Mark 6:36
New International Version
Send the people away so that they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.”

New Living Translation
Send the crowds away so they can go to the nearby farms and villages and buy something to eat.”

English Standard Version
Send them away to go into the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.”

Berean Standard Bible
Dismiss the crowd so they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.”

Berean Literal Bible
Dismiss them, that having gone to the surrounding region and villages, they might buy for themselves something to eat."

King James Bible
Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.

New King James Version
Send them away, that they may go into the surrounding country and villages and buy themselves bread; for they have nothing to eat.”

New American Standard Bible
send them away so that they may go into the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.”

NASB 1995
send them away so that they may go into the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.”

NASB 1977
send them away so that they may go into the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.”

Legacy Standard Bible
send them away so that they may go into the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.”

Amplified Bible
send the crowds away so that they may go into the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.”

Christian Standard Bible
Send them away so that they can go into the surrounding countryside and villages to buy themselves something to eat.”

Holman Christian Standard Bible
Send them away, so they can go into the surrounding countryside and villages to buy themselves something to eat.”

American Standard Version
send them away, that they may go into the country and villages round about, and buy themselves somewhat to eat.

Contemporary English Version
Let the crowds leave, so they can go to the farms and villages near here and buy something to eat."

English Revised Version
send them away, that they may go into the country and villages round about, and buy themselves somewhat to eat.

GOD'S WORD® Translation
Send the people to the closest farms and villages to buy themselves something to eat."

Good News Translation
Send the people away, and let them go to the nearby farms and villages in order to buy themselves something to eat."

International Standard Version
Send the crowds away so that they can go to the neighboring farms and villages and buy themselves something to eat."

Majority Standard Bible
Dismiss the crowd so they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves food, for they have nothing to eat.?

NET Bible
Send them away so that they can go into the surrounding countryside and villages and buy something for themselves to eat."

New Heart English Bible
Send them away, that they may go into the surrounding country and villages, and buy themselves something to eat."

Webster's Bible Translation
Send them away, that they may go into the country around, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.

Weymouth New Testament
send them away that they may go to the farms and villages near here and buy themselves something to eat."

World English Bible
Send them away, that they may go into the surrounding country and villages and buy themselves bread, for they have nothing to eat.”
Literal Translations
Literal Standard Version
let them away, that having gone away into the surrounding fields and villages, they may buy loaves for themselves, for they do not have what they may eat.”

Berean Literal Bible
Dismiss them, that having gone to the surrounding region and villages, they might buy for themselves something to eat."

Young's Literal Translation
let them away, that, having gone away to the surrounding fields and villages, they may buy to themselves loaves, for what they may eat they have not.'

Smith's Literal Translation
Loose them, that having departed to the fields and towns round about, they might buy to themselves loaves: for they have nothing they might eat.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Send them away, that going into the next villages and towns, they may buy themselves meat to eat.

Catholic Public Domain Version
Send them away, so that by going out to nearby villages and towns, they might buy provisions for themselves to eat.”

New American Bible
Dismiss them so that they can go to the surrounding farms and villages and buy themselves something to eat.”

New Revised Standard Version
send them away so that they may go into the surrounding country and villages and buy something for themselves to eat.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Dismiss them, so that they may go away to the farms and villages around us, and buy bread for themselves; for they have nothing to eat.

Aramaic Bible in Plain English
“Dismiss them that they may go to the market that they may go around to the villages also and buy bread for themselves, for there is nothing for them to eat.”
NT Translations
Anderson New Testament
send them away, that they may go into the country and the villages round about, and buy bread for themselves: for they have nothing to eat.

Godbey New Testament
send them away, that having gone into the surrounding country and the villages, they may purchase for themselves bread: for they have not what they may eat.

Haweis New Testament
send them away, that they may go into the country places and villages around, and buy themselves bread; for they have nothing to eat.

Mace New Testament
dismiss the company, that they may go to the neighbouring farms and villages to buy provisions, for they have nothing to eat.

Weymouth New Testament
send them away that they may go to the farms and villages near here and buy themselves something to eat."

Worrell New Testament
send them away, that, having gone into the surrounding fields and villages, they may buy themselves something to eat."

Worsley New Testament
dismiss them, that they may go into the country-places and villages round about, and buy themselves bread; for they have nothing to eat.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Feeding of the Five Thousand
35By now the hour was already late. So the disciples came to Jesus and said, “This is a desolate place, and the hour is already late. 36Dismiss the crowd so they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.” 37But Jesus told them, “You give them something to eat.” They asked Him, “Should we go out and spend two hundred denarii to give all of them bread to eat?”…

Cross References
Matthew 14:15
When evening came, the disciples came to Him and said, “This is a desolate place, and the hour is already late. Dismiss the crowds so they can go to the villages and buy themselves some food.”

Luke 9:12
As the day neared its end, the Twelve came to Jesus and said, “Dismiss the crowd so they can go to the surrounding villages and countryside for lodging and provisions. For we are in a desolate place here.”

John 6:5-7
When Jesus looked up and saw a large crowd coming toward Him, He said to Philip, “Where can we buy bread for these people to eat?” / But He was asking this to test him, for He knew what He was about to do. / Philip answered, “Two hundred denarii would not buy enough bread for each of them to have a small piece.”

Matthew 15:23
But Jesus did not answer a word. So His disciples came and urged Him, “Send her away, for she keeps crying out after us.”

John 4:8
(His disciples had gone into the town to buy food.)

2 Kings 4:42-44
Now a man from Baal-shalishah came to the man of God with a sack of twenty loaves of barley bread from the first ripe grain. “Give it to the people to eat,” said Elisha. / But his servant asked, “How am I to set twenty loaves before a hundred men?” “Give it to the people to eat,” said Elisha, “for this is what the LORD says: ‘They will eat and have some left over.’” / So he set it before them, and they ate and had some left over, according to the word of the LORD.

