Acts 20:18
New International Version
When they arrived, he said to them: “You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I came into the province of Asia.

New Living Translation
When they arrived he declared, “You know that from the day I set foot in the province of Asia until now

English Standard Version
And when they came to him, he said to them: “You yourselves know how I lived among you the whole time from the first day that I set foot in Asia,

Berean Standard Bible
When they came to him, he said, “You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I arrived in the province of Asia.

Berean Literal Bible
And when they had come to him, he said to them, "You know from the first day on which I arrived in Asia, how I was with you the whole time,

King James Bible
And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,

New King James Version
And when they had come to him, he said to them: “You know, from the first day that I came to Asia, in what manner I always lived among you,

New American Standard Bible
And when they came to him, he said to them, “You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you the whole time,

NASB 1995
And when they had come to him, he said to them, “You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you the whole time,

NASB 1977
And when they had come to him, he said to them, “You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you the whole time,

Legacy Standard Bible
And when they had come to him, he said to them, “You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you the whole time,

Amplified Bible
And when they arrived he said to them: “You know well how I [lived when I] was with you, from the first day that I set foot in Asia [until now],

Christian Standard Bible
When they came to him, he said to them, “You know, from the first day I set foot in Asia, how I was with you the whole time,

Holman Christian Standard Bible
And when they came to him, he said to them: “You know, from the first day I set foot in Asia, how I was with you the whole time—

American Standard Version
And when they were come to him, he said unto them, Ye yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, after what manner I was with you all the time,

Contemporary English Version
When they got there, he said: You know everything I did during the time I was with you when I first came to Asia.

English Revised Version
And when they were come to him, he said unto them, Ye yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, after what manner I was with you all the time,

GOD'S WORD® Translation
When they were with him, he said to them, "You know how I spent all my time with you from the first day I arrived in the province of Asia.

Good News Translation
When they arrived, he said to them, "You know how I spent the whole time I was with you, from the first day I arrived in the province of Asia.

International Standard Version
When they came to him, he told them, "You know how I lived among you the entire time from the first day I set foot in Asia.

Majority Standard Bible
When they came to him, he said, “You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I arrived in the province of Asia.

NET Bible
When they arrived, he said to them, "You yourselves know how I lived the whole time I was with you, from the first day I set foot in the province of Asia,

New Heart English Bible
When they had come to him, he said to them, "You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time,

Webster's Bible Translation
And when they had come to him, he said to them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,

Weymouth New Testament
Upon their arrival he said to them, "You Elders well know, from the first day of my setting foot in the province of Asia, the kind of life I lived among you the whole time,

World English Bible
When they had come to him, he said to them, “You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time,
Literal Translations
Literal Standard Version
and when they were come to him, he said to them, “You know from the first day in which I came to Asia, how I was with you at all times;

Berean Literal Bible
And when they had come to him, he said to them, "You know from the first day on which I arrived in Asia, how I was with you the whole time,

Young's Literal Translation
and when they were come unto him, he said to them, 'Ye -- ye know from the first day in which I came to Asia, how, with you at all times I was;

Smith's Literal Translation
And when they came to him, he said to them, Ye know, from the first day in which I embarked for Asia, how I was with you all the time.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when they were come to him, and were together, he said to them: You know from the first day that I came into Asia, in what manner I have been with you, for all the time,

Catholic Public Domain Version
And when they had come to him and were together, he said to them: “You know that from the first day when I entered into Asia, I have been with you, for the entire time, in this manner:

New American Bible
When they came to him, he addressed them, “You know how I lived among you the whole time from the day I first came to the province of Asia.

New Revised Standard Version
When they came to him, he said to them: “You yourselves know how I lived among you the entire time from the first day that I set foot in Asia,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And when they had come to him, he said to them, You know from the very first day that I entered Asia Minor, how I have been with you always,

Aramaic Bible in Plain English
And when they came to him, he said to them, “You are aware that from the first day that I entered Asia, how I have been with you all the time,”
NT Translations
Anderson New Testament
And when they had come to him, he said to them: You know, from the first day on which I came into Asia, how I have been with you during the whole time,

Godbey New Testament
And when they came to him, he said to them, You know, that from the first day from which I came unto Asia, how I was with you all the time,

Haweis New Testament
And when they were come unto him, he said unto them,Ye know, from the very first day in which I entered into Asia, how I have been among you at every season,

Mace New Testament
and when they were arriv'd he told them, you know how I have always behav'd towards you from the first day of my arrival in Asia:

