Deuteronomy 7:8
New International Version
But it was because the LORD loved you and kept the oath he swore to your ancestors that he brought you out with a mighty hand and redeemed you from the land of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.

New Living Translation
Rather, it was simply that the LORD loves you, and he was keeping the oath he had sworn to your ancestors. That is why the LORD rescued you with such a strong hand from your slavery and from the oppressive hand of Pharaoh, king of Egypt.

English Standard Version
but it is because the LORD loves you and is keeping the oath that he swore to your fathers, that the LORD has brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

Berean Standard Bible
But because the LORD loved you and kept the oath He swore to your fathers, He brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

King James Bible
But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

New King James Version
but because the LORD loves you, and because He would keep the oath which He swore to your fathers, the LORD has brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

New American Standard Bible
but because the LORD loved you and kept the oath which He swore to your forefathers, the LORD brought you out by a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

NASB 1995
but because the LORD loved you and kept the oath which He swore to your forefathers, the LORD brought you out by a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

NASB 1977
but because the LORD loved you and kept the oath which He swore to your forefathers, the LORD brought you out by a mighty hand, and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

Legacy Standard Bible
but because Yahweh loved you and kept the oath which He swore to your fathers, Yahweh brought you out with a strong hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

Amplified Bible
But because the LORD loves you and is keeping the oath which He swore to your fathers, the LORD has brought you out with a mighty hand and redeemed (bought) you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

Christian Standard Bible
But because the LORD loved you and kept the oath he swore to your ancestors, he brought you out with a strong hand and redeemed you from the place of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.

Holman Christian Standard Bible
But because the LORD loved you and kept the oath He swore to your fathers, He brought you out with a strong hand and redeemed you from the place of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.

American Standard Version
but because Jehovah loveth you, and because he would keep the oath which he sware unto your fathers, hath Jehovah brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

Contemporary English Version
but the LORD chose you because he loves you and because he had made a promise to your ancestors. Then with his mighty arm, he rescued you from the king of Egypt, who had made you his slaves.

English Revised Version
but because the LORD loveth you, and because he would keep the oath which he sware unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

GOD'S WORD® Translation
You were chosen because the LORD loved you and kept the oath he swore to your ancestors. So he used his mighty hand to bring you out. He freed you from slavery under Pharaoh (the king of Egypt).

Good News Translation
But the LORD loved you and wanted to keep the promise that he made to your ancestors. That is why he saved you by his great might and set you free from slavery to the king of Egypt.

International Standard Version
But the LORD loved you and kept his oath that he made to your ancestors. The LORD brought you out with great power from slavery, from the control of Pharaoh, king of Egypt.

Majority Standard Bible
But because the LORD loved you and kept the oath He swore to your fathers, He brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

NET Bible
Rather it is because of his love for you and his faithfulness to the promise he solemnly vowed to your ancestors that the LORD brought you out with great power, redeeming you from the place of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.

New Heart English Bible
but because the LORD loves you, and because he would keep the oath which he swore to your fathers, has the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

Webster's Bible Translation
But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn to your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of bond-men, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

World English Bible
but because Yahweh loves you, and because he desires to keep the oath which he swore to your fathers, Yahweh has brought you out with a mighty hand and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Literal Translations
Literal Standard Version
but because of YHWH’s loving you, and because of His keeping the oath which He has sworn to your fathers; YHWH has brought you out by a strong hand, and ransoms you from a house of servants, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

Young's Literal Translation
but because of Jehovah's loving you, and because of His keeping the oath which He hath sworn to your fathers, hath Jehovah brought you out by a strong hand, and doth ransom you from a house of servants, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

Smith's Literal Translation
For Jehovah loves you and watches the oath which he sware to your fathers: Jehovah brought you out by a strong hand, and he will redeem thee from the house of servants, from the house of Pharaoh king of Egypt.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But because the Lord hath loved you, and hath kept his oath, which he swore to your fathers: and hath brought you out with a strong hand, and redeemed you from the house of bondage, out of the hand of Pharao the king of Egypt.

Catholic Public Domain Version
But it is because the Lord has loved you, and has kept his oath, which he swore to your fathers. And he has led you away with a strong hand, and he has redeemed you from the house of servitude, from the hand of Pharaoh, the king of Egypt.

New American Bible
It was because the LORD loved you and because of his fidelity to the oath he had sworn to your ancestors, that the LORD brought you out with a strong hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh, king of Egypt.

