Hosea 12:14
Verse (Click for Chapter)
New International Version
But Ephraim has aroused his bitter anger; his Lord will leave on him the guilt of his bloodshed and will repay him for his contempt.

New Living Translation
But the people of Israel have bitterly provoked the LORD, so their Lord will now sentence them to death in payment for their sins.

English Standard Version
Ephraim has given bitter provocation; so his Lord will leave his bloodguilt on him and will repay him for his disgraceful deeds.

Berean Study Bible
Ephraim has provoked bitter anger, so his Lord will leave his bloodguilt upon him and repay him for his contempt.

New American Standard Bible
Ephraim has provoked to bitter anger; So his Lord will leave his bloodguilt on him And bring back his reproach to him.

King James Bible
Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.

Christian Standard Bible
Ephraim has provoked bitter anger, so his Lord will leave his bloodguilt on him and repay him for his contempt.

Contemporary English Version
Israel, I will make you pay for your violent crimes and for insulting me.

Good News Translation
The people of Israel have made the LORD bitterly angry; they deserve death for their crimes. Their Lord will punish them for the disgrace they have brought on him.

Holman Christian Standard Bible
Ephraim has provoked bitter anger, so his Lord will leave his bloodguilt on him and repay him for his contempt.

International Standard Version
Ephraim has stirred up violent anger; therefore the guilt of his blood will remain on him, and his Lord will repay him for his contempt."

NET Bible
But Ephraim bitterly provoked him to anger; so he will hold him accountable for the blood he has shed, his Lord will repay him for the contempt he has shown.

New Heart English Bible
Ephraim has bitterly provoked anger. Therefore his blood will be left on him, and his Lord will repay his contempt.

GOD'S WORD® Translation
The people of Ephraim made the LORD bitter. He will hold them guilty of murder. The Lord will pay them back for their insults.

JPS Tanakh 1917
Ephraim hath provoked most bitterly; Therefore shall his blood be cast upon him, And his reproach shall his Lord return unto him.

New American Standard 1977
Ephraim has provoked to bitter anger; So his Lord will leave his bloodguilt on him, And bring back his reproach to him.

Jubilee Bible 2000
Ephraim provoked God to anger with bitterness: therefore his blood shall be spilled upon him, and his reproach shall his Lord repay unto him.

King James 2000 Bible
Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his bloodguilt upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.

American King James Version
Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood on him, and his reproach shall his LORD return to him.

American Standard Version
Ephraim hath provoked to anger most bitterly: therefore shall his blood be left upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.

Douay-Rheims Bible
Ephraim hath provoked me to wrath with his bitterness, and his blood shall come upon him, and his Lord will render his reproach unto him.

Darby Bible Translation
Ephraim provoked [him] to anger most bitterly; and his Lord shall leave his blood upon him, and recompense unto him his reproach.

English Revised Version
Ephraim hath provoked to anger most bitterly: therefore shall his blood be left upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.

Webster's Bible Translation
Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore will he leave his blood upon him, and his reproach will his Lord return to him.

World English Bible
Ephraim has bitterly provoked anger. Therefore his blood will be left on him, and his Lord will repay his contempt.

Young's Literal Translation
Ephraim hath provoked most bitterly, And his blood on himself he leaveth, And his reproach turn back to him doth his Lord!
Study Bible
A Reproof of Ephraim, Judah, Jacob
13But by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet he was preserved. 14Ephraim has provoked bitter anger, so his Lord will leave his bloodguilt upon him and repay him for his contempt.
Cross References
2 Kings 17:7
All this happened because the people of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt. They had worshiped other gods,

Ezekiel 18:10
Now suppose that man has a violent son, who sheds blood or does any of these things,

Daniel 11:18
Then he will turn his face to the coastlands and capture many of them. But a commander will put an end to his reproach and will turn it back upon him.

Hosea 4:2
Cursing and lying, murder and stealing, and adultery are rampant; one act of bloodshed follows another.

Micah 6:16
You have observed the statutes of Omri and all the practices of Ahab's house; you have followed their traditions. Therefore I will make you a desolation, and your inhabitants an object of contempt; you will bear the scorn of the nations."

Treasury of Scripture

Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood on him, and his reproach shall his LORD return to him.

provoked.

2 Kings 17:7-18 For so it was, that the children of Israel had sinned against the …

Ezekiel 23:2-10 Son of man, there were two women, the daughters of one mother…

most bitterly. Heb. with bitternesses. therefore.

2 Samuel 1:16 And David said to him, Your blood be on your head; for your mouth …

1 Kings 2:33,34 Their blood shall therefore return on the head of Joab, and on the …

Ezekiel 18:13 Has given forth on usury, and has taken increase: shall he then live? …

Ezekiel 24:7,8 For her blood is in the middle of her; she set it on the top of a …

Ezekiel 33:5 He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood …

blood. Heb. bloods. and his.

Hosea 7:16 They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow…

Deuteronomy 28:37 And you shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among …

1 Samuel 2:30 Why the LORD God of Israel said, I said indeed that your house, and …

Daniel 11:18 After this shall he turn his face to the isles, and shall take many…







(14) But the rift in the clouds closes again, and another severe rebuke follows. "Jacob" and "Israel" give place to the proud tribal name of Ephraim. This portion of the whole house of Israel incurs the charge. Read, Ephraim hath provoked bitter feeling. The bloodguiltinese of Moloch sacrifices and other iniquity God will not remove. (Comp. Genesis 27:43; Genesis 27:28-29, for the foundation of these references.)

