Deuteronomy 6:12
New International Version
be careful that you do not forget the LORD, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.

New Living Translation
be careful not to forget the LORD, who rescued you from slavery in the land of Egypt.

English Standard Version
then take care lest you forget the LORD, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Berean Standard Bible
be careful not to forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

King James Bible
Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.

New King James Version
then beware, lest you forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.

New American Standard Bible
be careful that you do not forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

NASB 1995
then watch yourself, that you do not forget the LORD who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.

NASB 1977
then watch yourself, lest you forget the LORD who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.

Legacy Standard Bible
then beware, lest you forget Yahweh who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.

Amplified Bible
then beware that you do not forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Christian Standard Bible
be careful not to forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.

Holman Christian Standard Bible
be careful not to forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.

American Standard Version
then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Contemporary English Version
don't forget it was the LORD who set you free from slavery and brought you out of Egypt.

English Revised Version
then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

GOD'S WORD® Translation
be careful that you don't forget the LORD, who brought you out of slavery in Egypt.

Good News Translation
make certain that you do not forget the LORD who rescued you from Egypt, where you were slaves.

International Standard Version
be careful not to forget the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt and slavery.

Majority Standard Bible
be careful not to forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

NET Bible
be careful not to forget the LORD who brought you out of Egypt, that place of slavery.

New Heart English Bible
then beware lest you forget the LORD, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Webster's Bible Translation
Then beware lest thou shouldst forget the LORD, who brought thee forth from the land of Egypt, from the house of bondage.

World English Bible
then beware lest you forget Yahweh, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Literal Translations
Literal Standard Version
Take heed to yourself lest you forget YHWH who has brought you out of the land of Egypt, out of a house of servants.

Young's Literal Translation
'Take heed to thyself lest thou forget Jehovah who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;

Smith's Literal Translation
Watch to thyself lest thou shalt forget Jehovah who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of servants,
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And thou shalt have eaten and be full:

Catholic Public Domain Version
and when you will have eaten and been satisfied:

New American Bible
be careful not to forget the LORD, who brought you out of the land of Egypt, that house of slavery.

New Revised Standard Version
take care that you do not forget the LORD, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then take heed lest you forget the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.

Peshitta Holy Bible Translated
Beware that you will not forget LORD JEHOVAH your God who brought you out from the land of Egypt, from the house bondage.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
then beware lest thou forget the LORD, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Brenton Septuagint Translation
beware lest thou forget the Lord thy God that brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Greatest Commandment
11with houses full of every good thing with which you did not fill them, with wells that you did not dig, and with vineyards and olive groves that you did not plant—and when you eat and are satisfied, 12be careful not to forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery. 13Fear the LORD your God, serve Him only, and take your oaths in His name.…

Cross References
Exodus 13:3
So Moses told the people, “Remember this day, the day you came out of Egypt, out of the house of slavery; for the LORD brought you out of it by the strength of His hand. And nothing leavened shall be eaten.

Exodus 20:2
“I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Deuteronomy 8:11-14
Be careful not to forget the LORD your God by failing to keep His commandments and ordinances and statutes, which I am giving you this day. / Otherwise, when you eat and are satisfied, when you build fine houses in which to dwell, / and when your herds and flocks grow large and your silver and gold increase and all that you have is multiplied, ...

Deuteronomy 32:18
You ignored the Rock who brought you forth; you forgot the God who gave you birth.

Judges 8:34
The Israelites failed to remember the LORD their God who had delivered them from the hands of all their enemies on every side.

1 Samuel 12:9
But they forgot the LORD their God, and He sold them into the hand of Sisera the commander of the army of Hazor, and into the hands of the Philistines and the king of Moab, who fought against them.

Psalm 78:42
They did not remember His power—the day He redeemed them from the adversary,

Psalm 106:21
They forgot God their Savior, who did great things in Egypt,

Isaiah 17:10
For you have forgotten the God of your salvation and failed to remember the Rock of your refuge. Therefore, though you cultivate delightful plots and set out cuttings from exotic vines—

Jeremiah 2:32
Does a maiden forget her jewelry or a bride her wedding sash? Yet My people have forgotten Me for days without number.

Hosea 13:6
When they had pasture, they became satisfied; when they were satisfied, their hearts became proud, and as a result they forgot Me.

Matthew 4:10
“Away from Me, Satan!” Jesus told him. “For it is written: ‘Worship the Lord your God and serve Him only.’”

Luke 4:8
But Jesus answered, “It is written: ‘Worship the Lord your God and serve Him only.’”

