Verse (Click for Chapter) New International Version We continued our voyage from Tyre and landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and sisters and stayed with them for a day. New Living Translation The next stop after leaving Tyre was Ptolemais, where we greeted the brothers and sisters and stayed for one day. English Standard Version When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and we greeted the brothers and stayed with them for one day. Berean Standard Bible When we had finished our voyage from Tyre, we landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them for a day. Berean Literal Bible And having completed the voyage from Tyre, we came down to Ptolemais, and having greeted the brothers, we stayed one day with them. King James Bible And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day. New King James Version And when we had finished our voyage from Tyre, we came to Ptolemais, greeted the brethren, and stayed with them one day. New American Standard Bible When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and after greeting the brothers and sisters, we stayed with them for a day. NASB 1995 When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and after greeting the brethren, we stayed with them for a day. NASB 1977 And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and after greeting the brethren, we stayed with them for a day. Legacy Standard Bible And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and after greeting the brothers, we stayed with them for a day. Amplified Bible When we had completed the voyage from Tyre, we landed [twenty miles to the south] at Ptolemais, and after greeting the believers, we stayed with them for one day. Christian Standard Bible When we completed our voyage from Tyre, we reached Ptolemais, where we greeted the brothers and sisters and stayed with them for a day. Holman Christian Standard Bible When we completed our voyage from Tyre, we reached Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them one day. American Standard Version And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and we saluted the brethren, and abode with them one day. Contemporary English Version We sailed from Tyre to Ptolemais, where we greeted the followers and stayed with them for a day. English Revised Version And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and we saluted the brethren, and abode with them one day. GOD'S WORD® Translation Our sea travel ended when we sailed from Tyre to the city of Ptolemais. We greeted the believers in Ptolemais and spent the day with them. Good News Translation We continued our voyage, sailing from Tyre to Ptolemais, where we greeted the believers and stayed with them for a day. International Standard Version When we completed our voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, greeted the brothers there, and stayed with them for one day. Majority Standard Bible When we had finished our voyage from Tyre, we landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them for a day. NET Bible We continued the voyage from Tyre and arrived at Ptolemais, and when we had greeted the brothers, we stayed with them for one day. New Heart English Bible When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. We greeted the brothers, and stayed with them one day. Webster's Bible Translation And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day. Weymouth New Testament As for us, our voyage was over when having sailed from Tyre we reached Ptolemais. here we inquired after the welfare of the brethren, and remained a day with them. World English Bible When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. We greeted the brothers and stayed with them one day. Literal Translations Literal Standard VersionAnd we, having finished the course, from Tyre came down to Ptolemais, and having greeted the brothers, we remained one day with them; Berean Literal Bible And having completed the voyage from Tyre, we came down to Ptolemais, and having greeted the brothers, we stayed one day with them. Young's Literal Translation And we, having finished the course, from Tyre came down to Ptolemais, and having saluted the brethren, we remained one day with them; Smith's Literal Translation And we having finished the voyage from Tyre, arrived at Ptolemais, and having greeted the brethren, we remained one day with them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut we having finished the voyage by sea, from Tyre came down to Ptolemais: and saluting the brethren, we abode one day with them. Catholic Public Domain Version Yet truly, having completed our journey by boat from Tyre, we descended to Ptolemais. And greeting the brothers, we lodged with them for one day. New American Bible We continued the voyage and came from Tyre to Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed a day with them. New Revised Standard Version When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and we greeted the believers and stayed with them for one day. Translations from Aramaic Lamsa BibleWe sailed from Tyre and arrived at the city of Ak-ka (Ptol-e-ma’is), and we saluted the brethren who were there, and tarried with them a day. Aramaic Bible in Plain English And we journeyed from Tyre and we came to the city Akko, and we gave greeting to the brethren there and we lodged with them one day. NT Translations Anderson New TestamentAnd completing the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais: and having saluted the brethren, we remained with them one day. Godbey New Testament And we continuing our voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and having saluted the brethren, we remained with them one day. Haweis New Testament So completing our voyage, we arrived from Tyre at Ptolemais, and saluting the brethren, tarried with them one day. Mace New Testament From Tyre we sail'd to Ptolemais, which ended our voyage, we saluted the brethren there, and staid a day with them. Weymouth New Testament As for us, our voyage was over when having sailed from Tyre we reached Ptolemais. here we inquired after the welfare of the brethren, and remained a day with them. Worrell New Testament And, having finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and, having saluted the brethren, we abode with them one day. Worsley New Testament And we finishing our voyage, came down from Tyre to Ptolemais, and saluting the brethren stayed with them one day. Additional Translations ... Audio Bible Context Paul's Journey to Jerusalem…6And after we had said our farewells, we went aboard the ship, and they returned home. 7When we had finished our voyage from Tyre, we landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them for a day. 8Leaving the next day, we went on to Caesarea and stayed at the home of Philip the evangelist, who was one of the Seven.