1 Corinthians 11:17
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3778 [e]Τοῦτο
Touto
In thisDPro-ANS
1161 [e]δὲ
de
nowConj
3853 [e]παραγγέλλων
parangellōn
instructing,V-PPA-NMS
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
1867 [e]ἐπαινῶ
epainō
I do praise ,V-PIA-1S
3754 [e]ὅτι
hoti
becauseConj
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
1519 [e]εἰς
eis
forPrep
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
2908 [e]κρεῖσσον
kreisson
better,Adj-ANS-C
235 [e]ἀλλὰ
alla
butConj
1519 [e]εἰς
eis
forPrep
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
2276 [e]ἧσσον
hēsson
worse,Adj-ANS-C
4905 [e]συνέρχεσθε.
synerchesthe
you come together.V-PIM/P-2P





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:17 Greek NT: Nestle 1904
Τοῦτο δὲ παραγγέλλων οὐκ ἐπαινῶ ὅτι οὐκ εἰς τὸ κρεῖσσον ἀλλὰ εἰς τὸ ἧσσον συνέρχεσθε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:17 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Τοῦτο δὲ παραγγέλλων οὐκ ἐπαινῶ ὅτι οὐκ εἰς τὸ κρεῖσσον ἀλλὰ εἰς τὸ ἧσσον συνέρχεσθε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:17 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Τοῦτο δὲ παραγγέλλων οὐκ ἐπαινῶ ὅτι οὐκ εἰς τὸ κρεῖσσον ἀλλὰ εἰς τὸ ἧσσον συνέρχεσθε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:17 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tοῦτο δὲ παραγγέλλων οὐκ ἐπαινῶ, ὅτι οὐκ εἰς τὸ κρεῖττον ἀλλ’ εἰς τὸ ἧττον συνέρχεσθε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τοῦτο δὲ παραγγέλλων οὐκ ἐπαινῶ, ὅτι οὐκ εἰς τὸ κρεῖττον, ἀλλ’ εἰς τὸ ἧττον συνέρχεσθε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:17 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Τοῦτο δὲ παραγγέλλων οὐκ ἐπαινῶ ὅτι οὐκ εἰς τὸ κρεῖσσον ἀλλὰ εἰς τὸ ἧσσον συνέρχεσθε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:17 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Τοῦτο δὲ παραγγέλλων οὐκ ἐπαινῶ, ὅτι οὐκ εἰς τὸ κρεῖττον ἀλλ’ εἰς τὸ ἧττον συνέρχεσθε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Τοῦτο δὲ παραγγέλλων οὐκ ἐπαινῶ ὅτι οὐκ εἰς τὸ κρεῖττον ἀλλ' εἰς τὸ ἧττον συνέρχεσθε

1 Corinthians 11:17 Hebrew Bible
והנה בצותי את זאת לא אוכל לשבח אתכם על אשר תקהלו יחד לא להועיל כי אם לרעה׃

1 Corinthians 11:17 Aramaic NT: Peshitta
ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܐ ܐܝܟ ܡܫܒܚ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܐ ܠܩܕܡܝܟܘܢ ܐܬܝܬܘܢ ܐܠܐ ܠܒܨܝܪܘܬܐ ܗܘ ܢܚܬܬܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But in giving this instruction, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.

King James Bible
Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.

Holman Christian Standard Bible
Now in giving the following instruction I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse.
Treasury of Scripture Knowledge

I praise.

1 Corinthians 11:2,22 Now I praise you, brothers, that you remember me in all things, and …

Leviticus 19:17 You shall not hate your brother in your heart: you shall in any wise …

Proverbs 27:5 Open rebuke is better than secret love.

Romans 13:3 For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Will …

1 Peter 2:14 Or to governors, as to them that are sent by him for the punishment …

that ye.

1 Corinthians 11:20,34 When you come together therefore into one place, this is not to eat …

1 Corinthians 14:23,26 If therefore the whole church be come together into one place, and …

Isaiah 1:13,14 Bring no more vain oblations; incense is an abomination to me; the …

Isaiah 58:1-4 Cry aloud, spare not, lift up your voice like a trumpet, and show …

Jeremiah 7:9,10 Will you steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and …

Hebrews 10:25 Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner …

Links
1 Corinthians 11:171 Corinthians 11:17 NIV1 Corinthians 11:17 NLT1 Corinthians 11:17 ESV1 Corinthians 11:17 NASB1 Corinthians 11:17 KJV1 Corinthians 11:17 Bible Apps1 Corinthians 11:17 Biblia Paralela1 Corinthians 11:17 Chinese Bible1 Corinthians 11:17 French Bible1 Corinthians 11:17 German BibleBible Hub
1 Corinthians 11:16
Top of Page
Top of Page