New Revised Standard Version
It was because the LORD loved you and kept the oath that he swore to your ancestors, that the LORD has brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But it was because the LORD loved you, and because he would keep the oaths which he had sworn to your fathers, that the LORD brought you out with a mighty hand, and delivered you out of the house of bondage from the hand of Pharaoh king of Egypt,

Peshitta Holy Bible Translated
But because LORD JEHOVAH loved you and because He would establish the oath that He swore to your forefathers; LORD JEHOVAH brought you out by His mighty hand and redeemed you from the house of bondage from the hand of Pharaoh the King of Egypt.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
but because the LORD loved you, and because He would keep the oath which He swore unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

Brenton Septuagint Translation
But because the Lord loved you, and as keeping the oath which he sware to your fathers, the Lord brought you out with a strong hand, and the Lord redeemed thee from the house of bondage, out of the hand of Pharao king of Egypt.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Casting out the Nations
7The LORD did not set His affection on you and choose you because you were more numerous than the other peoples, for you were the fewest of all peoples. 8But because the LORD loved you and kept the oath He swore to your fathers, He brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt. 9Know therefore that the LORD your God is God, the faithful God who keeps His covenant of loving devotion for a thousand generations of those who love Him and keep His commandments.…

Cross References
Exodus 13:3
So Moses told the people, “Remember this day, the day you came out of Egypt, out of the house of slavery; for the LORD brought you out of it by the strength of His hand. And nothing leavened shall be eaten.

Exodus 20:2
“I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Exodus 32:13
Remember Your servants Abraham, Isaac, and Israel, to whom You swore by Your very self when You declared, ‘I will make your descendants as numerous as the stars in the sky, and I will give your descendants all this land that I have promised, and it shall be their inheritance forever.’”

Genesis 12:1-3
Then the LORD said to Abram, “Leave your country, your kindred, and your father’s household, and go to the land I will show you. / I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing. / I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.”

Genesis 15:13-14
Then the LORD said to Abram, “Know for certain that your descendants will be strangers in a land that is not their own, and they will be enslaved and mistreated four hundred years. / But I will judge the nation they serve as slaves, and afterward they will depart with many possessions.

Genesis 17:7-8
I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you, to be your God and the God of your descendants after you. / And to you and your descendants I will give the land where you are residing—all the land of Canaan—as an eternal possession; and I will be their God.”

Genesis 22:16-18
saying, “By Myself I have sworn, declares the LORD, that because you have done this and have not withheld your only son, / I will surely bless you, and I will multiply your descendants like the stars in the sky and the sand on the seashore. Your descendants will possess the gates of their enemies. / And through your offspring all nations of the earth will be blessed, because you have obeyed My voice.”

Genesis 26:3-5
Stay in this land as a foreigner, and I will be with you and bless you. For I will give all these lands to you and your offspring, and I will confirm the oath that I swore to your father Abraham. / I will make your descendants as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these lands, and through your offspring all nations of the earth will be blessed, / because Abraham listened to My voice and kept My charge, My commandments, My statutes, and My laws.”

Genesis 28:13-15
And there at the top the LORD was standing and saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie. / Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and east and north and south. All the families of the earth will be blessed through you and your offspring. / Look, I am with you, and I will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you.”

Genesis 50:24
Then Joseph said to his brothers, “I am about to die, but God will surely visit you and bring you up from this land to the land He promised on oath to Abraham, Isaac, and Jacob.”

Leviticus 26:44-45
Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject or despise them so as to destroy them and break My covenant with them; for I am the LORD their God. / But for their sake I will remember the covenant with their fathers, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God. I am the LORD.”

Deuteronomy 4:37
Because He loved your fathers, He chose their descendants after them and brought you out of Egypt by His presence and great power,

Deuteronomy 9:5
It is not because of your righteousness or uprightness of heart that you are going in to possess their land, but it is because of their wickedness that the LORD your God is driving out these nations before you, to keep the promise He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.

Deuteronomy 10:15
Yet the LORD has set His affection on your fathers and loved them. And He has chosen you, their descendants after them, above all the peoples, even to this day.

Deuteronomy 26:8
Then the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror, signs, and wonders.


Treasury of Scripture

But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn to your fathers, has the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of slaves, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

because

Deuteronomy 4:37
And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt;

Deuteronomy 9:4,5
Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee…

Deuteronomy 10:15
Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.

oath

Genesis 22:16-18
And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son: …

Exodus 32:13
Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever.

Psalm 105:8-10,42
He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations…

Lord brought

Deuteronomy 4:20,34
But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day…

Exodus 12:41,42
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt…

Exodus 13:3,14
And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten…

Jump to Previous
Bondage Bondmen Egypt Hand House Keeping Loves Mighty Oath Pharaoh Power Redeemed Slavery Swore Sworn
Jump to Next
Bondage Bondmen Egypt Hand House Keeping Loves Mighty Oath Pharaoh Power Redeemed Slavery Swore Sworn
Deuteronomy 7
1. All communion with the nations is forbidden
5. for fear of idolatry,
6. for the holiness of the people,
9. for the nature of God in his mercy and justice,
17. and for the assuredness of victory which God will give over them.














