Luke 4:12
New International Version
Jesus answered, “It is said: ‘Do not put the Lord your God to the test.’”

New Living Translation
Jesus responded, “The Scriptures also say, ‘You must not test the Lord your God.’”

English Standard Version
And Jesus answered him, “It is said, ‘You shall not put the Lord your God to the test.’”

Berean Standard Bible
But Jesus answered, “It also says, ‘Do not put the Lord your God to the test.’”

Berean Literal Bible
And Jesus answering, said to him, "It has been said, 'You shall not test the Lord your God.'"

King James Bible
And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

New King James Version
And Jesus answered and said to him, “It has been said, ‘You shall not tempt the LORD your God.’ ”

New American Standard Bible
And Jesus answered and said to him, “It has been stated, ‘YOU SHALL NOT PUT THE LORD YOUR GOD TO THE TEST.’”

NASB 1995
And Jesus answered and said to him, “It is said, ‘YOU SHALL NOT PUT THE LORD YOUR GOD TO THE TEST.’”

NASB 1977
And Jesus answered and said to him, “It is said, ‘YOU SHALL NOT PUT THE LORD YOUR GOD TO THE TEST.’”

Legacy Standard Bible
And Jesus answered and said to him, “It is said, ‘YOU SHALL NOT PUT THE LORD YOUR GOD TO THE TEST.’”

Amplified Bible
Jesus replied to him, “It is said [in Scripture], ‘YOU SHALL NOT TEMPT THE LORD YOUR GOD [to prove Himself to you].’”

Christian Standard Bible
And Jesus answered him, “It is said: Do not test the Lord your God. ”

Holman Christian Standard Bible
And Jesus answered him, “It is said: Do not test the Lord your God.”

American Standard Version
And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.

Contemporary English Version
Jesus answered, "The Scriptures also say, 'Don't try to test the Lord your God!'"

English Revised Version
And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

GOD'S WORD® Translation
Jesus answered him, "It has been said, 'Never tempt the Lord your God.' "

Good News Translation
But Jesus answered, "The scripture says, 'Do not put the Lord your God to the test.'"

International Standard Version
Jesus answered him, "It has been said, 'You must not tempt the Lord your God.'"

Majority Standard Bible
But Jesus answered, ?It also says, ?Do not put the Lord your God to the test.??

NET Bible
Jesus answered him, "It is said, 'You are not to put the Lord your God to the test.'"

New Heart English Bible
And Jesus, answering, said to him, "It is said, 'Do not test the Lord, your God.'"

Webster's Bible Translation
And Jesus answering, said to him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Weymouth New Testament
The reply of Jesus was, "It is said, 'Thou shalt not put the Lord they God to the proof.'"

World English Bible
Jesus answering, said to him, “It has been said, ‘You shall not tempt the Lord your God.’”
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jesus answering said to him, “It has been said, You will not tempt the LORD your God.”

Berean Literal Bible
And Jesus answering, said to him, "It has been said, 'You shall not test the Lord your God.'"

Young's Literal Translation
And Jesus answering said to him -- 'It hath been said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.'

Smith's Literal Translation
And Jesus having answered said to him, That it has been said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Jesus answering, said to him: It is said: Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Catholic Public Domain Version
And in response, Jesus said to him, “It is said: ‘You shall not tempt the Lord your God.’ ”

New American Bible
Jesus said to him in reply, “It also says, ‘You shall not put the Lord, your God, to the test.’ ”

New Revised Standard Version
Jesus answered him, “It is said, ‘Do not put the Lord your God to the test.’”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Jesus answered and said to him, It is said, You shall not tempt the Lord your God.

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua answered and he said to him, “It has been said, 'You shall not tempt THE LORD JEHOVAH your God.' “
NT Translations
Anderson New Testament
And Jesus answered and said to him: It is said, You shall not put the Lord your God to the proof.

Godbey New Testament
And Jesus responding said to him; That it has been said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Haweis New Testament
And Jesus answering said unto him, It is said, ?Thou shalt not tempt the Lord thy God.?

Mace New Testament
but Jesus replied, it is said, "thou shalt not tempt the Lord thy God."

Weymouth New Testament
The reply of Jesus was, "It is said, 'Thou shalt not put the Lord they God to the proof.'"

Worrell New Testament
And Jesus, answering, said to him, "It has been said, You shall not tempt the Lord your God."

Worsley New Testament
And Jesus answered him, it is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Temptation of Jesus
11and they will lift You up in their hands, so that You will not strike Your foot against a stone.’ ” 12But Jesus answered, “It also says, ‘Do not put the Lord your God to the test.’” 13When the devil had finished every temptation, he left Him until an opportune time.…

Cross References
Deuteronomy 6:16
Do not test the LORD your God as you tested Him at Massah.

Matthew 4:7
Jesus replied, “It is also written: ‘Do not put the Lord your God to the test.’”

Exodus 17:2
So the people contended with Moses, “Give us water to drink.” “Why do you contend with me?” Moses replied. “Why do you test the LORD?”

