Mark 6:8
New International Version
These were his instructions: "Take nothing for the journey except a staff--no bread, no bag, no money in your belts.

New Living Translation
He told them to take nothing for their journey except a walking stick—no food, no traveler’s bag, no money.

English Standard Version
He charged them to take nothing for their journey except a staff—no bread, no bag, no money in their belts—

Berean Study Bible
He instructed them to take nothing but a staff for the journey—no bread, no bag, no money in their belts—

Berean Literal Bible
And He instructed them that they should take nothing for the journey, except only a staff--no bread, nor bag, nor money in the belt--

King James Bible
And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:

New King James Version
He commanded them to take nothing for the journey except a staff—no bag, no bread, no copper in their money belts—

New American Standard Bible
and He instructed them that they were to take nothing for their journey, except a mere staff—no bread, no bag, no money in their belt—

NASB 1995
and He instructed them that they should take nothing for their journey, except a mere staff-- no bread, no bag, no money in their belt--

NASB 1977
and He instructed them that they should take nothing for their journey, except a mere staff; no bread, no bag, no money in their belt;

Amplified Bible
He told them to take nothing for the journey except a mere walking stick—no bread, no [traveler’s] bag, no money in their belts—

Christian Standard Bible
He instructed them to take nothing for the road except a staff—no bread, no traveling bag, no money in their belts,

Holman Christian Standard Bible
He instructed them to take nothing for the road except a walking stick: no bread, no traveling bag, no money in their belts.

American Standard Version
and he charged them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bread, no wallet, now money in their purse;

Aramaic Bible in Plain English
And he commanded them that they would not take anything on the road except perhaps a staff, no bag, no bread, no copper in their purses,

Contemporary English Version
He told them, "You may take along a walking stick. But don't carry food or a traveling bag or any money.

Douay-Rheims Bible
And he commanded them that they should take nothing for the way, but a staff only: no scrip, no bread, nor money in their purse,

English Revised Version
and he charged them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bread, no wallet, no money in their purse;

Good News Translation
and ordered them, "Don't take anything with you on the trip except a walking stick--no bread, no beggar's bag, no money in your pockets.

GOD'S WORD® Translation
He instructed them to take nothing along on the trip except a walking stick. They were not to take any food, a traveling bag, or money in their pockets.

International Standard Version
He instructed them to take nothing along on the trip except a walking stick—no bread, no traveling bag, nothing in their moneybag.

Literal Standard Version
and He commanded them that they may take nothing for the way, except a staff only—no leather pouch, no bread, no brass in the girdle,

NET Bible
He instructed them to take nothing for the journey except a staff--no bread, no bag, no money in their belts--

New Heart English Bible
And he commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no pack, no money in their belts,

Weymouth New Testament
He charged them to take nothing for the journey except a stick; no bread, no bag, and not a penny in their pockets,

World English Bible
He commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no wallet, no money in their purse,

Young's Literal Translation
and he commanded them that they may take nothing for the way, except a staff only -- no scrip, no bread, no brass in the girdle,

Additional Translations ...
Context
The Ministry of the Twelve
7Then Jesus called the Twelve to Him and began to send them out two by two, giving them authority over unclean spirits. 8 He instructed them to take nothing but a staff for the journey— no bread, no bag, no money in their belts— 9and to wear sandals, but not a second tunic.…

Cross References
Matthew 10:9
Do not carry any gold or silver or copper in your belts.

Matthew 10:10
Take no bag for the road, or second tunic, or sandals, or staff; for the worker is worthy of his provisions.

Mark 6:9
and to wear sandals, but not a second tunic.

Luke 9:3
"Take nothing for the journey," He told them, "no staff, no bag, no bread, no money, no second tunic.

Luke 10:4
Carry no purse or bag or sandals. Do not greet anyone along the road.

Luke 22:35
Then Jesus asked them, "When I sent you out without purse or bag or sandals, did you lack anything?" "Nothing," they answered.


Treasury of Scripture

And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no money, no bread, no money in their purse:

take.

Matthew 10:9,10
Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses, …

Luke 10:4
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.

Luke 22:35
And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.

save.

money.

Luke 9:3
And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.









(8) Save a staff only.--St, Matthew (Matthew 10:10) gives, "neither staves"--i.e., they were to take one only.

No money.--As the margin gives, no brass, or rather bronze, or money. The coins referred to are probably the "farthing" and the "mite" of Mark 12:42.

Verse 8. - They should take nothing for their journey, save a staff only. St. Matthew says (Matthew 10:10), according to the best authorities (μηδὲ ῤάβδον), they were not to take a staff. St. Luke says the same as St. Matthew. The meaning is that they were not to make any special provision for their journey, but to go forth just as they were, depending upon God. Those who bad a staff might use it; those who had not one were not to trouble themselves to procure one. The scrip (πήρα) was the wallet for food. They were to take no money in their purse (μὴ εἰς τὴν ζώνην χαλκόν); literally, brass in their girdle. St. Mark, writing for Romans, uses this word for money. St. Luke, writing for Greeks, uses the term (ἀργύριον) "silver." St. Matthew (Matthew 10:9) says, "provide neither gold, nor silver, nor brass."

Parallel Commentaries ...


Greek
He instructed
παρήγγειλεν (parēngeilen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3853: To notify, command, charge, entreat solemnly. From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. to enjoin.

them
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

to
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

take
αἴρωσιν (airōsin)
Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Plural
Strong's 142: To raise, lift up, take away, remove.

nothing
μηδὲν (mēden)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 3367: No one, none, nothing.

but
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

a staff
ῥάβδον (rhabdon)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4464: A rod, staff, staff of authority, scepter. From the base of rhapizo; a stick or wand.

for
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

[the] journey—
ὁδὸν (hodon)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3598: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.

no
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

bread,
ἄρτον (arton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.

no
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

bag,
πήραν (pēran)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4082: A sack, wallet for carrying provisions. Of uncertain affinity; a wallet or leather pouch for food.

no
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

money
χαλκόν (chalkon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5475: Perhaps from chalao through the idea of hollowing out as a vessel; copper.

in
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

their
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

belts—
ζώνην (zōnēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2223: Probably akin to the base of zugos; a belt; by implication, a pocket.


Jump to Previous
Bag Belt Belts Brass Bread Charged Commanded Except Girdle Instructed Instructions Journey Mere Money Penny Pockets Purse Save Scrip Staff Stick Wallet
Jump to Next
Bag Belt Belts Brass Bread Charged Commanded Except Girdle Instructed Instructions Journey Mere Money Penny Pockets Purse Save Scrip Staff Stick Wallet
Links
Mark 6:8 NIV
Mark 6:8 NLT
Mark 6:8 ESV
Mark 6:8 NASB
Mark 6:8 KJV

Mark 6:8 BibleApps.com
Mark 6:8 Biblia Paralela
Mark 6:8 Chinese Bible
Mark 6:8 French Bible
Mark 6:8 Clyx Quotations

NT Gospels: Mark 6:8 He commanded them that they should take (Mar Mk Mr)
Mark 6:7
Top of Page
Top of Page