Acts 21:7
New International Version
We continued our voyage from Tyre and landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and sisters and stayed with them for a day.

New Living Translation
The next stop after leaving Tyre was Ptolemais, where we greeted the brothers and sisters and stayed for one day.

English Standard Version
When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and we greeted the brothers and stayed with them for one day.

Berean Standard Bible
When we had finished our voyage from Tyre, we landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them for a day.

Berean Literal Bible
And having completed the voyage from Tyre, we came down to Ptolemais, and having greeted the brothers, we stayed one day with them.

King James Bible
And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.

New King James Version
And when we had finished our voyage from Tyre, we came to Ptolemais, greeted the brethren, and stayed with them one day.

New American Standard Bible
When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and after greeting the brothers and sisters, we stayed with them for a day.

NASB 1995
When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and after greeting the brethren, we stayed with them for a day.

NASB 1977
And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and after greeting the brethren, we stayed with them for a day.

Legacy Standard Bible
And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and after greeting the brothers, we stayed with them for a day.

Amplified Bible
When we had completed the voyage from Tyre, we landed [twenty miles to the south] at Ptolemais, and after greeting the believers, we stayed with them for one day.

Christian Standard Bible
When we completed our voyage from Tyre, we reached Ptolemais, where we greeted the brothers and sisters and stayed with them for a day.

Holman Christian Standard Bible
When we completed our voyage from Tyre, we reached Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them one day.

American Standard Version
And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and we saluted the brethren, and abode with them one day.

Contemporary English Version
We sailed from Tyre to Ptolemais, where we greeted the followers and stayed with them for a day.

English Revised Version
And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and we saluted the brethren, and abode with them one day.

GOD'S WORD® Translation
Our sea travel ended when we sailed from Tyre to the city of Ptolemais. We greeted the believers in Ptolemais and spent the day with them.

Good News Translation
We continued our voyage, sailing from Tyre to Ptolemais, where we greeted the believers and stayed with them for a day.

International Standard Version
When we completed our voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, greeted the brothers there, and stayed with them for one day.

Majority Standard Bible
When we had finished our voyage from Tyre, we landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them for a day.

NET Bible
We continued the voyage from Tyre and arrived at Ptolemais, and when we had greeted the brothers, we stayed with them for one day.

New Heart English Bible
When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. We greeted the brothers, and stayed with them one day.

Webster's Bible Translation
And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.

Weymouth New Testament
As for us, our voyage was over when having sailed from Tyre we reached Ptolemais. here we inquired after the welfare of the brethren, and remained a day with them.

World English Bible
When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. We greeted the brothers and stayed with them one day.
Literal Translations
Literal Standard Version
And we, having finished the course, from Tyre came down to Ptolemais, and having greeted the brothers, we remained one day with them;

Berean Literal Bible
And having completed the voyage from Tyre, we came down to Ptolemais, and having greeted the brothers, we stayed one day with them.

Young's Literal Translation
And we, having finished the course, from Tyre came down to Ptolemais, and having saluted the brethren, we remained one day with them;

Smith's Literal Translation
And we having finished the voyage from Tyre, arrived at Ptolemais, and having greeted the brethren, we remained one day with them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But we having finished the voyage by sea, from Tyre came down to Ptolemais: and saluting the brethren, we abode one day with them.

Catholic Public Domain Version
Yet truly, having completed our journey by boat from Tyre, we descended to Ptolemais. And greeting the brothers, we lodged with them for one day.

New American Bible
We continued the voyage and came from Tyre to Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed a day with them.

New Revised Standard Version
When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and we greeted the believers and stayed with them for one day.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
We sailed from Tyre and arrived at the city of Ak-ka (Ptol-e-ma’is), and we saluted the brethren who were there, and tarried with them a day.

Aramaic Bible in Plain English
And we journeyed from Tyre and we came to the city Akko, and we gave greeting to the brethren there and we lodged with them one day.
NT Translations
Anderson New Testament
And completing the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais: and having saluted the brethren, we remained with them one day.

Godbey New Testament
And we continuing our voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and having saluted the brethren, we remained with them one day.

Haweis New Testament
So completing our voyage, we arrived from Tyre at Ptolemais, and saluting the brethren, tarried with them one day.

Mace New Testament
From Tyre we sail'd to Ptolemais, which ended our voyage, we saluted the brethren there, and staid a day with them.

Weymouth New Testament
As for us, our voyage was over when having sailed from Tyre we reached Ptolemais. here we inquired after the welfare of the brethren, and remained a day with them.

Worrell New Testament
And, having finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and, having saluted the brethren, we abode with them one day.