Luke 17:15-18
When one of them saw that he was healed, he came back, praising God in a loud voice. / He fell facedown at Jesus’ feet in thanksgiving to Him—and he was a Samaritan. / “Were not all ten cleansed?” Jesus asked. “Where then are the other nine? ...

John 8:32-36
Then you will know the truth, and the truth will set you free.” / “We are Abraham’s descendants,” they answered. “We have never been slaves to anyone. How can You say we will be set free?” / Jesus replied, “Truly, truly, I tell you, everyone who sins is a slave to sin. ...


Treasury of Scripture

Then beware lest you forget the LORD, which brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.

bondage [heb] bondmen, or servants

Jump to Previous
Beware Bondage Care Careful Egypt Hearts Heed House Servants Shouldst Slavery Thyself True. Watch
Jump to Next
Beware Bondage Care Careful Egypt Hearts Heed House Servants Shouldst Slavery Thyself True. Watch
Deuteronomy 6
1. The end of the law is obedience
3. An exhortation thereto
20. What they are to teach their children














be careful
The Hebrew root for "be careful" is "שָׁמַר" (shamar), which means to keep, guard, or observe. This word conveys a sense of vigilance and attentiveness. In the context of Deuteronomy, it is a call to the Israelites to be diligent in their spiritual lives, ensuring that they do not stray from their covenant relationship with God. This vigilance is not passive but requires active engagement with God's commandments and a conscious effort to remember His works and promises.

not to forget
The phrase "not to forget" comes from the Hebrew "שָׁכַח" (shakach), meaning to forget or ignore. In the ancient Near Eastern context, memory was not just a mental exercise but a communal and spiritual practice. Forgetting God would mean neglecting His commandments and the history of His faithfulness. This warning is a reminder of the human tendency to become complacent and the importance of continually recalling God's past deliverance and ongoing presence.

the LORD
The term "the LORD" is a translation of the Tetragrammaton, YHWH, the personal name of God revealed to Moses. This name signifies God's eternal, self-existent nature and His covenantal relationship with Israel. It is a reminder of His sovereignty and faithfulness. In the context of Deuteronomy, invoking the name of the LORD emphasizes the personal and relational aspect of God's interaction with His people, calling them to exclusive loyalty and worship.

who brought you out
This phrase highlights God's active role in the deliverance of Israel. The Hebrew verb "יָצָא" (yatsa) means to bring out or lead forth. It underscores God's initiative and power in rescuing His people from bondage. This act of deliverance is foundational to Israel's identity and relationship with God, serving as a constant reminder of His grace and might.

of the land of Egypt
Egypt, in this context, is not just a geographical location but a symbol of oppression and idolatry. Historically, Egypt was a powerful empire, and the Israelites' deliverance from it was a demonstration of God's supremacy over earthly powers. This reference serves as a reminder of the miraculous nature of their liberation and the new identity they have as God's chosen people.

out of the house of slavery
The "house of slavery" refers to the condition of bondage and servitude the Israelites experienced in Egypt. The Hebrew word "עֲבָדִים" (avadim) means slaves or servants. This phrase emphasizes the totality of their oppression and the completeness of their deliverance. It serves as a powerful reminder of God's compassion and the transformation from slavery to freedom, both physically and spiritually. This liberation is a precursor to the ultimate freedom found in Christ, as understood in the New Testament.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
be careful
הִשָּׁ֣מֶר (hiš·šā·mer)
Verb - Nifal - Imperative - masculine singular
Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to

not
פֶּן־ (pen-)
Conjunction
Strong's 6435: Removal, lest

to forget
תִּשְׁכַּ֖ח (tiš·kaḥ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7911: To mislay, to be oblivious of, from want of memory, attention

the LORD
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

who
אֲשֶׁ֧ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

brought you out
הוֹצִֽיאֲךָ֛ (hō·w·ṣî·’ă·ḵā)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

of the land
מֵאֶ֥רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Egypt,
מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

out of the house
מִבֵּ֥ית (mib·bêṯ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of slavery.
עֲבָדִֽים׃ (‘ă·ḇā·ḏîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5650: Slave, servant


Links
Deuteronomy 6:12 NIV
Deuteronomy 6:12 NLT
Deuteronomy 6:12 ESV
Deuteronomy 6:12 NASB
Deuteronomy 6:12 KJV

Deuteronomy 6:12 BibleApps.com
Deuteronomy 6:12 Biblia Paralela
Deuteronomy 6:12 Chinese Bible
Deuteronomy 6:12 French Bible
Deuteronomy 6:12 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 6:12 Then beware lest you forget Yahweh who (Deut. De Du)
Deuteronomy 6:11
Top of Page
Top of Page