Hosea 10:7
New International Version
Samaria's king will be destroyed, swept away like a twig on the surface of the waters.

New Living Translation
Samaria and its king will be cut off; they will float away like driftwood on an ocean wave.

English Standard Version
Samaria’s king shall perish like a twig on the face of the waters.

Berean Study Bible
Samaria will be carried off with her king like a twig on the surface of the water.

New American Standard Bible
Samaria will be cut off with her king Like a stick on the surface of the water.

King James Bible
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

Christian Standard Bible
Samaria's king will disappear like foam on the surface of the water.

Contemporary English Version
Like a twig in a stream, the king of Samaria will be swept away.

Good News Translation
Their king will be carried off, like a chip of wood on water.

Holman Christian Standard Bible
Samaria's king will disappear like foam on the surface of the water.

International Standard Version
Samaria's king will float away like driftwood on the surface of water.

NET Bible
Samaria and its king will be carried off like a twig on the surface of the waters.

New Heart English Bible
Samaria and her king float away, like a twig on the water.

GOD'S WORD® Translation
The king of Samaria will be carried away like a piece of wood on water.

JPS Tanakh 1917
As for Samaria, her king is cut off, As foam upon the water.

New American Standard 1977
Samaria will be cut off with her king, Like a stick on the surface of the water.

Jubilee Bible 2000
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the surface of the waters.

King James 2000 Bible
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

American King James Version
As for Samaria, her king is cut off as the foam on the water.

American Standard Version
As for'samaria, her king is cut off, as foam upon the water.

Brenton Septuagint Translation
Samaria has cast off her king as a twig on the surface of the water.

Douay-Rheims Bible
Samaria hath made her king to pass as froth upon the face of the water.

Darby Bible Translation
As for Samaria her king is cut off as chips upon the face of the waters.

English Revised Version
As for Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.

Webster's Bible Translation
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

World English Bible
Samaria and her king float away, like a twig on the water.

Young's Literal Translation
Cut off is Samaria! Its king is as a chip on the face of the waters.
Study Bible
Retribution for Israel's Sin
6Yes, it will be carried to Assyria as tribute to the great king. Ephraim will be seized with shame and Israel ashamed of its wooden idols. 7Samaria will be carried off with her king like a twig on the surface of the water. 8The high places of Aven, the sin of Israel, will be destroyed; thorns and thistles will grow over their altars. Then they will say to the mountains, “Cover us!” and to the hills, “Fall on us!”…
Cross References
Hosea 13:11
So in My anger I gave you a king, and in My wrath I took him away.

Hosea 10:8
The high places of Aven, the sin of Israel, will be destroyed; thorns and thistles will grow over their altars. Then they will say to the mountains, "Cover us!" and to the hills, "Fall on us!"

Treasury of Scripture

As for Samaria, her king is cut off as the foam on the water.

Samaria.

1 Kings 21:1
And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.

2 Kings 1:3
But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baalzebub the god of Ekron?

king.

Hosea 10:3,15
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? …

2 Kings 15:30
And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.

2 Kings 17:4
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.

the water.

Jude 1:13
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.







Lexicon
Samaria
שֹׁמְר֖וֹן (šō·mə·rō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 8111: Samaria -- capital of northern kingdom of Israel

will be carried off
נִדְמֶ֥ה (niḏ·meh)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 1820: To be dumb, silent, to fail, perish, trans, to destroy

[with] her king
מַלְכָּ֑הּ (mal·kāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

like a twig
כְּקֶ֖צֶף (kə·qe·ṣep̄)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7110: A splinter, rage, strife

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the surface
פְּנֵי־ (pə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

of the water.
מָֽיִם׃ (mā·yim)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4325: Water, juice, urine, semen
(7) Foam . . . Water.--One of the most striking images in the prophecy. The word qetseph, rendered "foam"--Speaker's Commentary reads "bubble"--properly signifies "chip" or "fragment." Translate: Like a chip on the waters' surface. The king is tossed on the raging seas of political life like a helpless fragment. Such was the instability of the throne of Israel at this period. (Comp. Hosea 13:11.)