But because the LORD loved you
The phrase begins with "But," indicating a contrast to the previous verses where God explains that Israel was not chosen for their numbers or strength. The Hebrew word for "loved" is "אָהֵב" (ahav), which signifies a deep, covenantal love. This love is not based on merit but is an expression of God's sovereign grace. Historically, this love is seen in God's continuous faithfulness to Israel despite their frequent disobedience. It is a reminder of the unconditional love God extends to His people, a love that is foundational to the covenant relationship.

and kept the oath He swore to your fathers
The "oath" refers to the promises God made to the patriarchs—Abraham, Isaac, and Jacob. The Hebrew word for "oath" is "שְׁבוּעָה" (shevuah), which implies a solemn promise or commitment. This highlights God's faithfulness and reliability. In a historical context, this oath is a testament to God's unchanging nature and His commitment to fulfill His promises, which is a central theme throughout the Bible. It reassures believers of the certainty of God's promises.

He brought you out with a mighty hand
The phrase "mighty hand" is a metaphor for God's powerful intervention in history, particularly in the Exodus. The Hebrew word "יָד" (yad) for "hand" often symbolizes power and authority. This imagery is used throughout the Old Testament to describe God's deliverance of Israel from Egypt. Archaeologically, the Exodus is a pivotal event that shaped the identity of Israel as a nation. It serves as a powerful reminder of God's ability to save and deliver His people from oppression.

and redeemed you from the house of slavery
"Redeemed" comes from the Hebrew "גָּאַל" (ga'al), meaning to buy back or rescue. This term is rich with theological significance, pointing to God's role as a redeemer who liberates His people. The "house of slavery" refers to Egypt, where the Israelites were enslaved. This redemption is a foreshadowing of the ultimate redemption through Christ, who delivers believers from the bondage of sin. It emphasizes God's desire to free His people and bring them into a relationship with Him.

from the hand of Pharaoh king of Egypt
"Pharaoh" represents the epitome of earthly power and opposition to God's will. The "hand of Pharaoh" symbolizes the oppressive control and tyranny that Israel experienced. Historically, Pharaohs were seen as divine figures in Egypt, making God's deliverance of Israel a demonstration of His supremacy over all earthly powers. This deliverance is a testament to God's sovereignty and His ability to overcome any obstacle for the sake of His people. It encourages believers to trust in God's power to deliver them from their own trials and tribulations.

(8) But because the Lord loved you.--And this, again, was not due to themselves, as he points out fully in Deuteronomy 9:4, &c.

Verse 8. - Because the Lord loved you. Targum Onkelos, "Because he had complacency in you;" Vulgate, quia vobis junctus est. "Instead of saying, He hath chosen you out of love to your fathers, as in Deuteronomy 4:37, Moses brings out in this place love to the people of Israel as the Divine motive, not for choosing Israel, but for leading it out and delivering it from the slave-house of Egypt, by which God had practically carried out the election of the people, that he might thereby allure the Israelites to a reciprocity of love" (Keil).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
But
כִּי֩ (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

because the LORD
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

loved
מֵֽאַהֲבַ֨ת (mê·’a·hă·ḇaṯ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 160: Love (noun)

you
אֶתְכֶ֗ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

and kept
וּמִשָּׁמְר֤וּ‪‬ (ū·miš·šā·mə·rōw)
Conjunctive waw, Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to

the oath
הַשְּׁבֻעָה֙ (haš·šə·ḇu·‘āh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 7621: Something sworn, an oath

He swore
נִשְׁבַּע֙ (niš·ba‘)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7650: To seven oneself, swear

to your fathers,
לַאֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם (la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1: Father

He
יְהוָ֛ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

brought you out
הוֹצִ֧יא (hō·w·ṣî)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

with a mighty
חֲזָקָ֑ה (ḥă·zā·qāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 2389: Strong, stout, mighty

hand
בְּיָ֣ד (bə·yāḏ)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 3027: A hand

and redeemed you
וַֽיִּפְדְּךָ֙ (way·yip̄·də·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 6299: To sever, ransom, gener, to release, preserve

from the house
מִבֵּ֣ית (mib·bêṯ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of slavery,
עֲבָדִ֔ים (‘ă·ḇā·ḏîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5650: Slave, servant

from the hand
מִיַּ֖ד (mî·yaḏ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 3027: A hand

of Pharaoh
פַּרְעֹ֥ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

king
מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of Egypt.
מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa


Links
Deuteronomy 7:8 NIV
Deuteronomy 7:8 NLT
Deuteronomy 7:8 ESV
Deuteronomy 7:8 NASB
Deuteronomy 7:8 KJV

Deuteronomy 7:8 BibleApps.com
Deuteronomy 7:8 Biblia Paralela
Deuteronomy 7:8 Chinese Bible
Deuteronomy 7:8 French Bible
Deuteronomy 7:8 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 7:8 But because Yahweh loves you and because (Deut. De Du)
Deuteronomy 7:7
Top of Page
Top of Page