Verse (Click for Chapter) New International Version do not harden your hearts as you did in the rebellion, during the time of testing in the wilderness, New Living Translation don’t harden your hearts as Israel did when they rebelled, when they tested me in the wilderness. English Standard Version do not harden your hearts as in the rebellion, on the day of testing in the wilderness, Berean Standard Bible do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, Berean Literal Bible do not harden your hearts, as in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, King James Bible Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: New King James Version Do not harden your hearts as in the rebellion, In the day of trial in the wilderness, New American Standard Bible DO NOT HARDEN YOUR HEARTS AS WHEN THEY PROVOKED ME, AS ON THE DAY OF TRIAL IN THE WILDERNESS, NASB 1995 DO NOT HARDEN YOUR HEARTS AS WHEN THEY PROVOKED ME, AS IN THE DAY OF TRIAL IN THE WILDERNESS, NASB 1977 DO NOT HARDEN YOUR HEARTS AS WHEN THEY PROVOKED ME, AS IN THE DAY OF TRIAL IN THE WILDERNESS, Legacy Standard Bible DO NOT HARDEN YOUR HEARTS AS WHEN THEY PROVOKED ME, AS IN THE DAY OF TRIAL IN THE WILDERNESS, Amplified Bible DO NOT HARDEN YOUR HEARTS AS [your fathers did] IN THE REBELLION [of Israel at Meribah], ON THE DAY OF TESTING IN THE WILDERNESS, Christian Standard Bible do not harden your hearts as in the rebellion, on the day of testing in the wilderness, Holman Christian Standard Bible do not harden your hearts as in the rebellion, on the day of testing in the wilderness, American Standard Version Harden not your hearts, as in the provocation, Like as in the day of the trial in the wilderness, Contemporary English Version don't be stubborn! Don't rebel like those people who were tested in the desert. * English Revised Version Harden not your hearts, as in the provocation, Like as in the day of the temptation in the wilderness, GOD'S WORD® Translation Don't be stubborn like those who rebelled and tested me in the desert. Good News Translation do not be stubborn, as your ancestors were when they rebelled against God, as they were that day in the desert when they put him to the test. International Standard Version do not harden your hearts as they did when they provoked me during the time of testing in the wilderness. Majority Standard Bible do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, NET Bible "Do not harden your hearts as in the rebellion, in the day of testing in the wilderness. New Heart English Bible do not harden your hearts, as in the provocation, like as in the day of the trial in the wilderness, Webster's Bible Translation Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: Weymouth New Testament do not harden your hearts as your forefathers did in the time of the provocation on the day of the temptation in the Desert, World English Bible don’t harden your hearts as in the rebellion, in the day of the trial in the wilderness, Literal Translations Literal Standard Versionyou may not harden your hearts, as in the provocation, in the day of the temptation in the wilderness, Berean Literal Bible do not harden your hearts, as in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, Young's Literal Translation ye may not harden your hearts, as in the provocation, in the day of the temptation in the wilderness, Smith's Literal Translation Harden not your hearts, as in the exasperation, in the day of trial in the desert: Catholic Translations Douay-Rheims BibleHarden not your hearts, as in the provocation; in the day of temptation in the desert, Catholic Public Domain Version harden not your hearts, as in the provocation, the very day of temptation, in the desert, New American Bible ‘Harden not your hearts as at the rebellion in the day of testing in the desert, New Revised Standard Version do not harden your hearts as in the rebellion, as on the day of testing in the wilderness, Translations from Aramaic Lamsa BibleHarden not your hearts to provoke him, as the murmurers did in the day of temptation in the wilderness: Aramaic Bible in Plain English Do not harden your hearts to anger him, like the rebellious, and as the day of temptation in the wilderness NT Translations Anderson New Testamentharden not your hearts, as in the bitter provocation, in the day of trial in the wilderness, Godbey New Testament harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness, Haweis New Testament harden not your hearts, as in that bitter provocation, at the day of the temptation in the wilderness; Mace New Testament harden not your hearts, as at Meriba and Massa in the desart: Weymouth New Testament do not harden your hearts as your forefathers did in the time of the provocation on the day of the temptation in the Desert, Worrell New Testament harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness, Worsley New Testament harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness, when your fathers tempted me, Additional Translations ... Audio Bible Context Do Not Harden Your Hearts7Therefore, as the Holy Spirit says: “Today, if you hear His voice, 8do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, 9where your fathers tested and tried Me, and for forty years saw My works.… Cross References Psalm 95:8-11 do not harden your hearts as you did at Meribah, in the day at Massah in the wilderness, / where your fathers tested and tried Me, though they had seen My work. / For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.” ... Exodus 17:1-7 Then the whole congregation of Israel left the Desert of Sin, moving from place to place as the LORD commanded. