Mark 12:15
New International Version
Should we pay or shouldn't we?" But Jesus knew their hypocrisy. "Why are you trying to trap me?" he asked. "Bring me a denarius and let me look at it."

New Living Translation
Should we pay them, or shouldn't we?" Jesus saw through their hypocrisy and said, "Why are you trying to trap me? Show me a Roman coin, and I'll tell you."

English Standard Version
But, knowing their hypocrisy, he said to them, “Why put me to the test? Bring me a denarius and let me look at it.”

Berean Study Bible
But Jesus saw through their hypocrisy and said, “Why are you testing Me? Bring Me a denarius to inspect.”

Berean Literal Bible
And knowing their hypocrisy, He said to them, "Why do you test Me? Bring Me a denarius, that I might see it."

New American Standard Bible
"Shall we pay or shall we not pay?" But He, knowing their hypocrisy, said to them, "Why are you testing Me? Bring Me a denarius to look at."

King James Bible
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.

Christian Standard Bible
But knowing their hypocrisy, he said to them, "Why are you testing me? Bring me a denarius to look at."

Contemporary English Version
Jesus knew what they were up to, and he said, "Why are you trying to test me? Show me a coin!"

Good News Translation
But Jesus saw through their trick and answered, "Why are you trying to trap me? Bring a silver coin, and let me see it."

Holman Christian Standard Bible
Should we pay, or should we not pay?" But knowing their hypocrisy, He said to them, "Why are you testing Me? Bring Me a denarius to look at."

International Standard Version
Seeing through their hypocrisy, Jesus replied to them, "Why are you testing me? Bring me a denarius and let me look at it."

NET Bible
But he saw through their hypocrisy and said to them, "Why are you testing me? Bring me a denarius and let me look at it."

New Heart English Bible
Should we pay, or should we not pay?" But he, knowing their hypocrisy, said to them, "Why do you test me? Bring me a denarius, that I may see it."

Aramaic Bible in Plain English
But he knew their treachery and he said to them, “Why are you testing me? Bring me a penny that I may see it.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus recognized their hypocrisy, so he asked them, "Why do you test me? Bring me a coin so that I can look at it."

New American Standard 1977
“Shall we pay, or shall we not pay?” But He, knowing their hypocrisy, said to them, “Why are you testing Me? Bring Me a denarius to look at.”

Jubilee Bible 2000
Shall we give or shall we not give? Then he, understanding their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? Bring me the coin that I may see it.

King James 2000 Bible
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt you me? bring me a penny, that I may see it.

American King James Version
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said to them, Why tempt you me? bring me a penny, that I may see it.

American Standard Version
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why make ye trial of me? bring me a denarius, that I may see it.

Douay-Rheims Bible
Who knowing their wiliness, saith to them: Why tempt you me? bring me a penny that I may see it.

Darby Bible Translation
Should we give, or should we not give? But he knowing their hypocrisy said unto them, Why tempt ye me? Bring me a denarius that I may see [it].

English Revised Version
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.

Webster's Bible Translation
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said to them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.

Weymouth New Testament
Shall we pay, or shall we refuse to pay?" But He, knowing their hypocrisy, replied, "Why try to ensnare me? Bring me a shilling for me to look at."

World English Bible
Shall we give, or shall we not give?" But he, knowing their hypocrisy, said to them, "Why do you test me? Bring me a denarius, that I may see it."

Young's Literal Translation
And he, knowing their hypocrisy, said to them, 'Why me do ye tempt? bring me a denary, that I may see;'
Study Bible
Paying Taxes to Caesar
14“Teacher,” they said, “we know that You are honest and are swayed by no one. Indeed, You are impartial and teach the way of God in accordance with the truth. Is it lawful to pay taxes to Caesar or not? Should we pay them or not?” 15But Jesus saw through their hypocrisy and said, “Why are you testing Me? Bring Me a denarius to inspect.” 16So they brought it, and He asked them, “Whose image is this? And whose inscription?” “Caesar’s,” they answered.…
Cross References
Matthew 20:2
He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard.

Mark 12:14
"Teacher," they said, "we know that You are honest and are swayed by no one. Indeed, You are impartial and teach the way of God in accordance with the truth. Now then, is it lawful to pay taxes to Caesar or not? Should we pay them or not?"

