Judges 1:31
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Nor did Asher drive out those living in Akko or Sidon or Ahlab or Akzib or Helbah or Aphek or Rehob.

New Living Translation
The tribe of Asher failed to drive out the residents of Acco, Sidon, Ahlab, Aczib, Helbah, Aphik, and Rehob.

English Standard Version
Asher did not drive out the inhabitants of Acco, or the inhabitants of Sidon or of Ahlab or of Achzib or of Helbah or of Aphik or of Rehob,

Berean Study Bible
Asher failed to drive out the inhabitants of Acco, Sidon, Ahlab, Achzib, Helbah, Aphik, and Rehob.

New American Standard Bible
Asher did not drive out the inhabitants of Acco, or the inhabitants of Sidon, or of Ahlab, or of Achzib, or of Helbah, or of Aphik, or of Rehob.

King James Bible
Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:

Christian Standard Bible
Asher failed to drive out the residents of Acco or of Sidon, or Ahlab, Achzib, Helbah, Aphik, or Rehob.

Good News Translation
The tribe of Asher did not drive out the people living in the cities of Acco, Sidon, Ahlab, Achzib, Helbah, Aphek, and Rehob.

Holman Christian Standard Bible
Asher failed to drive out the residents of Acco or of Sidon, or Ahlab, Achzib, Helbah, Aphik, or Rehob.

International Standard Version
The army of the tribe of Asher did not expel the inhabitants of Acco nor the inhabitants of Sidon, Ahlab, Achzib, Helbah, Aphik, or Rehob.

NET Bible
The men of Asher did not conquer the people living in Acco or Sidon, nor did they conquer Ahlab, Aczib, Helbah, Aphek, or Rehob.

New Heart English Bible
Asher did not drive out the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Sidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob;

GOD'S WORD® Translation
The tribe of Asher did not force out those who lived at Acco or Sidon, Ahlab, Achzib, Helbah, Aphek, or Rehob.

JPS Tanakh 1917
Asher drove not out the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob;

New American Standard 1977
Asher did not drive out the inhabitants of Acco, or the inhabitants of Sidon, or of Ahlab, or of Achzib, or of Helbah, or of Aphik, or of Rehob.

Jubilee Bible 2000
Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho nor the inhabitants of Zidon nor of Ahlab nor of Achzib nor of Helbah nor of Aphik nor of Rehob;

King James 2000 Bible
Neither did Asher drive out the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Sidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:

American King James Version
Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:

American Standard Version
Asher drove not out the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Sidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob;

Douay-Rheims Bible
Aser also destroyed not the inhabitants of Accho, and of Sidon, of Ahalab, and of Achazib, and of Helba, and of Aphec, and of Rohob:

Darby Bible Translation
Asher did not dispossess the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor Ahlab, nor Achzib, nor Helbah, nor Aphik, nor Rehob;

English Revised Version
Asher drave not out the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:

Webster's Bible Translation
Neither did Asher expel the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:

World English Bible
Asher didn't drive out the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Sidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob;

Young's Literal Translation
Asher hath not dispossessed the inhabitants of Accho, and the inhabitants of Zidon, and Ahlab, and Achzib, and Helbah, and Aphik, and Rehob;
Study Bible
Failure to Complete the Conquest
30Zebulun failed to drive out the inhabitants of Kitron and Nahalol; so the Canaanites lived among them and served as forced laborers. 31Asher failed to drive out the inhabitants of Acco, Sidon, Ahlab, Achzib, Helbah, Aphik, and Rehob. 32So the Asherites lived among the Canaanite inhabitants of the land, because they did not drive them out.…
Cross References
Joshua 19:28
It went on to Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Greater Sidon.

Joshua 19:29
The border then turned back toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, turned toward Hosah, and came out at the Sea in the region of Achzib,

Judges 1:30
Zebulun failed to drive out the inhabitants of Kitron and Nahalol; so the Canaanites lived among them and served as forced laborers.

Judges 1:32
So the Asherites lived among the Canaanite inhabitants of the land, because they did not drive them out.

2 Samuel 24:6
Then they went to Gilead and to the land of Tahtim-hodshi and continued on to Dan-jaan and around to Sidon.

Treasury of Scripture

Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:

Asher

Joshua 19:24-30 And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher …

Accho, the Ptolemais of the Greeks and Romans, and called Saint John of Acre by the Crusaders, is situated of the Mediterranean, in a fine plain, at the north angle of a bay to which it gives name, and which extends in a semicircle of three leagues as far as Carmel, and nine leagues from Tyre. Zidon. Another celebrated city of Phoenicia, now Saide, situated in a fine country on the Mediterranean,







(31) Neither did Asher.--See Joshua 19:24-31.