… Cross References Acts 20:6 And after the Feast of Unleavened Bread, we sailed from Philippi, and five days later we rejoined them in Troas, where we stayed seven days. Acts 20:15 Sailing on from there, we arrived the next day opposite Chios. The day after that we arrived at Samos, and on the following day we came to Miletus. Acts 19:21 After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. “After I have been there,” he said, “I must see Rome as well.” Acts 18:22 When Paul had landed at Caesarea, he went up and greeted the church at Jerusalem. Then he went down to Antioch. Acts 16:8 So they passed by Mysia and went down to Troas. Acts 15:3 Sent on their way by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, recounting the conversion of the Gentiles and bringing great joy to all the brothers. Acts 14:26-28 From Attalia they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work they had just completed. / When they arrived, they gathered the church together and reported all that God had done through them, and how He had opened the door of faith to the Gentiles. / And they spent a long time there with the disciples. Acts 13:4 So Barnabas and Saul, sent forth by the Holy Spirit, went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus. Acts 11:19 Meanwhile those scattered by the persecution that began with Stephen traveled as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the message only to Jews. Acts 9:30 When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus. Acts 8:40 But Philip appeared at Azotus and traveled through that region, preaching the gospel in all the towns until he came to Caesarea. Acts 6:9 But resistance arose from what was called the Synagogue of the Freedmen, including Cyrenians, Alexandrians, and men from the provinces of Cilicia and Asia. They disputed with Stephen, Acts 2:9-11 Parthians, Medes, and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, / Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome, / both Jews and converts to Judaism; Cretans and Arabs—we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!” Romans 15:19 by the power of signs and wonders, and by the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ. 2 Corinthians 2:12-13 Now when I went to Troas to preach the gospel of Christ and a door stood open for me in the Lord, / I had no peace in my spirit, because I did not find my brother Titus there. So I said goodbye to them and went on to Macedonia. Treasury of Scripture And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brothers, and stayed with them one day. and saluted. Acts 21:19 And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry. Acts 18:22 And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch. Acts 25:13 And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus. abode. Acts 21:10 And as we tarried there many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus. Acts 28:12 And landing at Syracuse, we tarried there three days. Jump to Previous Abode Arrived Completed Continued Course Finished Greeted Greeting Inquired Journeying Ptolemais Reached Sailed Saluted Ship Talk Tyre Voyage WelfareJump to Next Abode Arrived Completed Continued Course Finished Greeted Greeting Inquired Journeying Ptolemais Reached Sailed Saluted Ship Talk Tyre Voyage WelfareActs 21 1. Paul calls at the house of Philip, whose daughters prophesy.10. Agabus, foretelling what should befall him at Jerusalem, 13. he will not be dissuaded from going thither. 17. He comes to Jerusalem; 27. where he is apprehended, and in great danger, but by the chief captain is rescued; 37. and requests, and is permitted to speak to the people. When we had finished the voyage This phrase marks the conclusion of a significant journey. The Greek word for "finished" (ἐξαρτίζω, exartizó) implies a sense of completion and fulfillment. In the context of Paul's missionary journeys, it reflects the dedication and perseverance required to spread the Gospel. The voyage itself symbolizes the Christian journey, filled with challenges and divine purpose, reminding believers of the importance of completing the tasks God sets before them. from Tyre we arrived at Ptolemais where we greeted the brothers and stayed with them for a day Parallel Commentaries ... Greek [When]δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. we had finished διανύσαντες (dianysantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1274: To finish, complete, accomplish fully. From dia and anuo; to accomplish thoroughly. [our] τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. voyage πλοῦν (ploun) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4144: A voyage, sailing. From pleo; a sail, i.e. Navigation. from ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. Tyre, Τύρου (Tyrou) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 5184: Tyre, an ancient city, the capital of Phoenicia. Of Hebrew origin: Tyrus, a place in Palestine. we Ἡμεῖς (Hēmeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. landed κατηντήσαμεν (katēntēsamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 2658: From kata and a derivative of anti; to meet against, i.e. Arrive at. at εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Ptolemais, Πτολεμαΐδα (Ptolemaida) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4424: Ptolemais, a coast city of Phoenicia, midway between Tyre and Caesarea. From Ptolemaios; Ptolemais, a place in Palestine. [where] καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. we greeted ἀσπασάμενοι (aspasamenoi) Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural Strong's 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. brothers ἀδελφοὺς (adelphous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. [and] stayed ἐμείναμεν (emeinamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay. with παρ’ (par’) Preposition Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. them αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. for a μίαν (mian) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. day. ἡμέραν (hēmeran) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. Links Acts 21:7 NIVActs 21:7 NLT Acts 21:7 ESV Acts 21:7 NASB Acts 21:7 KJV Acts 21:7 BibleApps.com Acts 21:7 Biblia Paralela Acts 21:7 Chinese Bible Acts 21:7 French Bible Acts 21:7 Catholic Bible NT Apostles: Acts 21:7 When we had finished the voyage (Acts of the Apostles Ac) |