Verse (Click for Chapter) New International Version Whatever house you enter, stay there until you leave that town. New Living Translation Wherever you go, stay in the same house until you leave town. English Standard Version And whatever house you enter, stay there, and from there depart. Berean Standard Bible Whatever house you enter, stay there until you leave that area. Berean Literal Bible And into whatever house you might enter, remain there, and go forth from there. King James Bible And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart. New King James Version “Whatever house you enter, stay there, and from there depart. New American Standard Bible And whatever house you enter, stay there until you leave that city. NASB 1995 “Whatever house you enter, stay there until you leave that city. NASB 1977 “And whatever house you enter, stay there, and take your leave from there. Legacy Standard Bible And whatever house you enter, stay there until you leave that city. Amplified Bible Whatever house you enter, stay there until you leave that city [to go to another]. Christian Standard Bible Whatever house you enter, stay there and leave from there. Holman Christian Standard Bible Whatever house you enter, stay there and leave from there. American Standard Version And into whatsoever house ye enter, there abide, and thence depart. Contemporary English Version When you are welcomed into a home, stay there until you leave that town. English Revised Version And into whatsoever house ye enter, there abide, and thence depart. GOD'S WORD® Translation When you go into a home, stay there until you're ready to leave. Good News Translation Wherever you are welcomed, stay in the same house until you leave that town; International Standard Version When you visit a home and stay there, and go out from there, Majority Standard Bible Whatever house you enter, stay there until you leave that area. NET Bible Whatever house you enter, stay there until you leave the area. New Heart English Bible Into whatever house you enter, stay there, and depart from there. Webster's Bible Translation And into whatever house ye enter, there abide, and thence depart. Weymouth New Testament Whatever house you enter, make that your home, and from it start afresh. World English Bible Into whatever house you enter, stay there, and depart from there. Literal Translations Literal Standard Versionand into whatever house you may enter, remain there, and depart from there; Berean Literal Bible And into whatever house you might enter, remain there, and go forth from there. Young's Literal Translation and into whatever house ye may enter, there remain, and thence depart; Smith's Literal Translation And into whatever house ye come in, remain there, and come out thence. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd whatsoever house you shall enter into, abide there, and depart not from thence. Catholic Public Domain Version And into whatever house you shall enter, lodge there, and do not move away from there. New American Bible Whatever house you enter, stay there and leave from there. New Revised Standard Version Whatever house you enter, stay there, and leave from there. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd into whatever house you enter, remain there, and depart from thence. Aramaic Bible in Plain English “And whatever house you enter, stay there and from there go out.” NT Translations Anderson New TestamentAnd whatever house you enter, there remain, and thence depart. Godbey New Testament Haweis New Testament And into whatsoever house ye enter, there abide, and thence go out. Mace New Testament when you are lodg'd in any house, there stay, till you leave the place. Weymouth New Testament Whatever house you enter, make that your home, and from it start afresh. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Ministry of the Twelve…3“Take nothing for the journey,” He told them, “no staff, no bag, no bread, no money, no second tunic. 4 Whatever house you enter, stay there until you leave that area. 5If anyone does not welcome you, shake the dust off your feet when you leave that town, as a testimony against them.”… Cross References Matthew 10:11-14 Whatever town or village you enter, find out who is worthy there and stay at his house until you move on. / As you enter the home, greet its occupants. / If the home is worthy, let your peace rest on it, but if it is not, let your peace return to you. ... Mark 6:10-11 And He told them, “When you enter a house, stay there until you leave that area. / If anyone will not welcome you or listen to you, shake the dust off your feet when you leave that place, as a testimony against them.” Luke 10:5-12 Whatever house you enter, begin by saying, ‘Peace to this house.’ / If a man of peace is there, your peace will rest on him; if not, it will return to you. / Stay at the same house, eating and drinking whatever you are offered. For the worker is worthy of his wages. Do not move around from house to house. ... Acts 13:50-51 The Jews, however, incited the religious women of prominence and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas and drove them out of their district. / So they shook the dust off their feet in protest against them and went to Iconium. Acts 18:5-6 And when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul devoted himself fully to the word, testifying to the Jews that Jesus is the Christ. / But when they opposed and insulted him, he shook out his garments and told them, “Your blood be on your own heads! I am innocent of it. From now on I will go to the Gentiles.” Matthew 10:9-10 Do not carry any gold or silver or copper in your belts. / Take no bag for the road, or second tunic, or sandals, or staff; for the worker is worthy of his provisions. Mark 6:8-9 He instructed them to take nothing but a staff for the journey—no bread, no bag, no money in their belts— / and to wear sandals, but not a second tunic. Luke 22:35-36 Then Jesus asked them, “When I sent you out without purse or bag or sandals, did you lack anything?” “Nothing,” they answered. / “Now, however,” He told them, “the one with a purse should take it, and likewise a bag; and the one without a sword should sell his cloak and buy one. 1 Corinthians 9:14 In the same way, the Lord has prescribed that those who preach the gospel should receive their living from the gospel. 