Strong's Lexicon paraggelló: To command, to charge, to instruct Original Word: παραγγέλλω HELPS Word-studies 3853 paraggéllō (from 3844 /pará, "from close-beside" and aggéllō, "inform") – properly, to charge, give a command that is fully authorized because it has gone through all the proper (necessary) channels. God commands (3853 /paraggéllō) believers to act as He authorizes them through the revelation of faith (His inworked persuasions). Accordingly, 3853 (paraggéllō) and faith (4102 /pístis) are closely connected in the NT – see 1 Tim 1:2-4,4:11,12, 5:7,8. [3853 (paraggéllō) "originally meant to pass on or transmit; hence, used as a military term, of passing a watchword or command; and so generally to command" (WS, 222).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom para and aggelló Definition to transmit a message, to order NASB Translation charge (1), command (4), commanded (4), commanding (1), direct (1), directed (2), gave (1), give...order (1), give instructions (1), giving...instruction (1), instruct (2), instructed (3), instructing (3), ordered (3), Prescribe (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3853: παραγγέλλωπαραγγέλλω; imperfect παρηγγελλον; 1 aorist παρηγγειλα; (παρά and ἀγγέλλω); from Aeschylus and Herodotus down; 1. properly, to transmit a message along from one to another ((cf. παρά, IV. 1)), to declare, announce. 2. to command, order, charge: with the dative of the pers, 1 Thessalonians 4:11 (cf. Mark 16 WH (rejected) 'Shorter Conclusion'); followed by λέγων and direct discourse Matthew 10:5; followed by an infinitive aorist, Matthew 15:35 L T Tr WH; Mark 8:6; Luke 8:29; Acts 10:42; Acts 16:18; with μή inserted, Luke 5:14; Luke 8:56; Acts 23:22; 1 Corinthians 7:10 (here Lachmann infinitive present); followed by an infinitive present, Acts 16:23; Acts 17:30 (here T Tr marginal reading WH have ἀπαγγέλλει); 2 Thessalonians 3:6; with μή inserted, Luke 9:21 (G L T Tr WH); Acts 1:4; Acts 4:18; Acts 5:28 (παραγγελία παραγγέλλειν, to charge strictly, Winers Grammar, § 54, 3; Buttmann, 184 (159f)), 40; 1 Timothy 1:3; 1 Timothy 6:17; τίνι τί, 2 Thessalonians 3:4 (but T Tr WH omit; L brackets the dative); τοῦτο followed by ὅτι, 2 Thessalonians 3:10; τίνι followed by an accusative and infinitive (Acts 23:30 L T Tr marginal reading); 2 Thessalonians 3:6; 1 Timothy 6:13 (here Tdf. omits the dative); followed by an infinitive alone, Acts 15:5; by ἵνα (see ἵνα, II. 2 b.), Mark 6:8; 2 Thessalonians 3:12; with an accusative of the thing alone, 1 Corinthians 11:17; 1 Timothy 4:11; 1 Timothy 5:7. (Synonym: see κελεύω, at the end.) From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare. see GREEK para see GREEK aggelos Englishman's Concordance Matthew 10:5 V-APA-NMSGRK: ὁ Ἰησοῦς παραγγείλας αὐτοῖς λέγων NAS: sent out after instructing them: Do not go KJV: sent forth, and commanded them, INT: Jesus having instructed them saying Matthew 15:35 V-APA-NMS Mark 6:8 V-AIA-3S Mark 8:6 V-PIA-3S Mark 16:20 V-RPM/P-ANP Luke 5:14 V-AIA-3S Luke 8:29 V-IIA-3S Luke 8:56 V-AIA-3S Luke 9:21 V-AIA-3S Acts 1:4 V-AIA-3S Acts 4:18 V-AIA-3P Acts 5:28 V-AIA-1P Acts 5:40 V-AIA-3P Acts 10:42 V-AIA-3S Acts 15:5 V-PNA Acts 16:18 V-PIA-1S Acts 16:23 V-APA-NMP Acts 17:30 V-PIA-3S Acts 23:22 V-APA-NMS Acts 23:30 V-APA-NMS 1 Corinthians 7:10 V-PIA-1S 1 Corinthians 11:17 V-PPA-NMS 1 Thessalonians 4:11 V-AIA-1P 2 Thessalonians 3:4 V-PIA-1P 2 Thessalonians 3:6 V-PIA-1P Strong's Greek 3853 |