Verse (Click for Chapter) New International Version Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that disappears, like chaff swirling from a threshing floor, like smoke escaping through a window. New Living Translation Therefore, they will disappear like the morning mist, like dew in the morning sun, like chaff blown by the wind, like smoke from a chimney. English Standard Version Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that goes early away, like the chaff that swirls from the threshing floor or like smoke from a window. Berean Standard Bible Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, like smoke through an open window. King James Bible Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney. New King James Version Therefore they shall be like the morning cloud And like the early dew that passes away, Like chaff blown off from a threshing floor And like smoke from a chimney. New American Standard Bible Therefore they will be like the morning cloud And like dew which soon disappears, Like chaff which is blown away from the threshing floor, And like smoke from a chimney. NASB 1995 Therefore they will be like the morning cloud And like dew which soon disappears, Like chaff which is blown away from the threshing floor And like smoke from a chimney. NASB 1977 Therefore, they will be like the morning cloud, And like dew which soon disappears, Like chaff which is blown away from the threshing floor, And like smoke from a chimney. Legacy Standard Bible Therefore they will be like the morning cloud And like dew which soon disappears, Like chaff which is blown away from the threshing floor And like smoke from a chimney. Amplified Bible Therefore they will be [swiftly dissipated] like the morning cloud Or like dew which soon disappears, Like chaff which swirls with the whirlwind from the threshing floor, And like smoke from the chimney or through the window [worthless and without substance —they will vanish]. Christian Standard Bible Therefore, they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, or like smoke from a window. Holman Christian Standard Bible Therefore, they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, or like smoke from a window. American Standard Version Therefore they shall be as the morning cloud, and as the dew that passeth early away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the chimney. Aramaic Bible in Plain English Because of this, they shall be as a cloud of the morning and like dew that is early, and it passed by and like a straw that flies from the granary and like smoke from a window Brenton Septuagint Translation Therefore shall they be as a morning cloud, and as the early dew that passes away, as chaff blown away from the threshing-floor, and as a vapor from tears. Contemporary English Version And so, all of you will vanish like the mist or the dew of early morning, or husks of grain in the wind or smoke from a chimney. Douay-Rheims Bible Therefore they shall be as a morning aloud, and as the early dew that passeth away, as the dust that is driven with a whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney. English Revised Version Therefore they shall be as the morning cloud, and as the dew that passeth early away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the chimney. GOD'S WORD® Translation That is why they will be like fog in the morning and like morning dew that disappears quickly. They will be like straw blown away from threshing floors. They will be like smoke rising from chimneys. Good News Translation And so these people will disappear like morning mist, like the dew that vanishes early in the day. They will be like chaff which the wind blows from the threshing place, like smoke from a chimney. International Standard Version Therefore they will be like morning clouds, like early morning dew that evaporates, like chaff blown away from the threshing floor, or like smoke from a chimney." JPS Tanakh 1917 Therefore they shall be as the morning cloud, And as the dew that early passeth away, As the chaff that is driven with the wind out of the threshing-floor, And as the smoke out of the window. Literal Standard Version Therefore they are as a cloud of the morning, | And as dew, rising early, going away, | As chaff tossed about out of a floor, | And as smoke out of a window. Majority Standard Bible Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, like smoke through an open window. New American Bible Therefore, they will be like a morning cloud or like the dew that vanishes with the dawn, Like chaff storm-driven from the threshing floor or like smoke out of the window. NET Bible Therefore they will disappear like the morning mist, like early morning dew that evaporates, like chaff that is blown away from a threshing floor, like smoke that disappears through an open window. New Revised Standard Version Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that goes away early, like chaff that swirls from the threshing floor or like smoke from a window. New Heart English Bible Therefore they will be like the morning mist, and like the dew that passes away early, like the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, and like the smoke out of the chimney. Webster's Bible Translation Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind from the floor, and as the smoke from the chimney. World English Bible Therefore they will be like the morning mist, like the dew that passes away early, like the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, and like the smoke out of the chimney. Young's Literal Translation Therefore they are as a cloud of the morning, And as dew, rising early, going away, As chaff tossed about out of a floor, And as smoke out of a window. Additional Translations ... Audio Bible Context Ephraim's Glory Vanishes…2Now they sin more and more and make for themselves cast images, idols skillfully made from their silver, all of them the work of craftsmen. People say of them, “They offer human sacrifice and kiss the calves!” 3Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, like smoke through an open window. Cross References Job 21:18 Are they like straw before the wind, like chaff swept away by a storm? Job 30:15 Terrors are turned loose against me; they drive away my dignity as by the wind, and my prosperity has passed like a cloud. Psalm 1:4 Not so the wicked! For they are like chaff driven off by the wind. Psalm 68:2 As smoke is blown away, You will drive them out; as wax melts before the fire, the wicked will perish in the presence of God. Isaiah 17:13 The nations rage like the rush of many waters. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweeds before a gale. Daniel 2:35 Then the iron, clay, bronze, silver, and gold were shattered and became like chaff on the threshing floor in summer. The wind carried them away, and not a trace of them could be found. But the stone that had struck the statue became a great mountain and filled the whole earth. Hosea 6:4 What shall I do with you, O Ephraim? What shall I do with you, O Judah? For your loyalty is like a morning mist, like the early dew that vanishes. Treasury of Scripture Therefore they shall be as the morning cloud and as the early dew that passes away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney. as the morning. Hosea 6:4 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away. as the chaff. Psalm 1:4 The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away. Psalm 68:2 As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God. Psalm 83:12-17 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession… Jump to Previous Blown Chaff Cloud Crushing-Floor Dew Disappears Driven Driving Dust Early Escaping Fireplace Floor Goes Mist Morning Passes Passeth Rising Smoke Soon Swirling Threshing Threshing-Floor Whirlwind Wind WindowJump to Next Blown Chaff Cloud Crushing-Floor Dew Disappears Driven Driving Dust Early Escaping Fireplace Floor Goes Mist Morning Passes Passeth Rising Smoke Soon Swirling Threshing Threshing-Floor Whirlwind Wind WindowHosea 13 1. Ephraim's glory vanishes.4. God's anger. 9. God's mercy. 15. The judgment of Samaria. (3) Early dew . . .--Better, dew that early passeth away, like chaff that flies in a whirlwind from the threshing-floor, and like smoke from the window (i.e., the lattice beneath the roof through which it vanished).Verse 3. - Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind cut of the floor, and as the smoke out of the chimney. The illative particle with which the verse begins has reference to the sins of Israel, so great and multiplied that punishment could not be long delayed. Their irrational and God-dishonoring conduct was bringing on them sure and swift destruction. The prophet employs four figures to exhibit their political extinction. Two of these, the morning cloud and early dew, or rather the dew early passing away, have already been employed by him to characterize the transient nature of Israel's goodness; here they denote the evanescent nature of their national existence. The other two are the chaff and the smoke; the former whirled away by the storm-wind from the threshing-floor, the latter dissipated and speedily vanishing as soon as it escapes from the chimney or lattice. Such shall be the utter extermination of Israel. The senselessness of their idolatry had been treated with derision in the preceding verse; the punishment of their sin is sternly denounced in this. Kimchi comments concisely and correctly thus: "Therefore they shall go to destruction, and shall be as the morning cloud, or as the dew speedily disappearing in the morning, width vanishes when the heat of the sun has touched it; so they shall go away speedily. So also shall they be as chaff - it is the fine particles of straw, which the wind whirls away from the threshing-floor; thus shall they be whirled away from their land. Or as a pillar of smoke which goes forth out of the lattice, which shall speedily disperse and cease." Instead of אֲרֻבָּה lattice, from ארב, to knit or twist, the Septuagint, according to Jerome, read אַרְבֶּה locusts, as may be inferred from their rendering ἀτμὶς ἀπὸ ἀκρίδων in the Complete-Man edition of the LXX., erroneously written in some copies δακρύων, that is, vapor from locusts or from tears. Parallel Commentaries ... Hebrew Thereforeלָכֵ֗ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus they will be יִֽהְיוּ֙ (yih·yū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be like the morning בֹּ֔קֶר (bō·qer) Noun - masculine singular Strong's 1242: Dawn, morning mist, כַּעֲנַן־ (ka·‘ă·nan-) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 6051: A cloud, the nimbus, thunder-cloud like the early מַשְׁכִּ֣ים (maš·kîm) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 7925: To load up, to start early in the morning dew וְכַטַּ֖ל (wə·ḵaṭ·ṭal) Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 2919: Night mist, dew that vanishes, הֹלֵ֑ךְ (hō·lêḵ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk like chaff כְּמֹץ֙ (kə·mōṣ) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 4671: Chaff, threshed loose) blown יְסֹעֵ֣ר (yə·sō·‘êr) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5590: To rush upon, to toss from a threshing floor, מִגֹּ֔רֶן (mig·gō·ren) Preposition-m | Noun - feminine singular Strong's 1637: A threshing-floor, open area and like smoke וּכְעָשָׁ֖ן (ū·ḵə·‘ā·šān) Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 6227: Smoke through an open window. מֵאֲרֻבָּֽה׃ (mê·’ă·rub·bāh) Preposition-m | Noun - feminine singular Strong's 699: A lattice, a window, dovecot, chimney, sluice Links Hosea 13:3 NIVHosea 13:3 NLT Hosea 13:3 ESV Hosea 13:3 NASB Hosea 13:3 KJV Hosea 13:3 BibleApps.com Hosea 13:3 Biblia Paralela Hosea 13:3 Chinese Bible Hosea 13:3 French Bible Hosea 13:3 Catholic Bible OT Prophets: Hosea 13:3 Therefore they will be like the morning (Ho Hs Hos.) |