Verse (Click for Chapter) New International Version (The Pharisees and all the Jews do not eat unless they give their hands a ceremonial washing, holding to the tradition of the elders. New Living Translation (The Jews, especially the Pharisees, do not eat until they have poured water over their cupped hands, as required by their ancient traditions. English Standard Version (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands properly, holding to the tradition of the elders, Berean Standard Bible Now in holding to the tradition of the elders, the Pharisees and all the Jews do not eat until they wash their hands ceremonially. Berean Literal Bible For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash the hands carefully, holding the tradition of the elders; King James Bible For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders. New King James Version For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands in a special way, holding the tradition of the elders. New American Standard Bible (For the Pharisees and all the other Jews do not eat unless they carefully wash their hands, thereby holding firmly to the tradition of the elders; NASB 1995 (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they carefully wash their hands, thus observing the traditions of the elders; NASB 1977 (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they carefully wash their hands, thus observing the traditions of the elders; Legacy Standard Bible (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they carefully wash their hands, thus observing the tradition of the elders; Amplified Bible (For the Pharisees and all of the Jews do not eat unless they carefully wash their hands, holding firmly to the traditions of the elders; Christian Standard Bible (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they give their hands a ceremonial washing, keeping the tradition of the elders. Holman Christian Standard Bible (For the Pharisees, in fact all the Jews, will not eat unless they wash their hands ritually, keeping the tradition of the elders. American Standard Version (For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands diligently, eat not, holding the tradition of the elders; Aramaic Bible in Plain English For all the Judeans and the Pharisees do not eat unless they wash their hands carefully because they keep the tradition of the Elders. Contemporary English Version The Pharisees and many others obey the teachings of their ancestors. They always wash their hands in the proper way before eating. Douay-Rheims Bible For the Pharisees, and all the Jews eat not without often washing their hands, holding the tradition of the ancients: English Revised Version For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands diligently, eat not, holding the tradition of the elders: GOD'S WORD® Translation (The Pharisees, like all other Jewish people, don't eat unless they have properly washed their hands. They follow the traditions of their ancestors. Good News Translation For the Pharisees, as well as the rest of the Jews, follow the teaching they received from their ancestors: they do not eat unless they wash their hands in the proper way; International Standard Version (The Pharisees—and indeed all the Jewish people—don't eat unless they wash their hands properly, following the tradition of their elders. Literal Standard Version for the Pharisees, and all the Jews, if they do not wash the hands to the wrist, do not eat, holding the tradition of the elders, Majority Standard Bible Now in holding to the tradition of the elders, the Pharisees and all the Jews do not eat until they wash their hands ceremonially. New American Bible (For the Pharisees and, in fact, all Jews, do not eat without carefully washing their hands, keeping the tradition of the elders. NET Bible (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they perform a ritual washing, holding fast to the tradition of the elders. New Revised Standard Version (For the Pharisees, and all the Jews, do not eat unless they thoroughly wash their hands, thus observing the tradition of the elders; New Heart English Bible (For the Pharisees, and all Jewish people, do not eat unless they wash their hands and forearms, holding to the Tradition of the Elders. Webster's Bible Translation For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands often eat not, holding the tradition of the elders. Weymouth New Testament World English Bible (For the Pharisees and all the Jews don’t eat unless they wash their hands and forearms, holding to the tradition of the elders. Young's Literal Translation for the Pharisees, and all the Jews, if they do not wash the hands to the wrist, do not eat, holding the tradition of the elders, Additional Translations ... Context Tradition and Worship…2and they saw some of His disciples eating with hands that were defiled—that is, unwashed. 3Now in holding to the tradition of the elders, the Pharisees and all the Jews do not eat until they wash their hands ceremonially. 4And on returning from the market, they do not eat unless they wash. And there are many other traditions for them to observe, including the washing of cups, pitchers, kettles, and couches for dining.