Verse 7. - As for Samaria, her king is out off as the foam upon the water (face of the waters). Instead of the throne of Samaria being established, or the kingdom consolidated by the idolatrous measures which Jeroboam had adopted for the purpose, the king himself was cut off as foam upon the surface of the waters, or as a chip carried off by the current, and the kingdom ingloriously ruined. Though the sense is sufficiently plain, the sentence has been variously constructed. Thus

(1) one of the Hebrew commentators renders it, "In the city of Samaria her king has been made like foam on the surface of the water" (be being understood and נדמה taken in the sense of "being like").

(2) Rashi, understanding the verb to signify being "reduced to silence," explains, "The King of Samaria is brought to silence."

(3) The correct signification of the verb, however, is "cut off" or "annihilated," while the construction may be

(a) an asyndeton; thus: "Samaria (and) her king;" or

(b) Samaria taken as nominative absolute, - thus in the Authorized Version, "(As for) Samaria, her king is cut off;" or

(c) supplying נדמה to the second noun, with Aben Ezra, "Samaria is cut off, her king is cut off." Some

(d) consider it simpler to translate as follows: "Samaria is cut off; her king is like [literally, 'as'] a chip on the surface of the waters." In this way the Massoretic punctuation is neglected. Sheraton is feminine, as the names of cities and countries usually are, and therefore the suffix to "king" is feminine, while the masculine form, נִדְמֶה, is justified by its position at the head of the sentence; for, according to Gesenius, the predicate at the beginning of a clause or sentence "often takes its simplest and readiest form, viz. the masculine singular, even when the subject," not yet expressed, but coming after, "is feminine or plural." קצפ is explained either as "foam" or "splinter." The latter is, perhaps, preferable, as the verbal root cognate with the Arabic katsapha signifies "to break," "break off," "crack;" then "to be angry" (its most common meaning) from the sudden breaking out or breaking loose of passion, with which may be compared the Greek ὀήγνυμι. The word קצפה in Joel 1:7, from the same root, is literally a" breaking or breaking off," "barking," The word דמה, again, has two principal meanings - one "to be like," the other "to be silent" (connected, according to Gesenius, with a different root, darnam, dum, like the English "dumb"); or the meanings are traceable to one root, in the sense of "making flat," "plane," "smooth;" then "silent," and so "reduced to silence," "destroyed." 10:1-8 A vine is only valuable for its fruit; but Israel now brought no fruit to perfection. Their hearts were divided. God is the Sovereign of the heart; he will have all, or none. Were the stream of the heart wholly after God, it would run strongly, and bear down all before it. Their pretences to covenant with God were false. Even the proceeding of justice was as poisonous hemlock. Alas, how empty a vine is the visible church even at this day! But all earthly prosperity is but a collection of bubbles, soon destroyed like foam upon the water. Sinners will in vain seek shelter from that Judge, whom they now despise as a Saviour.
Jump to Previous
Chips Cut Face Float Foam Mist Perish Samaria Stick Surface Twig Water Waters
Jump to Next
Chips Cut Face Float Foam Mist Perish Samaria Stick Surface Twig Water Waters
Links
Hosea 10:7 NIV
Hosea 10:7 NLT
Hosea 10:7 ESV
Hosea 10:7 NASB
Hosea 10:7 KJV

Hosea 10:7 Bible Apps
Hosea 10:7 Biblia Paralela
Hosea 10:7 Chinese Bible
Hosea 10:7 French Bible
Hosea 10:7 German Bible

Alphabetical: a and away be cut float her its king like of off on Samaria stick surface the twig water waters will with

OT Prophets: Hosea 10:7 Samaria and her king float away like (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hosea 10:6
Top of Page
Top of Page