Accho.--The seaport so famous under the names of Ptolemais (Acts 21:7; 1 Maccabees 5:15; 1 Maccabees 10:1), Acre, and St. Jean d'Acre (now Acca). Josephus called it Ako (Antt. ix. 14, ? 2).

Zidon.--(Joshua 11:8.) Asher never succeeded in conquering Zidon, which was the capital of Ph?nicia, though eclipsed by its neighbour Tyre. (2Samuel 5:11; Isaiah 23; Jeremiah 27, 47; Matthew 11:22, &c.) It is now called Saida.

Ahlab.--An unknown town.

Achzib.--(See Joshua 19:29.) Better known as Ecdippa (Jos. B. J. i. 13, ? 4), the modern Zib, about nine miles north of Akka. There was a less well-known Achzib in Judah (Chezib)--Genesis 38:5; Micah 1:14; Joshua 15:44.

Helbah.--The name is rendered "the coast" in Joshua 19:29. The site is unknown.

Aphik.--The Aphek of Joshua 19:30, now Afka (Robinson, Bible Res., 3:606). The name means "strength." It was famous for a Temple of Venus, destroyed by Constantine. (Euseb. Vit. Const.) There seems to have been another Aphek near Hebron. (Joshua 12:18.)

Rehob.--A Levitical city (Joshua 21:31; 1Chronicles 6:75).

Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho,.... The same with Ptolemais; see Gill on Acts 21:7; so called from the first Ptolemy king of Egypt, who enlarged it; but it has since recovered its ancient name pretty nearly, and is now called Acca or Acra."On its north and east sides (Mr. Maundrell says (w)) it is encompassed with a spacious and fertile plain; on the west it is washed by the Mediterranean sea; and on the south by a large bay, extending from the city as far as Mount Carmel:"

nor the inhabitants of Zidon; a well known city in Phoenicia, belonging to this tribe, see Joshua 19:28,

nor of Ahlab, nor of Achzib, nor Helbah, nor Aphik, nor of Rehob; two of these places, Ahlab and Helbah, are not mentioned among the cities of the tribe of Asher, Joshua 19:24; unless Helbah is the same with Helkath, Judges 1:25; of the rest, Achzib; see Gill on Joshua 19:29, Aphik, and Rehob; see Gill on Joshua 19:30.

(w) Journey from Aleppo, p. 54. 1:21-36 The people of Israel were very careless of their duty and interest. Owing to slothfulness and cowardice, they would not be at the pains to complete their conquests. It was also owing to their covetousness: they were willing to let the Canaanites live among them, that they might make advantage of them. They had not the dread and detestation of idolatry they ought to have had. The same unbelief that kept their fathers forty years out of Canaan, kept them now out of the full possession of it. Distrust of the power and promise of God deprived them of advantages, and brought them into troubles. Thus many a believer who begins well is hindered. His graces languish, his lusts revive, Satan plies him with suitable temptations, the world recovers its hold; he brings guilt into his conscience, anguish into his heart, discredit on his character, and reproach on the gospel. Though he may have sharp rebukes, and be so recovered that he does not perish, yet he will have deeply to lament his folly through his remaining days; and upon his dying bed to mourn over the opportunities of glorifying God and serving the church he has lost. We can have no fellowship with the enemies of God within us or around us, but to our hurt; therefore our only wisdom is to maintain unceasing war against them.
Jump to Previous
Acco Achzib Aczib Aphek Asher Dispossessed Drive Driving Drove Expel Inhabitants Rehob Sidon Zidon
Jump to Next
Acco Achzib Aczib Aphek Asher Dispossessed Drive Driving Drove Expel Inhabitants Rehob Sidon Zidon
Links
Judges 1:31 NIV
Judges 1:31 NLT
Judges 1:31 ESV
Judges 1:31 NASB
Judges 1:31 KJV

Judges 1:31 Bible Apps
Judges 1:31 Biblia Paralela
Judges 1:31 Chinese Bible
Judges 1:31 French Bible
Judges 1:31 German Bible

Alphabetical: Acco Achzib Aczib Ahlab Aphek Aphik Asher did drive Helbah in inhabitants living Nor not of or out Rehob Sidon the those

OT History: Judges 1:31 Asher didn't drive out the inhabitants (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 1:30
Top of Page
Top of Page