Mark 6:10
New International Version
Whenever you enter a house, stay there until you leave that town.

New Living Translation
“Wherever you go,” he said, “stay in the same house until you leave town.

English Standard Version
And he said to them, “Whenever you enter a house, stay there until you depart from there.

Berean Standard Bible
And He told them, “When you enter a house, stay there until you leave that area.

Berean Literal Bible
And He would say to them, "Wherever you enter into a house, remain there until you go out from there.

King James Bible
And he said unto them, In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place.

New King James Version
Also He said to them, “In whatever place you enter a house, stay there till you depart from that place.

New American Standard Bible
And He said to them, “Wherever you enter a house, stay there until you leave town.

NASB 1995
And He said to them, “Wherever you enter a house, stay there until you leave town.

NASB 1977
And He said to them, “Wherever you enter a house, stay there until you leave town.

Legacy Standard Bible
And He was saying to them, “Wherever you enter a house, stay there until you leave town.

Amplified Bible
And He told them, “Wherever you go into a house, stay there until you leave that town.

Christian Standard Bible
He said to them, “Whenever you enter a house, stay there until you leave that place.

Holman Christian Standard Bible
Then He said to them, “Whenever you enter a house, stay there until you leave that place.

American Standard Version
And he said unto them, Wheresoever ye enter into a house, there abide till ye depart thence.

Contemporary English Version
When you are welcomed into a home, stay there until you leave that town.

English Revised Version
And he said unto them, Wheresoever ye enter into a house, there abide till ye depart thence.

GOD'S WORD® Translation
He told them, "Whenever you go into a home, stay there until you're ready to leave that place.

Good News Translation
He also told them, "Wherever you are welcomed, stay in the same house until you leave that place.

International Standard Version
He told them repeatedly, "Whenever you go into a home, stay there until you leave that place.

Majority Standard Bible
And He told them, “When you enter a house, stay there until you leave that area.

NET Bible
He said to them, "Wherever you enter a house, stay there until you leave the area.

New Heart English Bible
And he said to them, "Wherever you enter into a house, stay there until you depart from there.

Webster's Bible Translation
And he said to them, In whatever place ye enter into a house, there abide till ye depart from that place.

Weymouth New Testament
Wherever you enter a house, make it your home till you leave that place.

World English Bible
He said to them, “Wherever you enter into a house, stay there until you depart from there.
Literal Translations
Literal Standard Version
And He said to them, “Whenever you may enter into a house, remain there until you may depart from there,

Berean Literal Bible
And He would say to them, "Wherever you enter into a house, remain there until you go out from there.

Young's Literal Translation
And he said to them, 'Whenever ye may enter into a house, there remain till ye may depart thence,

Smith's Literal Translation
And he said to them, Wherever ye come into a house, there remain ye even till ye should come forth thence.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he said to them: Wheresoever you shall enter into an house, there abide till you depart from that place.

Catholic Public Domain Version
And he said to them: “Whenever you have entered into a house, stay there until you depart from that place.

New American Bible
He said to them, “Wherever you enter a house, stay there until you leave from there.

New Revised Standard Version
He said to them, “Wherever you enter a house, stay there until you leave the place.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he said to them, Whatever house you enter, stay there until you leave that place.

Aramaic Bible in Plain English
And he said to them, “Into whatever house you enter, stay there until you depart from there.”
NT Translations
Anderson New Testament
And he said to them: Wherever you enter a house, there make your home till you depart from that place.

Godbey New Testament
And He said to them, Into whatsoever house you may enter, there abide until you may go out from thence.

Haweis New Testament
And he said unto them, Wheresoever ye enter into a family, there abide until ye depart thence.

Mace New Testament
whatever house you enter into, said he, there abide, till you leave the place.

Weymouth New Testament
Wherever you enter a house, make it your home till you leave that place.

Worrell New Testament
And He said to them, "Wheresoever ye enter into a house, there abide, till ye depart thence.

Worsley New Testament
And He said unto them, wheresoever ye enter into a house, there stay till ye leave that place.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Ministry of the Twelve
9and to wear sandals, but not a second tunic. 10And He told them, “When you enter a house, stay there until you leave that area. 11If anyone will not welcome you or listen to you, shake the dust off your feet when you leave that place, as a testimony against them.”…

Cross References
Matthew 10:11-14
Whatever town or village you enter, find out who is worthy there and stay at his house until you move on. / As you enter the home, greet its occupants. / If the home is worthy, let your peace rest on it, but if it is not, let your peace return to you. ...

Luke 9:4
Whatever house you enter, stay there until you leave that area.

Luke 10:5-12
Whatever house you enter, begin by saying, ‘Peace to this house.’ / If a man of peace is there, your peace will rest on him; if not, it will return to you. / Stay at the same house, eating and drinking whatever you are offered. For the worker is worthy of his wages. Do not move around from house to house. ...

Matthew 10:40
He who receives you receives Me, and he who receives Me receives the One who sent Me.

Matthew 10:14
And if anyone will not welcome you or heed your words, shake the dust off your feet when you leave that home or town.

Acts 13:51
So they shook the dust off their feet in protest against them and went to Iconium.

Acts 18:6
But when they opposed and insulted him, he shook out his garments and told them, “Your blood be on your own heads! I am innocent of it. From now on I will go to the Gentiles.”

1 Samuel 9:7-8
“If we do go,” Saul replied, “what can we give the man? For the bread in our packs is gone, and there is no gift to take to the man of God. What do we have?” / The servant answered him again. “Look,” he said, “I have here in my hand a quarter shekel of silver. I will give it to the man of God, and he will tell us our way.”

