recount what God did to thee. And he departed, proclaiming throughout the whole city what Jesus did to him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Return to thy house, and tell how great things God hath done to thee. And he went through the whole city, publishing how great things Jesus had done to him.

Catholic Public Domain Version
“Return to your house and explain to them what great things God has done for you.” And he traveled through the entire city, preaching about the great things that Jesus had done for him.

New American Bible
“Return home and recount what God has done for you.” The man went off and proclaimed throughout the whole town what Jesus had done for him.

New Revised Standard Version
“Return to your home, and declare how much God has done for you.” So he went away, proclaiming throughout the city how much Jesus had done for him.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Return to your own house, and declare what God has done for you. And he went away, and preached throughout the city what Jesus had done for him.

Aramaic Bible in Plain English
“Return to your house and relate the thing that God has done for you.” And he went on, and he was preaching in the whole city the thing that Yeshua had done for him.
NT Translations
Anderson New Testament
Return to your house, and tell what things God has done for you. And he went away, proclaiming through the whole city what Jesus had done for him.

Godbey New Testament
Return to thy own house, and relate, how many things God has done unto thee. And he departed throughout the whole city, preaching how many things Jesus did unto him.

Haweis New Testament
Return to thy house, and declare what things God hath done for thee. And he went away, and published through the whole city what things Jesus had done for him.

Mace New Testament
saying, go home, and relate, what great things God hath done for you, whereupon he departed, and published through all the city, what a wonderful deliverance Jesus had wrought for him.

Weymouth New Testament
"Return home," He said, "and tell there all that God has done for you." So he went and published through the whole town all that Jesus had done for him.

Worrell New Testament
"Return to your house, and relate how great things God did for you." And he departed, publishing through all the city how great things Jesus did for him.

Worsley New Testament
saying, Return home, and relate what God hath done for thee. So he went away publishing through the whole city what great things Jesus had done to him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Demons and the Pigs
38The man whom the demons had left begged to go with Jesus. But He sent him away, saying, 39“Return home and describe how much God has done for you.” So the man went away and proclaimed all over the town how much Jesus had done for him. 40When Jesus returned, the crowd welcomed Him, for they had all been waiting for Him.…

Cross References
Mark 5:19-20
But Jesus would not allow him. “Go home to your own people,” He said, “and tell them how much the Lord has done for you, and what mercy He has shown you.” / So the man went away and began to proclaim throughout the Decapolis how much Jesus had done for him. And everyone was amazed.

Matthew 8:28-34
When Jesus arrived on the other side in the region of the Gadarenes, He was met by two demon-possessed men coming from the tombs. They were so violent that no one could pass that way. / “What do You want with us, Son of God?” they shouted. “Have You come here to torture us before the appointed time?” / In the distance a large herd of pigs was feeding. ...

John 4:28-30
Then the woman left her water jar, went back into the town, and said to the people, / “Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ?” / So they left the town and made their way toward Jesus.

Acts 1:8
But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.”

Acts 9:20
Saul promptly began to proclaim Jesus in the synagogues, declaring, “He is the Son of God.”

Acts 22:15
You will be His witness to everyone of what you have seen and heard.

Acts 26:16-18
‘But get up and stand on your feet. For I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen from Me and what I will show you. / I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them / to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those sanctified by faith in Me.’

Romans 10:14-15
How then can they call on the One in whom they have not believed? And how can they believe in the One of whom they have not heard? And how can they hear without someone to preach? / And how can they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who bring good news!”

1 Peter 2:9
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light.

Psalm 66:16
Come and listen, all you who fear God, and I will declare what He has done for me.

Psalm 71:15-18
My mouth will declare Your righteousness and Your salvation all day long, though I cannot know their full measure. / I will come in the strength of the Lord GOD; I will proclaim Your righteousness—Yours alone. / O God, You have taught me from my youth, and to this day I proclaim Your marvelous deeds. ...

Psalm 107:2
Let the redeemed of the LORD say so, whom He has redeemed from the hand of the enemy

Isaiah 12:4
and on that day you will say: “Give praise to the LORD; proclaim His name! Make His works known among the peoples; declare that His name is exalted.

Isaiah 43:10-12
“You are My witnesses,” declares the LORD, “and My servant whom I have chosen, so that you may consider and believe Me and understand that I am He. Before Me no god was formed, and after Me none will come. / I, yes I, am the LORD, and there is no Savior but Me. / I alone decreed and saved and proclaimed—I, and not some foreign god among you. So you are My witnesses,” declares the LORD, “that I am God.

Isaiah 44:8
Do not tremble or fear. Have I not told you and declared it long ago? You are My witnesses! Is there any God but Me? There is no other Rock; I know not one.”


Treasury of Scripture

Return to your own house, and show how great things God has done to you. And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done to him.