Verse 14. - Ephraim provoked him to auger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him. Instead of humble thankfulness and due devotedness, Ephraim provoked him to anger most bitterly. Therefore his blood-guiltiness and consequent punishment are left upon him; his sin and its consequences are not taken away. The dishonor done to God by Ephraim's idolatry and sins shall bring back a sure recompense and severe retribution.



Ephraim provoked him to anger most bitterly,.... The Vulgate Latin version supplies it, me; that is, God, as Kimchi; or his Lord, as it may be supplied from the last clause of the verse; the sense is the same either way: it was God that Ephraim or the ten tribes provoked to stir up his wrath and vengeance against them; notwithstanding all the favours that they and their ancestors had received from him, they provoked him in a most bitter manner, to bitter anger, vehement wrath and fury: or, "with bitternesses" (n); with their sins, which are in their own nature bitter, displeasing to God; and in their effects bring bitterness and death on those that commit them; meaning particularly their idolatry, and all belonging to it; their idols, high places, altars, &c. The word here used is rendered "high heaps" (o), Jeremiah 31:21; and is here by Kimchi interpreted of altars, with which, and their sacrifices on them, they provoked the Lord to anger:

therefore shall he leave his blood upon him; the blood of innocent persons, prophets, and other good men shed by him; the sin of it shall be charged upon him, and he shall bear the punishment of it. So the Targum,

"the fault of innocent blood which he shed shall return upon him:''

or "his own blood shall be poured out upon him" (p); in just retaliation for the blood of others shed by him, and for all the blood sired by him in idolatrous sacrifices, and other bloody sins; or his own blood being shed by the enemy shall remain upon him unrevenged; God will not punish those that shed it:

and his reproach shall his Lord return unto him: that is, as he has reproached the prophets of the Lord for reproving him for his idolatry, and reproached fire Lord himself, by revolting from him, and neglecting his worship, and preferring the worship of idols to him; so, as a just recompence, he shall be delivered up into the hands of the enemy, and become a reproach, a taunt, and a proverb, in all places into which he shall be brought. God is called "his Lord", though he had rebelled against him, and shook off his yoke, and would not obey him; yet, whether he will or not, he is his Lord, and will show himself to be so by his sovereignty and authority over him, and by the judgments exercised on him. Some understand this of the Assyrian king, become his lord, by taking and carrying him captive, the instrument in God's hand of bringing him to reproach; but the former sense seems best.

(n) "amaritudinibus", Pagninus, Vatablus, Piscator, Schmidt. (o) And is so understood by R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 64. 1.((p) , Sept. so Syr. & Ar. "ideo sanguis ejus super eum diffundetur, sive effundetur", Zanchius. 14. provoked him—that is, God.

leave his blood upon him—not take away the guilt and penalty of the innocent blood shed by Ephraim in general, and to Molech in particular.

his reproach shall his Lord return unto him—Ephraim's dishonor to God in worshipping idols, God will repay to him. That God is "his Lord" by right redemption and special revelation to Ephraim only aggravates his guilt, instead of giving him hope of escape. God does not give up His claim to them as His, however they set aside His dominion. 12:7-14 Ephraim became a merchant: the word also signifies a Canaanite. They carried on trade upon Canaanitish principles, covetously and with fraud and deceit. Thus they became rich, and falsely supposed that Providence favoured them. But shameful sins shall have shameful punishments. Let them remember, not only what a mighty prince Jacob was with God, but what a servant he was to Laban. The benefits we have had from the word of God, make our sin and folly the worse, if we put any slight upon that word. We had better follow the hardest labour in poverty, than grow rich by sin. We may form a judgment of our own conduct, by comparing it with that of ancient believers in the like circumstances. Whoever despises the message of God, will perish. May we all hear his word with humble, obedient faith.
Jump to Previous
Anger Bitter Bitterly Blood Bloodguilt Cast Contempt Ephraim E'phraim Guilt Leave Moved Provocation Provoked Recompense Repay Reproach Shame Turn Wrath
Jump to Next
Anger Bitter Bitterly Blood Bloodguilt Cast Contempt Ephraim E'phraim Guilt Leave Moved Provocation Provoked Recompense Repay Reproach Shame Turn Wrath
Links
Hosea 12:14 NIV
Hosea 12:14 NLT
Hosea 12:14 ESV
Hosea 12:14 NASB
Hosea 12:14 KJV

Hosea 12:14 Bible Apps
Hosea 12:14 Biblia Paralela
Hosea 12:14 Chinese Bible
Hosea 12:14 French Bible
Hosea 12:14 German Bible

Alphabetical: and anger back bitter bitterly bloodguilt bloodshed bring But contempt Ephraim for guilt has him his leave Lord of on provoked repay reproach So the to upon will

OT Prophets: Hosea 12:14 Ephraim has bitterly provoked anger (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hosea 12:13
Top of Page
Top of Page