Worsley New Testament
And we finishing our voyage, came down from Tyre to Ptolemais, and saluting the brethren stayed with them one day.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul's Journey to Jerusalem
6And after we had said our farewells, we went aboard the ship, and they returned home. 7When we had finished our voyage from Tyre, we landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them for a day. 8Leaving the next day, we went on to Caesarea and stayed at the home of Philip the evangelist, who was one of the Seven.…

Cross References
Acts 20:6
And after the Feast of Unleavened Bread, we sailed from Philippi, and five days later we rejoined them in Troas, where we stayed seven days.

Acts 20:15
Sailing on from there, we arrived the next day opposite Chios. The day after that we arrived at Samos, and on the following day we came to Miletus.

Acts 19:21
After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. “After I have been there,” he said, “I must see Rome as well.”

Acts 18:22
When Paul had landed at Caesarea, he went up and greeted the church at Jerusalem. Then he went down to Antioch.

Acts 16:8
So they passed by Mysia and went down to Troas.

Acts 15:3
Sent on their way by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, recounting the conversion of the Gentiles and bringing great joy to all the brothers.

Acts 14:26-28
From Attalia they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work they had just completed. / When they arrived, they gathered the church together and reported all that God had done through them, and how He had opened the door of faith to the Gentiles. / And they spent a long time there with the disciples.

Acts 13:4
So Barnabas and Saul, sent forth by the Holy Spirit, went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus.

Acts 11:19
Meanwhile those scattered by the persecution that began with Stephen traveled as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the message only to Jews.

Acts 9:30
When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.

Acts 8:40
But Philip appeared at Azotus and traveled through that region, preaching the gospel in all the towns until he came to Caesarea.

Acts 6:9
But resistance arose from what was called the Synagogue of the Freedmen, including Cyrenians, Alexandrians, and men from the provinces of Cilicia and Asia. They disputed with Stephen,

Acts 2:9-11
Parthians, Medes, and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, / Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome, / both Jews and converts to Judaism; Cretans and Arabs—we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!”

Romans 15:19
by the power of signs and wonders, and by the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ.

2 Corinthians 2:12-13
Now when I went to Troas to preach the gospel of Christ and a door stood open for me in the Lord, / I had no peace in my spirit, because I did not find my brother Titus there. So I said goodbye to them and went on to Macedonia.


Treasury of Scripture

And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brothers, and stayed with them one day.

and saluted.

Acts 21:19
And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.

Acts 18:22
And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch.

Acts 25:13
And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.

abode.

Acts 21:10
And as we tarried there many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.

Acts 28:12
And landing at Syracuse, we tarried there three days.

Jump to Previous
Abode Arrived Completed Continued Course Finished Greeted Greeting Inquired Journeying Ptolemais Reached Sailed Saluted Ship Talk Tyre Voyage Welfare
Jump to Next
Abode Arrived Completed Continued Course Finished Greeted Greeting Inquired Journeying Ptolemais Reached Sailed Saluted Ship Talk Tyre Voyage Welfare
Acts 21
1. Paul calls at the house of Philip, whose daughters prophesy.
10. Agabus, foretelling what should befall him at Jerusalem,
13. he will not be dissuaded from going thither.
17. He comes to Jerusalem;
27. where he is apprehended, and in great danger, but by the chief captain is rescued;
37. and requests, and is permitted to speak to the people.














When we had finished the voyage
This phrase marks the conclusion of a significant journey. The Greek word for "finished" (ἐξαρτίζω, exartizó) implies a sense of completion and fulfillment. In the context of Paul's missionary journeys, it reflects the dedication and perseverance required to spread the Gospel. The voyage itself symbolizes the Christian journey, filled with challenges and divine purpose, reminding believers of the importance of completing the tasks God sets before them.

from Tyre
Tyre was a prominent city in ancient Phoenicia, known for its trade and wealth. Historically, it was a place of both pagan worship and early Christian influence. The mention of Tyre highlights the geographical and cultural diversity encountered by early Christians. It serves as a reminder of the Gospel's reach across different cultures and the call for believers to engage with diverse communities.

we arrived at Ptolemais
Ptolemais, known today as Acre or Akko, was a significant port city in ancient times. Its mention here underscores the strategic locations chosen by Paul and his companions for spreading the Gospel. The arrival at Ptolemais signifies a new phase in their mission, illustrating the continuous movement and expansion of the early Church. It encourages modern believers to be strategic and intentional in their ministry efforts.

where we greeted the brothers
The act of greeting the brothers reflects the deep sense of community and fellowship among early Christians. The Greek word for "greeted" (ἀσπάζομαι, aspazomai) conveys warmth and affection, emphasizing the importance of Christian unity and support. This phrase serves as a reminder of the strength found in Christian fellowship and the encouragement believers provide to one another.

and stayed with them for a day
Staying with fellow believers, even for a short time, highlights the hospitality and generosity that characterized the early Church. The willingness to open one's home to traveling missionaries reflects the communal nature of early Christianity. This phrase encourages modern Christians to practice hospitality and to value the time spent in fellowship, recognizing the spiritual nourishment and encouragement it provides.