Exodus 17:7
He named the place Massah and Meribah because the Israelites quarreled, and because they tested the LORD, saying, “Is the LORD among us or not?”

Psalm 78:18
They willfully tested God by demanding the food they craved.

Psalm 78:41
Again and again they tested God and provoked the Holy One of Israel.

Psalm 95:9
where your fathers tested and tried Me, though they had seen My work.

Hebrews 3:8-9
do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, / where your fathers tested and tried Me, and for forty years saw My works.

1 Corinthians 10:9
We should not test Christ, as some of them did, and were killed by snakes.

Numbers 14:22
not one of the men who have seen My glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness—yet have tested Me and disobeyed Me these ten times—

Deuteronomy 9:22
You continued to provoke the LORD at Taberah, at Massah, and at Kibroth-hattaavah.

Matthew 16:1
Then the Pharisees and Sadducees came and tested Jesus by asking Him to show them a sign from heaven.

Mark 8:11
Then the Pharisees came and began to argue with Jesus, testing Him by demanding from Him a sign from heaven.

John 6:30
So they asked Him, “What sign then will You perform, so that we may see it and believe You? What will You do?

Acts 5:9
“How could you agree to test the Spirit of the Lord?” Peter replied. “Look, the feet of the men who buried your husband are at the door, and they will carry you out also.”


Treasury of Scripture

And Jesus answering said to him, It is said, You shall not tempt the Lord your God.

Thou.

Deuteronomy 6:16
Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.

Psalm 95:9
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.

Psalm 106:14
But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.

Jump to Previous
Bear Foot Hands Jesus Moment Shouldst Stone Strike Tempt Test Trial
Jump to Next
Bear Foot Hands Jesus Moment Shouldst Stone Strike Tempt Test Trial
Luke 4
1. The fasting and temptation of Jesus.
14. He begins to preach.
16. The people of Nazareth marvel at words, but seek to kill him.
33. He cures one possessed of a demon,
38. Peter's mother-in-law,
40. and various other sick persons.
41. The demons acknowledge Jesus, and are reproved for it.
42. He preaches through the cities of Galilee.














But Jesus answered
This phrase indicates a response from Jesus, highlighting His role as a teacher and authority on spiritual matters. The Greek word for "answered" is "apokrinomai," which implies a thoughtful and deliberate response. Jesus, in His wisdom, provides a counter to the temptation presented to Him, demonstrating His deep understanding of Scripture and His commitment to God's will.

It is said
Here, Jesus refers to the authority of Scripture. The phrase "It is said" underscores the importance of the written Word as a guide for life and faith. In the Greek, "eirētai" is used, which is a perfect passive indicative, suggesting that what is said remains true and authoritative. This reflects the conservative Christian view that Scripture is timeless and unchanging.

‘Do not put the Lord your God to the test.’
This command is a direct quotation from Deuteronomy 6:16, where Moses instructs the Israelites not to test God as they did at Massah. The Greek word for "test" is "ekpeirazō," which means to tempt or try beyond reasonable limits. Historically, this refers to the Israelites' lack of faith and trust in God's provision. Jesus uses this Scripture to affirm His trust in God and to reject the devil's challenge. In a conservative Christian perspective, this serves as a reminder to trust in God's sovereignty and not to demand signs or proofs of His power and presence.

Verse 12. - And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God. It is remarkable that in these crowning instances of temptation, which no doubt were originally recounted by the Lord himself to the inner circle of the disciples, and from them passed into the regular course of instruction adopted by the Christian teachers of the first days, the Redeemer, in each of his three answers to the devil, uses words taken from two chapters (the sixth and eighth) of Deuteronomy. It has been suggested that the thoughts and expressions of this book were fresh in the mind of the tempted Christ, as he had probably, specially during his sojourn in the wilderness, used for his own study and meditation a book which told the story of Israel's wanderings in the desert for forty years. It seems, however, more likely that the Lord simply chose to frame his answers from a book with which every Israelite from his earliest yearn had been acquainted. The maxims and precepts of Deuteronomy were used in the education of every Hebrew child. Its devout and beautiful maxims were written on the phylacteries or frontiers which so many pious Jews were in the habit of wearing.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

declared,
ἀποκριθεὶς (apokritheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

“It [also] says,
Εἴρηται (Eirētai)
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.

‘Do not put
ἐκπειράσεις (ekpeiraseis)
Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1598: To put to the test, make trial of, tempt, try. From ek and peirazo; to test thoroughly.

[the] Lord
Κύριον (Kyrion)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

God {to the test}.’”
Θεόν (Theon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.


Links
Luke 4:12 NIV
Luke 4:12 NLT
Luke 4:12 ESV
Luke 4:12 NASB
Luke 4:12 KJV

Luke 4:12 BibleApps.com
Luke 4:12 Biblia Paralela
Luke 4:12 Chinese Bible
Luke 4:12 French Bible
Luke 4:12 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 4:12 Jesus answering said to him It has (Luke Lu Lk)
Luke 4:11
Top of Page
Top of Page