… Cross References Mark 7:5 So the Pharisees and scribes questioned Jesus: "Why do Your disciples not walk according to the tradition of the elders? Instead, they eat with defiled hands." Mark 7:8 You have disregarded the commandment of God to keep the tradition of men." Mark 7:9 He went on to say, "You neatly set aside the command of God to maintain your own tradition. Mark 7:13 Thus you nullify the word of God by the tradition you have handed down. And you do so in many such matters." Luke 11:38 But the Pharisee was surprised to see that Jesus did not first wash before the meal. John 2:6 Now six stone water jars had been set there for the Jewish rites of purification. Each could hold from twenty to thirty gallons. Galatians 1:14 I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries and was extremely zealous for the traditions of my fathers. Treasury of Scripture For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders. oft. the tradition. Mark 7:7-10,13 Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men… Matthew 15:2-6 Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread… Galatians 1:14 And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers. Jump to Previous Ancients Care Carefully Ceremonial Delivered Diligently Eat Elders Except Food Hands Holding Jews Keeping Observing Oft Often Pharisees Rule Tradition Traditions Unless Wash Washing WristJump to Next Ancients Care Carefully Ceremonial Delivered Diligently Eat Elders Except Food Hands Holding Jews Keeping Observing Oft Often Pharisees Rule Tradition Traditions Unless Wash Washing WristMark 7 1. The Pharisees find fault with the disciples for eating with unwashed hands.8. They break the commandment of God by the traditions of men. 14. Food defiles not the man. 24. He heals the Syrophenician woman's daughter of an unclean spirit; 31. and one that was deaf, and stammered in his speech. (3) For the Pharisees, and all the Jews.--For the sake of the same class of readers, St. Mark adds another explanatory note. The custom of which he speaks was not, he says, peculiar to the Pharisees as a sect; it had passed, through their influence, to the whole body of the people. Oft.--The Greek MSS. present two readings, one of which this is the natural meaning; another, which means literally, "with the fist," and figuratively, "with might and main." The evidence is, on the whole, in favour of the former. Verse 3. - Except they wash their hands oft. The Greek word here rendered "oft" is πυγμῇ: literally, with the fist, i.e. with the closed hand, rubbing one against the other. This word has caused a vast amount of criticism; and the difficulty of explaining it seems to have led to the adoption of a conjectural reading (πυκνῷς or πυκνῇ) rendered "oft;" crebro in the Vulgate. But the Syriac Peshito Version renders the Greek word by a word which means "diligently," and it is interesting and helpful, as a matter of exegesis, to know that it also renders the Greek word (ἐπιμελῶς) in Luke 15:8 by the same Syriac synonym, "diligently." The "clenched fist" implies vigor and resolution, and points to "diligence," and there are very high authorities in favor of this rendering, as, Epiphanius, Isaac Casaubon, and Cornelius a Lapide, to say nothing of our best modern expositors. It is also adopted in the Revised Version. Holding the tradition of the elders. The Pharisees pretended that this tradition had been orally delivered by God to Moses on Mount Sinai, and then transmitted orally down to their time. These oral precepts were afterwards embodied in the Talmud.Parallel Commentaries ... Greek Nowγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. in holding κρατοῦντες (kratountes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2902: From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain. to the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. tradition παράδοσιν (paradosin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3862: An instruction, tradition. From paradidomi; transmission, i.e. a precept; specially, the Jewish traditionary law. of the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. elders, πρεσβυτέρων (presbyterōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 4245: Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian 'presbyter'. the Οἱ (Hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Pharisees Φαρισαῖοι (Pharisaioi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. all πάντες (pantes) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Jews Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. {do} not οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. eat ἐσθίουσιν (esthiousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2068: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat. until ἐὰν (ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. they wash νίψωνται (nipsōntai) Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Plural Strong's 3538: To wash; mid. I wash my own (hands, etc.). To cleanse; ceremonially, to perform ablution. [their] τὰς (tas) Article - Accusative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. hands χεῖρας (cheiras) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 5495: A hand. ceremonially. πυγμῇ (pygmē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4435: The fist. From a primary pux; the clenched hand, i.e. with the fist. Links Mark 7:3 NIVMark 7:3 NLT Mark 7:3 ESV Mark 7:3 NASB Mark 7:3 KJV Mark 7:3 BibleApps.com Mark 7:3 Biblia Paralela Mark 7:3 Chinese Bible Mark 7:3 French Bible Mark 7:3 Catholic Bible NT Gospels: Mark 7:3 For the Pharisees and all the Jews (Mar Mk Mr) |