1 Kings 17:9-16
“Get up and go to Zarephath of Sidon, and stay there. Behold, I have commanded a widow there to provide for you.” / So Elijah got up and went to Zarephath. When he arrived at the city gate, there was a widow gathering sticks. Elijah called to her and said, “Please bring me a little water in a cup, so that I may drink.” / And as she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread.” ...

2 Kings 4:8-10
One day Elisha went to Shunem, and a prominent woman who lived there persuaded him to have a meal. So whenever he would pass by, he would stop there to eat. / Then the woman said to her husband, “Behold, now I know that the one who often comes our way is a holy man of God. / Please let us make a small room upstairs and put in it a bed, a table, a chair, and a lamp for him. Then when he comes to us, he can stay there.”

Nehemiah 5:15
The governors before me had heavily burdened the people, taking from them bread and wine plus forty shekels of silver. Their servants also oppressed the people. But I did not do this, because of my fear of God.

Isaiah 52:11
Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing; come out from it, purify yourselves, you who carry the vessels of the LORD.

Ezekiel 3:6-7
not to the many peoples of unfamiliar speech and difficult language whose words you cannot understand. Surely if I had sent you to them, they would have listened to you. / But the house of Israel will be unwilling to listen to you, since they are unwilling to listen to Me. For the whole house of Israel is hard-headed and hard-hearted.

Ezekiel 12:3
Therefore, son of man, pack your bags for exile. In broad daylight, set out from your place and go to another as they watch. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.

Jeremiah 2:5
This is what the LORD says: “What fault did your fathers find in Me that they strayed so far from Me? They followed worthless idols, and became worthless themselves.


Treasury of Scripture

And he said to them, In what place soever you enter into an house, there abide till you depart from that place.

Matthew 10:11-13
And into whatsoever city or town ye shall enter, inquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence…

Luke 9:4
And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.

Luke 10:7,8
And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house…

Jump to Previous
Abide Depart Enter Home House Leave Resting-Place Soever Thence Whatever Whenever Wheresoever Wherever
Jump to Next
Abide Depart Enter Home House Leave Resting-Place Soever Thence Whatever Whenever Wheresoever Wherever
Mark 6
1. Jesus is a prophet without honor in his own country.
7. He gives the twelve power over unclean spirits.
14. Various opinions of Jesus.
16. John the Baptist is imprisoned, beheaded, and buried.
30. The apostles return from preaching.
34. The miracle of five loaves and two fishes.
45. Jesus walks on the sea;
53. and heals all who touch him.














And He said to them
This phrase indicates Jesus' direct instruction to His disciples. The Greek word for "said" is "εἶπεν" (eipen), which is often used in the New Testament to denote authoritative teaching. Jesus, as the divine teacher, imparts wisdom and guidance to His followers, emphasizing the importance of obedience to His words. This instruction is part of the broader mission Jesus is sending His disciples on, highlighting His role as a leader and mentor.

Whenever you enter a house
The word "whenever" suggests a recurring action, indicating that the disciples would frequently be entering homes during their mission. The Greek word "ὅπου" (hopou) implies a sense of wherever or whenever, showing the universality of their mission. Entering a house in the ancient Near Eastern context was significant, as homes were places of hospitality and community. This phrase underscores the importance of personal interaction and relationship-building in ministry.

stay there
The instruction to "stay" is derived from the Greek word "μένω" (menō), which means to remain or abide. This word is often used in the New Testament to describe a deep, enduring presence, such as abiding in Christ (John 15:4). Here, it suggests stability and contentment with the provision given, avoiding the temptation to seek better accommodations. It reflects a trust in God's provision and a focus on the mission rather than personal comfort.

until you leave that area
The phrase "until you leave" indicates a temporary but purposeful stay. The Greek word "ἐξέρχομαι" (exerchomai) means to go out or depart, signifying the completion of a task or mission. The disciples are to remain in one place until their work in that area is done, emphasizing commitment and perseverance. This instruction also prevents the disciples from being distracted by seeking better hospitality, ensuring their focus remains on spreading the Gospel.

Verse 10. - There abide, till ye depart thence. They were not to change their lodgings in any place. This direction was given to them, lest, if they did, they might appear to be fickle and restless; or lest they might hurt the feelings of those with whom they had first lodged. And they were not to stay too long anywhere, lest they should be burdensome to any.

Parallel Commentaries ...


Greek
And
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

He told
ἔλεγεν (elegen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

them,
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“When
Ὅπου (Hopou)
Adverb
Strong's 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.

you enter
εἰσέλθητε (eiselthēte)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

a house,
οἰκίαν (oikian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3614: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.

stay
μένετε (menete)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.

there
ἐκεῖ (ekei)
Adverb
Strong's 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.

until
ἕως (heōs)
Conjunction
Strong's 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.

you leave
ἐξέλθητε (exelthēte)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

[that town].
ἐκεῖθεν (ekeithen)
Adverb
Strong's 1564: Thence, from that place. From ekei; thence.


Links
Mark 6:10 NIV
Mark 6:10 NLT
Mark 6:10 ESV
Mark 6:10 NASB
Mark 6:10 KJV

Mark 6:10 BibleApps.com
Mark 6:10 Biblia Paralela
Mark 6:10 Chinese Bible
Mark 6:10 French Bible
Mark 6:10 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 6:10 He said to them Wherever you enter (Mar Mk Mr)
Mark 6:9
Top of Page
Top of Page