Luke 5:22
New International Version
Jesus knew what they were thinking and asked, "Why are you thinking these things in your hearts?

New Living Translation
Jesus knew what they were thinking, so he asked them, "Why do you question this in your hearts?

English Standard Version
When Jesus perceived their thoughts, he answered them, “Why do you question in your hearts?

Berean Study Bible
Knowing what they were thinking, Jesus replied, “Why are you thinking these things in your hearts?

Berean Literal Bible
And Jesus, having known their reasonings, answering, said to them, "Why do you reason in your hearts?

New American Standard Bible
But Jesus, aware of their reasonings, answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?

King James Bible
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?

Christian Standard Bible
But perceiving their thoughts, Jesus replied to them, "Why are you thinking this in your hearts?

Contemporary English Version
Jesus knew what they were thinking, and he said, "Why are you thinking this?

Good News Translation
Jesus knew their thoughts and said to them, "Why do you think such things?

Holman Christian Standard Bible
But perceiving their thoughts, Jesus replied to them, "Why are you thinking this in your hearts?

International Standard Version
Because Jesus knew that they were arguing, he asked them, "Why are you arguing about this among yourselves?

NET Bible
When Jesus perceived their hostile thoughts, he said to them, "Why are you raising objections within yourselves?

New Heart English Bible
But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua knew their thoughts; he answered and said to them, “What thoughts are entertained by you in your heart?”

GOD'S WORD® Translation
Jesus knew what they were thinking. So he said to them, "What are you thinking?

New American Standard 1977
But Jesus, aware of their reasonings, answered and said to them, “Why are you reasoning in your hearts?

Jubilee Bible 2000
Then Jesus, knowing their thoughts and answering them said, What reason ye in your hearts?

King James 2000 Bible
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, Why reason you in your hearts?

American King James Version
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said to them, What reason you in your hearts?

American Standard Version
But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, Why reason ye in your hearts?

Douay-Rheims Bible
And when Jesus knew their thoughts, answering, he said to them: What is it you think in your hearts?

Darby Bible Translation
But Jesus, knowing their reasonings, answering said to them, Why reason ye in your hearts?

English Revised Version
But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, What reason ye in your hearts?

Webster's Bible Translation
But when Jesus perceived their thoughts, he answering, said to them, What reason ye in your hearts?

Weymouth New Testament
Well aware of their reasonings, Jesus answered their questions by asking in turn, "What is this that you are debating in your hearts?

World English Bible
But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?

Young's Literal Translation
And Jesus having known their reasonings, answering, said unto them, 'What reason ye in your hearts?
Study Bible
Jesus Heals a Paralytic
21But the scribes and Pharisees began to contemplate this and ask, “Who is this man who speaks blasphemy? Who can forgive sins but God alone?” 22Knowing what they were thinking, Jesus replied, “Why do you question this in your hearts? 23Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk?’…
Cross References
Matthew 12:15
Aware of this, Jesus withdrew from that place. Large crowds followed Him, and He healed them all,

Luke 5:21
But the scribes and Pharisees began to contemplate this and ask, "Who is this man who speaks blasphemy? Who can forgive sins but God alone?"

Luke 5:23
Which is easier: to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk?'

Treasury of Scripture

But when Jesus perceived their thoughts, he answering said to them, What reason you in your hearts?

perceived.

1 Chronicles 28:9
And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the LORD searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.

Psalm 139:2
Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.

Proverbs 15:26
The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.

What.

Luke 24:38
And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?

Mark 8:17
And when Jesus knew it, he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?

Acts 5:3
But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land?







Lexicon
Knowing
Ἐπιγνοὺς (Epignous)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1921: From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge.

what they
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

were thinking,
διαλογισμοὺς (dialogismous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 1261: From dialogizomai; discussion, i.e. consideration, or debate.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

replied,
ἀποκριθεὶς (apokritheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

“Why
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

do you question this
διαλογίζεσθε (dialogizesthe)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's Greek 1260: To reason (with), debate (with), consider. From dia and logizomai; to reckon thoroughly, i.e. to deliberate.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

hearts?
καρδίαις (kardiais)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's Greek 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.
(22) When Jesus perceived their thoughts.--Better, their reasonings, the Greek noun being formed from the verb used in Luke 5:21.

5:17-26 How many are there in our assemblies, where the gospel is preached, who do not sit under the word, but sit by! It is to them as a tale that is told them, not as a message that is sent to them. Observe the duties taught and recommended to us by the history of the paralytic. In applying to Christ, we must be very pressing and urgent; that is an evidence of faith, and is very pleasing to Christ, and prevailing with him. Give us, Lord, the same kind of faith with respect to thy ability and willingness to heal our souls. Give us to desire the pardon of sin more than any earthly blessing, or life itself. Enable us to believe thy power to forgive sins; then will our souls cheerfully arise and go where thou pleasest.
Jump to Previous
Alone Aware Blasphemies Cavil Forgive Hearts Jesus Perceived Perceiving Pharisees Question Questionings Reason Reasoning Reasonings Scribes Sins Thinking Thoughts Uttering
Jump to Next
Alone Aware Blasphemies Cavil Forgive Hearts Jesus Perceived Perceiving Pharisees Question Questionings Reason Reasoning Reasonings Scribes Sins Thinking Thoughts Uttering
Links
Luke 5:22 NIV
Luke 5:22 NLT
Luke 5:22 ESV
Luke 5:22 NASB
Luke 5:22 KJV

Luke 5:22 Bible Apps
Luke 5:22 Biblia Paralela
Luke 5:22 Chinese Bible
Luke 5:22 French Bible
Luke 5:22 German Bible

Alphabetical: and answered are asked aware But hearts in Jesus knew of reasoning reasonings said their them these they things thinking to were what Why you your

NT Gospels: Luke 5:22 But Jesus perceiving their thoughts answered them (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 5:21
Top of Page
Top of Page