Verse (Click for Chapter) New International Version I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily. Like a cedar of Lebanon he will send down his roots; New Living Translation I will be to Israel like a refreshing dew from heaven. Israel will blossom like the lily; it will send roots deep into the soil like the cedars in Lebanon. English Standard Version I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily; he shall take root like the trees of Lebanon; Berean Standard Bible I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily and take root like the cedars of Lebanon. King James Bible I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon. New King James Version I will be like the dew to Israel; He shall grow like the lily, And lengthen his roots like Lebanon. New American Standard Bible I will be like the dew to Israel; He will blossom like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon. NASB 1995 I will be like the dew to Israel; He will blossom like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon. NASB 1977 I will be like the dew to Israel; He will blossom like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon. Legacy Standard Bible I will be like the dew to Israel; He will flourish like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon. Amplified Bible I shall be like the dew to Israel; He will blossom like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon. Christian Standard Bible I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily and take root like the cedars of Lebanon. Holman Christian Standard Bible I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily and take root like the cedars of Lebanon. American Standard Version I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon. Aramaic Bible in Plain English And I shall be like dew to Israel and he will bud as a lily, and he shall put out his roots like those of Lebanon Brenton Septuagint Translation I will be as dew to Israel: he shall bloom as the lily, and cast forth his roots as Libanus. Contemporary English Version I will be like the dew--then you will blossom like lilies and have roots like a tree. Douay-Rheims Bible I will be as the dew, Israel shall spring as the lily, and his root shall shoot forth as that of Libanus. English Revised Version I will be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon. GOD'S WORD® Translation I will be like dew to the people of Israel. They will blossom like flowers. They will be firmly rooted like cedars from Lebanon. Good News Translation I will be to the people of Israel like rain in a dry land. They will blossom like flowers; they will be firmly rooted like the trees of Lebanon. International Standard Version I will be like the dew to Israel; Israel will blossom like a lily, growing roots like the cedars of Lebanon. JPS Tanakh 1917 I will be as the dew unto Israel; He shall blossom as the lily, And cast forth his roots as Lebanon. Literal Standard Version I am as dew to Israel, he flourishes as a lily, | And he strikes forth his roots as Lebanon. Majority Standard Bible I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily and take root like the cedars of Lebanon. New American Bible I will be like the dew for Israel: he will blossom like the lily; He will strike root like the Lebanon cedar, NET Bible I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily, he will send down his roots like a cedar of Lebanon. New Revised Standard Version I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily, he shall strike root like the forests of Lebanon. New Heart English Bible I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, and send down his roots like Lebanon. Webster's Bible Translation I will be as the dew to Israel: he shall grow as the lily and cast forth his roots as Lebanon. World English Bible I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, and send down his roots like Lebanon. Young's Literal Translation I am as dew to Israel, he flourisheth as a lily, And he striketh forth his roots as Lebanon. Additional Translations ... Audio Bible Context A Promise of God's Blessing4I will heal their apostasy; I will freely love them, for My anger has turned away from them. 5I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily and take root like the cedars of Lebanon. 6His shoots will sprout, and his splendor will be like the olive tree, his fragrance like the cedars of Lebanon.… Cross References Matthew 6:28 And why do you worry about clothes? Consider how the lilies of the field grow: They do not labor or spin. Job 29:19 My roots will spread out to the waters, and the dew will rest nightly on my branches. Psalm 80:9 You cleared the ground for it, and it took root and filled the land. Psalm 92:12 The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon. Psalm 133:3 It is like the dew of Hermon falling on the mountains of Zion. For there the LORD has bestowed the blessing of life forevermore. Proverbs 19:12 A king's rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass. Song of Solomon 2:1 I am a rose of Sharon, a lily of the valley. Treasury of Scripture I will be as the dew to Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon. as the dew. Deuteronomy 32:2 My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass: 2 Samuel 23:4 And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain. Job 29:19 My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch. he shall. Song of Solomon 2:1,2,16 I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys… Song of Solomon 4:5 Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies. Matthew 6:28 And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: grow. 2 Kings 19:30 And the remnant that is escaped of the house of Judah shall yet again take root downward, and bear fruit upward. Psalm 72:16 There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth. Isaiah 27:6 He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit. Jump to Previous Blossom Cast Cedar Cedars Dew Flourisheth Flowers Forth Grow Israel Lily Poplar Root Roots Strike StrikethJump to Next Blossom Cast Cedar Cedars Dew Flourisheth Flowers Forth Grow Israel Lily Poplar Root Roots Strike StrikethHosea 14 1. An exhortation to repentance.4. A promise of God's blessing. (5, 6) As the Dew.--For this imagery see Psalm 130:3. Properly it is "a copious mist, shedding small invisible rain, that comes in rich abundance every night in the hot weather, when west or north-west winds blow, and which brings intense refreshment to all organised life" (Neil's Palestine Explored, p. 136). The lily, which carpets the fields of Palestine (Matthew 6:29), has slender roots, which might easily be uptorn, but under God's protection, even these are to strike downward like the roots of the cedars.[13] Branches are to grow like the banyan-tree, until one tree becomes a forest, and the beauty of the olive in its dancing radiance is to cover all, while the fragrance shall go abroad like the breezes from the forest of Lebanon. [13] The lily of the Bible is identified by some with the Lilium chalcedonicum, or Scarlet Martagon, which grows profusely in the Levant, and is said to abound in Galilee in the months of April and May. Wetzstein, on the other hand, identifies it with a beautiful dark violet lily which grows in the large plain south-east of the Hauran range of mountains, and is called susan. The opinion of the Chaldee paraphrast and of Rabbinical writers, that the rose was really meant by the Hebrew, may safely be rejected. |