Weymouth New Testament
Upon their arrival he said to them, "You Elders well know, from the first day of my setting foot in the province of Asia, the kind of life I lived among you the whole time,

Worrell New Testament
And, when they came to him, he said to them, "Ye yourselves know from the first day on which I came into Asia, after what manner I was with you all the time;

Worsley New Testament
And when they were come to him, he said unto them, Ye know in what manner I behaved among you all the time, from the first day that I came into Asia.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul's Farewell to the Ephesians
17From Miletus, Paul sent to Ephesus for the elders of the church. 18 When they came to him, he said, “You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I arrived in the province of Asia. 19I served the Lord with great humility and with tears, especially in the trials that came upon me through the plots of the Jews.…

Cross References
1 Thessalonians 2:10-12
You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous, and blameless our conduct was among you who believed. / For you know that we treated each of you as a father treats his own children— / encouraging you, comforting you, and urging you to walk in a manner worthy of God, who calls you into His own kingdom and glory.

2 Corinthians 1:12
For this is our boast: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially in relation to you, in the holiness and sincerity that are from God—not in worldly wisdom, but in the grace of God.

Philippians 1:27
Nevertheless, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in one spirit, contending together as one for the faith of the gospel,

1 Corinthians 4:16-17
Therefore I urge you to imitate me. / That is why I have sent you Timothy, my beloved and faithful child in the Lord. He will remind you of my way of life in Christ Jesus, which is exactly what I teach everywhere in every church.

1 Peter 5:2-3
Be shepherds of God’s flock that is among you, watching over them not out of compulsion, but willingly, as God would have you; not out of greed, but out of eagerness; / not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.

2 Timothy 3:10-11
You, however, have observed my teaching, my conduct, my purpose, my faith, my patience, my love, my perseverance, / my persecutions, and the sufferings that came upon me in Antioch, Iconium, and Lystra. What persecutions I endured! Yet the Lord rescued me from all of them.

1 Corinthians 11:1
You are to imitate me, just as I imitate Christ.

1 Thessalonians 1:5-6
because our gospel came to you not only in word, but also in power, in the Holy Spirit, and with great conviction—just as you know we lived among you for your sake. / And you became imitators of us and of the Lord when you welcomed the message with the joy of the Holy Spirit, in spite of your great suffering.

2 Corinthians 6:3-4
We put no obstacle in anyone’s way, so that no one can discredit our ministry. / Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships, and calamities;

1 Timothy 4:12
Let no one despise your youth, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.

2 Corinthians 4:2
Instead, we have renounced secret and shameful ways. We do not practice deceit, nor do we distort the word of God. On the contrary, by open proclamation of the truth, we commend ourselves to every man’s conscience in the sight of God.

1 Peter 2:12
Conduct yourselves with such honor among the Gentiles that, though they slander you as evildoers, they may see your good deeds and glorify God on the day He visits us.

1 Samuel 12:3-5
Here I am. Bear witness against me before the LORD and before His anointed: Whose ox or donkey have I taken? Whom have I cheated or oppressed? From whose hand have I accepted a bribe and closed my eyes? Tell me, and I will restore it to you.” / “You have not cheated us or oppressed us,” they replied, “nor have you taken anything from the hand of man.” / Samuel said to them, “The LORD is a witness against you, and His anointed is a witness today, that you have not found anything in my hand.” “He is a witness,” they replied.

Nehemiah 5:14-15
Furthermore, from the day King Artaxerxes appointed me to be their governor in the land of Judah, from his twentieth year until his thirty-second year (twelve years total), neither I nor my brothers ate the food allotted to the governor. / The governors before me had heavily burdened the people, taking from them bread and wine plus forty shekels of silver. Their servants also oppressed the people. But I did not do this, because of my fear of God.

Ezekiel 34:2-4
“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘Woe to the shepherds of Israel, who only feed themselves! Should not the shepherds feed their flock? / You eat the fat, wear the wool, and butcher the fattened sheep, but you do not feed the flock. / You have not strengthened the weak, healed the sick, bound up the injured, brought back the strays, or searched for the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty.


Treasury of Scripture

And when they were come to him, he said to them, You know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,

from.

Acts 18:19
And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.

Acts 19:1,10
And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples, …

after.