Exodus 16:3
“If only we had died by the LORD’s hand in the land of Egypt!” they said. “There we sat by pots of meat and ate our fill of bread, but you have brought us into this desert to starve this whole assembly to death!”

Numbers 11:13
Where can I get meat for all these people? For they keep crying out to me, ‘Give us meat to eat!’

Deuteronomy 8:3
He humbled you, and in your hunger He gave you manna to eat, which neither you nor your fathers had known, so that you might understand that man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of the LORD.

Psalm 78:19-20
They spoke against God, saying, “Can God really prepare a table in the wilderness? / When He struck the rock, water gushed out and torrents raged. But can He also give bread or supply His people with meat?”

Psalm 132:15
I will bless her with abundant provisions; I will satisfy her poor with bread.

Isaiah 55:1-2
“Come, all you who are thirsty, come to the waters; and you without money, come, buy, and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost! / Why spend money on that which is not bread, and your labor on that which does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, and your soul will delight in the richest of foods.

Isaiah 65:13
Therefore this is what the Lord GOD says: “My servants will eat, but you will go hungry; My servants will drink, but you will go thirsty; My servants will rejoice, but you will be put to shame.

Jeremiah 31:25
for I will refresh the weary soul and replenish all who are weak.”

Ezekiel 34:29
And I will raise up for them a garden of renown, and they will no longer be victims of famine in the land or bear the scorn of the nations.


Treasury of Scripture

Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.

Mark 3:21
And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.

Mark 5:31
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?

Matthew 15:23
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.

Jump to Previous
Bread Buy Country Countryside Eat Farms Fields Loaves Round Small Something Somewhat Surrounding Themselves Towns Villages
Jump to Next
Bread Buy Country Countryside Eat Farms Fields Loaves Round Small Something Somewhat Surrounding Themselves Towns Villages
Mark 6
1. Jesus is a prophet without honor in his own country.
7. He gives the twelve power over unclean spirits.
14. Various opinions of Jesus.
16. John the Baptist is imprisoned, beheaded, and buried.
30. The apostles return from preaching.
34. The miracle of five loaves and two fishes.
45. Jesus walks on the sea;
53. and heals all who touch him.














Send them away
In this phrase, the disciples are urging Jesus to dismiss the crowd. The Greek word used here is "ἀπολύω" (apolyō), which means to release or let go. This reflects the disciples' practical concern for the physical needs of the people, as they were in a remote place without food. Historically, this shows the disciples' limited understanding of Jesus' power and mission at this point. They saw a logistical problem rather than an opportunity for divine intervention. This phrase challenges believers to trust in God's provision even when circumstances seem impossible.

so they can go
The phrase indicates the disciples' desire for the crowd to take action. The Greek word "ἀπελθόντες" (apelthontes) means to depart or go away. This reflects a common human tendency to rely on one's own understanding and solutions. The disciples were suggesting a practical solution based on human reasoning. This phrase encourages Christians to consider how often they might rely on their own plans instead of seeking God's guidance and miraculous provision.

into the surrounding countryside and villages
This part of the verse highlights the geographical context of the event. The area around the Sea of Galilee was dotted with small villages and open countryside. The disciples were suggesting that the people disperse to these nearby locations to find food. This reflects the historical reality of the time, where people often traveled to nearby towns for provisions. Spiritually, it underscores the contrast between human limitations and Jesus' ability to provide abundantly, even in desolate places.

to buy themselves something to eat
Here, the disciples are focused on the practical need for food. The Greek word "ἀγοράσωσιν" (agorasōsin) means to buy or purchase. This reflects the economic reality of the time, where food was not readily available and had to be bought. The disciples' suggestion shows their concern for the crowd's immediate physical needs but also their lack of understanding of Jesus' ability to meet those needs supernaturally. This phrase invites believers to reflect on how God can provide in unexpected ways and challenges them to trust in His provision rather than solely relying on human means.

(36) Into the country.--Better, the farms--i.e., the enclosed, cultivated land, and what belonged to it.

And buy themselves bread: for they have nothing to eat.--The better MSS. give simply, "buy themselves what they may eat."



Parallel Commentaries ...


Greek
Dismiss
ἀπόλυσον (apolyson)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce.

[the crowd]
αὐτούς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

so
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

they can go
ἀπελθόντες (apelthontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

surrounding
κύκλῳ (kyklō)
Adverb
Strong's 2945: A circle, ring. As if dative case of kuklos; i.e. In a circle, i.e. all around.

countryside
ἀγροὺς (agrous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 68: From ago; a field; genitive case, the country; specially, a farm, i.e. Hamlet.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

villages
κώμας (kōmas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 2968: A village, country town. From keimai; a hamlet.

[and] buy
ἀγοράσωσιν (agorasōsin)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural
Strong's 59: To buy. From agora; properly, to go to market, i.e. to purchase; specially, to redeem.

themselves
ἑαυτοῖς (heautois)
Reflexive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 1438: Himself, herself, itself.

something
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

to eat.”
φάγωσιν (phagōsin)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural
Strong's 5315: A primary verb; to eat.


Links
Mark 6:36 NIV
Mark 6:36 NLT
Mark 6:36 ESV
Mark 6:36 NASB
Mark 6:36 KJV

Mark 6:36 BibleApps.com
Mark 6:36 Biblia Paralela
Mark 6:36 Chinese Bible
Mark 6:36 French Bible
Mark 6:36 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 6:36 Send them away that they may go (Mar Mk Mr)
Mark 6:35
Top of Page
Top of Page