(7) We came to Ptolemais.--This city is memorable both for its antiquity and for the varied fortunes of its city. As Accho it appears in Judges 1:31 as one of the old cities of the Canaanites which the Israelites of the tribe of Asher failed to conquer. It was conquered, rebuilt, and re-named by Ptolemy Soter King of Egypt. The old name, however, ultimately revived, or perhaps was never entirely disused; and the natives of the region still speak of it as Accho, while to Europeans it is familiar as Acre, or, more fully, St. Jean d'Acre. Here, also, as through all the line of cities along the coast, we find a church already organised, founded probably, as already suggested, by Philip the Evangelist. Here the stay of the travellers was shorter than at Tyre, probably because the ship only put into the harbour for the night. The passengers had time, however, to land and refresh themselves by intercourse with those who were sharers in their faith and hope.

Verse 7. - The voyage for our course, A.V.; arrived at for came to, A.V.; we saluted for saluted, A.V. When we had finished; διανύσαντες, only found here in the New Testament, but not uncommon in classical Greek for finishing a voyage, or a journey, or a race-course (Euripides, Hesiod, Xenophon, etc.). St. Luke seems to indicate by the phrase that the sea-voyage ended here. Arrived at; κατηντήσαμεν, a favorite word of St. Luke's for arriving at a place (Acts 16:1; Acts 18:19, 24; Acts 20:15; Acts 25:13; Acts 27:12, etc.), Ptolemais. The ancient Accho of Judges 1:31, then a Canaanite city in the tribe of Asher, but not subsequently mentioned in the Old Testament. In 1 Macc. 5:15, 22 and elsewhere it is called, as here, Ptolemais, having received the name from one of the Ptolemies, probably either Sorer or Lagi; but in the Middle Ages it appears as St. Jean d'Acre, and is now commonly called Acre. It lies on the north side of the spacious bay of Carmel, but is not in all weathers very safe harborage. It is an easy day's sail, under thirty miles, from Tyre. When St. Paul was there it had recently been made a Roman colony by the Emperor Claudius, and was important as a commercial city. Saluted the brethren. The Christians there. We have no account of the evangelization of Ptolemais. Perhaps the gospel was first preached there to the Jewish colony by those who traveled "as far as Phoenico," after "the persecution that arose about Stephen" (Acts 11:19); for Ptolemais was reckoned as belonging to Phenicia (Ptol., 5:15; Strabo, 16. p. 758; Pliny, 'Nat. Hist.,' 5:17; all quoted by Meyer).

Parallel Commentaries ...


Greek
[When]
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

we had finished
διανύσαντες (dianysantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 1274: To finish, complete, accomplish fully. From dia and anuo; to accomplish thoroughly.

[our]
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

voyage
πλοῦν (ploun)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4144: A voyage, sailing. From pleo; a sail, i.e. Navigation.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

Tyre,
Τύρου (Tyrou)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 5184: Tyre, an ancient city, the capital of Phoenicia. Of Hebrew origin: Tyrus, a place in Palestine.

we
Ἡμεῖς (Hēmeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

landed
κατηντήσαμεν (katēntēsamen)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 2658: From kata and a derivative of anti; to meet against, i.e. Arrive at.

at
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Ptolemais,
Πτολεμαΐδα (Ptolemaida)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4424: Ptolemais, a coast city of Phoenicia, midway between Tyre and Caesarea. From Ptolemaios; Ptolemais, a place in Palestine.

[where]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

we greeted
ἀσπασάμενοι (aspasamenoi)
Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural
Strong's 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

brothers
ἀδελφοὺς (adelphous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

[and] stayed
ἐμείναμεν (emeinamen)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.

with
παρ’ (par’)
Preposition
Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

them
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

for a
μίαν (mian)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.

day.
ἡμέραν (hēmeran)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.


Links
Acts 21:7 NIV
Acts 21:7 NLT
Acts 21:7 ESV
Acts 21:7 NASB
Acts 21:7 KJV

Acts 21:7 BibleApps.com
Acts 21:7 Biblia Paralela
Acts 21:7 Chinese Bible
Acts 21:7 French Bible
Acts 21:7 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 21:7 When we had finished the voyage (Acts of the Apostles Ac)
Acts 21:6
Top of Page
Top of Page