Mark 12:16
So they brought it, and He asked them, "Whose likeness is this? And whose inscription?" "Caesar's," they answered.

John 8:6
They said this to test Him, in order to have a basis for accusing Him. But Jesus bent down and began to write on the ground with His finger.

Treasury of Scripture

Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said to them, Why tempt you me? bring me a penny, that I may see it.

knowing.

Matthew 22:18
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?

Luke 20:23
But he perceived their craftiness, and said unto them, Why tempt ye me?

John 2:24,25
But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men, …

Why.

Mark 10:2
And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.

Ezekiel 17:2
Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;

Acts 5:9
Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.

a penny.

#NAME?#NAME?






Lexicon
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

[Jesus] saw through
εἰδὼς (eidōs)
Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1492: To know, remember, appreciate.

their
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

hypocrisy
ὑπόκρισιν (hypokrisin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 5272: From hupokrinomai; acting under a feigned part, i.e. deceit.

[and] said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“Why
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

are you testing
πειράζετε (peirazete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 3985: To try, tempt, test. From peira; to test, i.e. Endeavor, scrutinize, entice, discipline.

Me?
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Bring
φέρετέ (pherete)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.

Me
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

a denarius
δηνάριον (dēnarion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 1220: A denarius, a small Roman silver coin. Of Latin origin; a denarius.

to
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

inspect.”
ἴδω (idō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
(15) But he, knowing their hypocrisy.--St. Mark uses the specific word that describes the sin of the questioners, instead of the more general "wickedness" of St. Matthew. On the other hand, he omits the word "hypocrites" as applied to them by our Lord.

Verses 15, 16. - St. Matthew (Matthew 22:18) says, "But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?' You pretend that you are approaching me with a good conscience, sincerely desirous to know how you ought to act in this matter; when at the same time you are enemies alike of me and of God, and are thirsting for my blood, and are doing all in your power to torment me, and to entangle me by fraud. "The first virtue," says St. Jerome, "of the respondent is to know the mind of the questioner, and to adapt his answer accordingly." These Pharisees and Heredians flatter Christ that they may destroy him; but he rebukes them, that, if possible, be might save them. Bring me a penny, that I may see it. The Roman denarius was equal to about eight-pence halfpenny. This was the coin in which the tribute money was to be paid. It had stamped upon it the image of Tiberius Caesar, the then reigning Roman emperor. The cognomen of Caesar was first given to Julius Caesar, from whom it was devolved to his successors. The current coin of the country proved the subjection of the country to him whose image was upon it. Maimonides, quoted by Dr. John Lightfoot (vol. 2 p. 230), says, "Wheresoever the money of any king is current, there the inhabitants acknowledge that king for their lord." 12:13-17 The enemies of Christ would be thought desirous to know their duty, when really they hoped that which soever side he took of the question, they might find occasion to accuse him. Nothing is more likely to insnare the followers of Christ, than bringing them to meddle with disputes about worldly politics. Jesus avoided the snare, by referring to the submission they had already made as a nation; and all that heard him, marvelled at the great wisdom of his answer. Many will praise the words of a sermon, who will not be commanded by the doctrines of it.
Jump to Previous
Coin Conscious Denarius Denary Ensnare Hypocrisy Jesus Pay Penny Refuse Shilling Shouldn't Tempt Test Testing Trap Try Trying
Jump to Next
Coin Conscious Denarius Denary Ensnare Hypocrisy Jesus Pay Penny Refuse Shilling Shouldn't Tempt Test Testing Trap Try Trying
Links
Mark 12:15 NIV
Mark 12:15 NLT
Mark 12:15 ESV
Mark 12:15 NASB
Mark 12:15 KJV

Mark 12:15 Bible Apps
Mark 12:15 Biblia Paralela
Mark 12:15 Chinese Bible
Mark 12:15 French Bible
Mark 12:15 German Bible

Alphabetical: a and are asked at Bring But denarius he hypocrisy it Jesus knew knowing let look me not or pay said Shall Should shouldn't testing their them to trap trying ?denarius we Why you

NT Gospels: Mark 12:15 Shall we give or shall we not (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Mark 12:14
Top of Page
Top of Page