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink. / So the people contended with Moses, “Give us water to drink.” “Why do you contend with me?” Moses replied. “Why do you test the LORD?” / But the people thirsted for water there, and they grumbled against Moses: “Why have you brought us out of Egypt—to make us and our children and livestock die of thirst?” ... Numbers 14:22-23 not one of the men who have seen My glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness—yet have tested Me and disobeyed Me these ten times— / not one will ever see the land that I swore to give their fathers. None of those who have treated Me with contempt will see it. Numbers 20:2-13 Now there was no water for the congregation, so they gathered against Moses and Aaron. / The people quarreled with Moses and said, “If only we had perished with our brothers before the LORD! / Why have you brought the LORD’s assembly into this wilderness for us and our livestock to die here? ... Deuteronomy 6:16 Do not test the LORD your God as you tested Him at Massah. Deuteronomy 9:7 Remember this, and never forget how you provoked the LORD your God in the wilderness. From the day you left the land of Egypt until you reached this place, you have been rebelling against the LORD. Deuteronomy 33:8 Concerning Levi he said: “Give Your Thummim to Levi and Your Urim to Your godly one, whom You tested at Massah and contested at the waters of Meribah. 1 Corinthians 10:9-11 We should not test Christ, as some of them did, and were killed by snakes. / And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel. / Now these things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come. Acts 7:39-42 But our fathers refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt. / They said to Aaron, ‘Make us gods who will go before us! As for this Moses who led us out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him.’ / At that time they made a calf and offered a sacrifice to the idol, rejoicing in the works of their hands. ... Acts 13:18 He endured their conduct for about forty years in the wilderness. Matthew 4:7 Jesus replied, “It is also written: ‘Do not put the Lord your God to the test.’” Mark 8:11-13 Then the Pharisees came and began to argue with Jesus, testing Him by demanding from Him a sign from heaven. / Jesus sighed deeply in His spirit and said, “Why does this generation demand a sign? Truly I tell you, no sign will be given to this generation.” / And He left them, got back into the boat, and crossed to the other side. Luke 4:12 But Jesus answered, “It also says, ‘Do not put the Lord your God to the test.’” John 6:30-31 So they asked Him, “What sign then will You perform, so that we may see it and believe You? What will You do? / Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written: ‘He gave them bread from heaven to eat.’” Romans 2:5 But because of your hard and unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed. Treasury of Scripture Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: Harden. Hebrews 3:12,13 Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God… Exodus 8:15 But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said. 1 Samuel 6:6 Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed? as. Numbers 14:11,22,23 And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them? … Deuteronomy 9:22-24 And at Taberah, and at Massah, and at Kibrothhattaavah, ye provoked the LORD to wrath… Psalm 78:56 Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies: of. Exodus 17:7 And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not? Deuteronomy 6:16 Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah. Psalm 78:18 And they tempted God in their heart by asking meat for their lust. Jump to Previous Angry Desert Forefathers Hard Harden Heart Hearts Provocation Provoked Rebellion Temptation Testing Time Trial Waste WildernessJump to Next Angry Desert Forefathers Hard Harden Heart Hearts Provocation Provoked Rebellion Temptation Testing Time Trial Waste WildernessHebrews 3 1. Christ is more worthy than Moses;7. therefore if we believe not in him, we shall be more worthy punishment than hardhearted Israel. do not harden your hearts This phrase is a direct exhortation to the readers, urging them to remain receptive to God's voice. The Greek word for "harden" is "sklērynō," which implies making something stubborn or obstinate. In a biblical context, a hardened heart is one that is resistant to God's will and guidance. Historically, this phrase echoes the Israelites' rebellion in the wilderness, as recounted in Exodus and Numbers, where their lack of faith and disobedience led to a prolonged journey and eventual denial of entry into the Promised Land. Spiritually, this serves as a warning to believers to maintain a soft, teachable heart, open to the Holy Spirit's leading. as you did in the rebellion during the time of testing in the wilderness Greek [do] notμὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. harden σκληρύνητε (sklērynēte) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 4645: To harden, make hard, make stubborn. From skleros; to indurate, i.e. render stubborn. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. hearts, καρδίας (kardias) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. as [you did] ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. rebellion, παραπικρασμῷ (parapikrasmō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3894: A provocation, irritation, rebellion. From parapikraino; irritation. in κατὰ (kata) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. time ἡμέραν (hēmeran) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. of testing πειρασμοῦ (peirasmou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3986: From peirazo; a putting to proof (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. wilderness, ἐρήμῳ (erēmō) Adjective - Dative Feminine Singular Strong's 2048: Lonesome, i.e. waste. Links Hebrews 3:8 NIVHebrews 3:8 NLT Hebrews 3:8 ESV Hebrews 3:8 NASB Hebrews 3:8 KJV Hebrews 3:8 BibleApps.com Hebrews 3:8 Biblia Paralela Hebrews 3:8 Chinese Bible Hebrews 3:8 French Bible Hebrews 3:8 Catholic Bible NT Letters: Hebrews 3:8 Don't harden your hearts as (Heb. He. Hb) |