Return.

1 Timothy 5:8
But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.

and published.

Luke 17:15-18
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God, …

Deuteronomy 10:21
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.

Psalm 66:16
Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.

Jump to Previous
City Declare Describe Great Home House Jesus Proclaiming Published Shew Show Throughout Way Whole
Jump to Next
City Declare Describe Great Home House Jesus Proclaiming Published Shew Show Throughout Way Whole
Luke 8
1. Women minister unto Jesus of their own means.
4. Jesus, after he had preached from place to place,
9. explains the parable of the sower,
16. and the candle;
19. declares who are his mother, and brothers;
22. rebukes the winds;
26. casts the legion of demons out of the man into the herd of pigs;
37. is rejected by the Gadarenes;
43. heals the woman of her bleeding;
49. and raises Jairus's daughter from death.














Return home
This phrase is a directive from Jesus to the man who had been freed from demonic possession. The Greek word for "return" is "hypostrepho," which means to turn back or return to a previous place. In this context, it signifies a restoration not only to a physical location but also to a state of normalcy and community. The command to return home underscores the importance of family and community in the Christian life. It suggests that one's testimony and transformation should first be evident in the most intimate and familiar settings. Historically, the home was the center of Jewish life, a place of teaching and tradition, making this command deeply significant.

and tell
The Greek word "diēgeomai" is used here, meaning to narrate or describe in detail. This implies that the man is not just to mention his experience but to give a full account of what has happened to him. The act of telling is a form of witnessing, a core component of Christian discipleship. It highlights the importance of personal testimony in spreading the Gospel. In the early church, oral tradition was a primary means of sharing the faith, and this directive aligns with that practice.

how much God has done for you
This phrase emphasizes the magnitude of the transformation and the source of the miracle. The Greek word "hosos" (how much) indicates the extent and abundance of God's work in the man's life. The focus on "God" as the doer of the action points to the divine authority and power behind the miracle. It serves as a reminder that all good things come from God, and it is He who deserves the glory. This aligns with the broader biblical narrative that attributes all miraculous works to God's intervention and grace.

So the man went away
The man's obedience to Jesus' command is immediate and complete. The phrase "went away" (Greek: "aperchomai") suggests a departure with purpose. It reflects a change in direction, both physically and spiritually. This obedience is a model for believers, demonstrating the importance of responding to Jesus' instructions without hesitation.

and proclaimed throughout the town
The word "proclaimed" comes from the Greek "kēryssō," meaning to herald or publicly announce. This indicates that the man's testimony was not a private affair but a public declaration. The setting "throughout the town" suggests that his witness was comprehensive, reaching all parts of his community. This public proclamation is a powerful example of evangelism, showing that personal transformation can have a wide-reaching impact.

how much Jesus had done for him
This final phrase ties the man's testimony directly to Jesus, affirming His divine role in the miracle. The repetition of "how much" reinforces the magnitude of the change in the man's life. By attributing his healing to Jesus, the man acknowledges Jesus' divine authority and power. This is a crucial element of Christian witness, as it points others to Christ as the source of salvation and transformation. The parallel between what God has done and what Jesus has done subtly affirms the divinity of Christ, a cornerstone of conservative Christian theology.

(39) Throughout the whole city.--The city was, of course, according to the reading adopted, Gerasa, or Gadara.



Parallel Commentaries ...


Greek
“Return
Ὑπόστρεφε (Hypostrephe)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 5290: To turn back, return. From hupo and strepho; to turn under, i.e. To return.

home
οἶκόν (oikon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3624: A dwelling; by implication, a family.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

tell
διηγοῦ (diēgou)
Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Singular
Strong's 1334: To relate in full, describe, narrate. From dia and hegeomai; to relate fully.

how much
ὅσα (hosa)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.

God
Θεός (Theos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

has done
ἐποίησεν (epoiēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

for you.”
σοι (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

So
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[the man] went
ἀπῆλθεν (apēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

[and] proclaimed
κηρύσσων (kēryssōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2784: To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth.

all
ὅλην (holēn)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 3650: All, the whole, entire, complete. A primary word; 'whole' or 'all', i.e. Complete, especially as noun or adverb.

over
καθ’ (kath’)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

town
πόλιν (polin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

how much
ὅσα (hosa)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

had done
ἐποίησεν (epoiēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

for him.
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Luke 8:39 NIV
Luke 8:39 NLT
Luke 8:39 ESV
Luke 8:39 NASB
Luke 8:39 KJV

Luke 8:39 BibleApps.com
Luke 8:39 Biblia Paralela
Luke 8:39 Chinese Bible
Luke 8:39 French Bible
Luke 8:39 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 8:39 Return to your house and declare what (Luke Lu Lk)
Luke 8:38
Top of Page
Top of Page