1 Timothy 5:18 For the Scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,” and, “The worker is worthy of his wages.” Genesis 18:1-8 Then the LORD appeared to Abraham by the Oaks of Mamre in the heat of the day, while he was sitting at the entrance of his tent. / And Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he ran from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground. / “My lord,” said Abraham, “if I have found favor in your sight, please do not pass your servant by. ... Genesis 19:1-3 Now the two angels arrived at Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gateway of the city. When Lot saw them, he got up to meet them, bowed facedown, / and said, “My lords, please turn aside into the house of your servant; wash your feet and spend the night. Then you can rise early and go on your way.” “No,” they answered, “we will spend the night in the square.” / But Lot insisted so strongly that they followed him into his house. He prepared a feast for them and baked unleavened bread, and they ate. Judges 19:16-21 That evening an old man from the hill country of Ephraim, who was residing in Gibeah (the men of that place were Benjamites), came in from his work in the field. / When he looked up and saw the traveler in the city square, the old man asked, “Where are you going, and where have you come from?” / The Levite replied, “We are traveling from Bethlehem in Judah to the remote hill country of Ephraim, where I am from. I went to Bethlehem in Judah, and now I am going to the house of the LORD; but no one has taken me into his home, ... 1 Kings 17:9-16 “Get up and go to Zarephath of Sidon, and stay there. Behold, I have commanded a widow there to provide for you.” / So Elijah got up and went to Zarephath. When he arrived at the city gate, there was a widow gathering sticks. Elijah called to her and said, “Please bring me a little water in a cup, so that I may drink.” / And as she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread.” ... 2 Kings 4:8-10 One day Elisha went to Shunem, and a prominent woman who lived there persuaded him to have a meal. So whenever he would pass by, he would stop there to eat. / Then the woman said to her husband, “Behold, now I know that the one who often comes our way is a holy man of God. / Please let us make a small room upstairs and put in it a bed, a table, a chair, and a lamp for him. Then when he comes to us, he can stay there.” Treasury of Scripture And whatever house you enter into, there abide, and there depart. Luke 10:5-8 And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house… Matthew 10:11 And into whatsoever city or town ye shall enter, inquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence. Mark 6:10 And he said unto them, In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place. Jump to Previous Abide Afresh City Depart Enter Forth Home House Leave Resting-Place Start Thence Whatever WhatsoeverJump to Next Abide Afresh City Depart Enter Forth Home House Leave Resting-Place Start Thence Whatever WhatsoeverLuke 9 1. Jesus sends his apostles to work miracles, and to preach.7. Herod desires to see Jesus. 10. The apostles return. 12. Jesus feeds five thousand; 18. inquires what opinion the world had of him; foretells his passion; 23. proposes to all the pattern of his patience. 28. The transfiguration. 37. He heals the lunatic; 43. again forewarns his disciples of his passion; 46. commends humility; 51. bids them to show mildness toward all, without desire of revenge. 57. Many would follow him, but upon conditions. Whatever house you enter This phrase emphasizes the universality and inclusivity of the mission Jesus is sending His disciples on. The Greek word for "house" (οἰκία) can refer to a physical dwelling or a household, indicating that the disciples are to engage with both the physical and relational aspects of the communities they visit. Historically, homes in ancient Israel were central to community life, serving as places of hospitality and fellowship. This instruction underscores the importance of personal connection and the sharing of the Gospel within the intimate setting of a home, reflecting the early Christian emphasis on house churches. stay there until you leave that area Parallel Commentaries ... Greek Whateverἣν (hēn) Personal / Relative Pronoun - Accusative Feminine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. house οἰκίαν (oikian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3614: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family. you enter, εἰσέλθητε (eiselthēte) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. stay μένετε (menete) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay. there ἐκεῖ (ekei) Adverb Strong's 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. [until] καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. you leave ἐξέρχεσθε (exerchesthe) Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. that area. ἐκεῖθεν (ekeithen) Adverb Strong's 1564: Thence, from that place. From ekei; thence. Links Luke 9:4 NIVLuke 9:4 NLT Luke 9:4 ESV Luke 9:4 NASB Luke 9:4 KJV Luke 9:4 BibleApps.com Luke 9:4 Biblia Paralela Luke 9:4 Chinese Bible Luke 9:4 French Bible Luke 9:4 Catholic Bible NT Gospels: Luke 9:4 Into whatever house you enter stay there (Luke Lu Lk) |