2 Corinthians 1:12
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.

2 Corinthians 6:3-11
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed: …

1 Thessalonians 1:5,6
For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake…

Jump to Previous
Arrival Arrived Asia Elders First Foot Kind Life Manner Province Seasons Setting Time Times Whole Yourselves
Jump to Next
Arrival Arrived Asia Elders First Foot Kind Life Manner Province Seasons Setting Time Times Whole Yourselves
Acts 20
1. Paul goes to Macedonia, and thence to Troas.
7. He celebrates the Lord's supper, and preaches.
9. Eutychus having fallen down dead is raised to life.
13. Paul continues his travels;
17. and at Miletum he calls the elders together, tells them what shall befall to himself,
28. commits God's flock to them,
29. warns them of false teachers,
32. commends them to God,
36. prays with them, and departs.














When they came to him
This phrase sets the scene for a significant moment in the ministry of the Apostle Paul. The "they" refers to the elders of the church in Ephesus, whom Paul had summoned to meet him in Miletus. This gathering underscores the importance of leadership and mentorship within the early church. The Greek word for "came" (παραγίνομαι, paraginomai) implies a coming alongside, suggesting a close, personal interaction. This reflects the relational nature of Paul's ministry, emphasizing the importance of personal connection and accountability in Christian leadership.

he said to them
Here, Paul is about to deliver a heartfelt message. The act of speaking (λέγω, legō) in this context is not just about conveying information but imparting wisdom and encouragement. Paul's words are a testament to his role as a teacher and shepherd to the early church. This phrase introduces a discourse that is both a farewell and a charge, highlighting the gravity and sincerity of Paul's communication.

You know how I lived the whole time I was with you
Paul appeals to the personal knowledge and witness of the Ephesian elders regarding his conduct. The phrase "You know" (οἴδατε, oidate) indicates a deep, experiential knowledge. Paul’s life was an open book, and his transparency is a model for Christian leaders. The emphasis on "the whole time" underscores the consistency and integrity of his ministry. This consistency is a call to live a life that is above reproach, reflecting Christ in every aspect.

from the first day I arrived in the province of Asia
This phrase marks the beginning of Paul's ministry in Asia Minor, specifically in Ephesus. The "first day" signifies the intentionality and immediacy with which Paul engaged in his mission. The historical context of Asia (modern-day Turkey) as a hub of commerce and culture highlights the strategic nature of Paul's ministry efforts. His arrival and subsequent work in this region were pivotal for the spread of the Gospel, demonstrating the importance of strategic planning and divine guidance in mission work.

(18) Ye know, from the first day that I came into Asia . . .--No discourse recorded in the Acts is so full of living personal interest. St. Luke would naturally be present at the meeting, and able to take notes of the address, and reproduce it almost, if not altogether, word for word. It bears upon the face of it internal marks of genuineness. No writer of a history adorned with fictitious speeches could have written a discourse so essentially Pauline in all its turns and touches of thought and phraseology, in its tenderness and sympathy, its tremulous anxieties, its frank assertions of the fulness of his teaching and the self-denying labours of his life, its sense of the infinite responsibility of the ministerial office for himself and others, its apprehension of coming dangers from without and from within the Church. The words present a striking parallel to the appeal of. Samuel to the people in 1Samuel 12:3.

Verse 18. - Ye yourselves for ye, A.V.; set foot in for came into, A.V.; was for have been, A.V.; all the time for at all seasons, A.V.

Parallel Commentaries ...


Greek
When
Ὡς (Hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

they came
παρεγένοντο (paregenonto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 3854: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

him,
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

he said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“You
Ὑμεῖς (Hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

know
ἐπίστασθε (epistasthe)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's 1987: To know, know of, understand. Apparently a middle voice of ephistemi; to put the mind upon, i.e. Comprehend, or be acquainted with.

how
πῶς (pōs)
Adverb
Strong's 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!

I lived
ἐγενόμην (egenomēn)
Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

whole
πάντα (panta)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

time
χρόνον (chronon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5550: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay.

[I was] with
μεθ’ (meth’)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

you,
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

the first
πρώτης (prōtēs)
Adjective - Genitive Feminine Singular
Strong's 4413: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.

day
ἡμέρας (hēmeras)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

I arrived
ἐπέβην (epebēn)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1910: From epi and the base of basis; to walk upon, i.e. Mount, ascend, embark, arrive.

in
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

[the province of] Asia.
Ἀσίαν (Asian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 773: Asia, i.e. Asia Minor, or only its western shore.


Links
Acts 20:18 NIV
Acts 20:18 NLT
Acts 20:18 ESV
Acts 20:18 NASB
Acts 20:18 KJV

Acts 20:18 BibleApps.com
Acts 20:18 Biblia Paralela
Acts 20:18 Chinese Bible
Acts 20:18 French Bible
Acts 20:18 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 20:18 When they had come to him he (Acts of the Apostles Ac)
Acts 20:17
Top of Page
Top of Page