Verse (Click for Chapter) New International Version who said, “Let us take possession of the pasturelands of God.” New Living Translation for they said, “Let us seize for our own use these pasturelands of God!” English Standard Version who said, “Let us take possession for ourselves of the pastures of God.” Berean Standard Bible who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.” King James Bible Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession. New King James Version Who said, “Let us take for ourselves The pastures of God for a possession.” New American Standard Bible Who said, “Let’s possess for ourselves The pastures of God.” NASB 1995 Who said, “Let us possess for ourselves The pastures of God.” NASB 1977 Who said, “Let us possess for ourselves The pastures of God.” Legacy Standard Bible Who said, “Let us possess for ourselves The pastures of God.” Amplified Bible Who said, “Let us possess for ourselves The pastures of God.” Christian Standard Bible who said, “Let’s seize God’s pastures for ourselves.” Holman Christian Standard Bible who said, “Let us seize God’s pastures for ourselves.” American Standard Version Who said, Let us take to ourselves in possession The habitations of God. Aramaic Bible in Plain English They said, "We will inherit for us The City of God.” Brenton Septuagint Translation who said, let us take to ourselves the altar of God as an inheritance. Contemporary English Version All of them said, "We'll take God's valuable land!" Douay-Rheims Bible who have said: Let us possess the sanctuary of God for an inheritance. English Revised Version Who said, Let us take to ourselves in possession the habitations of God. GOD'S WORD® Translation They said, "Let's take God's pasturelands for ourselves." Good News Translation who said, "We will take for our own the land that belongs to God." International Standard Version who said, "Let us possess the pastures of God." JPS Tanakh 1917 Who said: 'Let us take to ourselves in possession The habitations of God.' Literal Standard Version Who have said, “Let us occupy the pastures of God for ourselves.” Majority Standard Bible who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.” New American Bible Who made a plan together, “Let us take for ourselves the pastures of God.” NET Bible who said, "Let's take over the pastures of God!" New Revised Standard Version who said, “Let us take the pastures of God for our own possession.” New Heart English Bible who said, "Let us take possession of God's pasturelands." Webster's Bible Translation Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession. World English Bible who said, “Let’s take possession of God’s pasture lands.” Young's Literal Translation Who have said, 'Let us occupy for ourselves The comely places of God.' Additional Translations ... Context Do Not Be Still, O God…11Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna, 12who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.” 13Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.… Cross References 2 Chronicles 20:11 See how they are repaying us by coming to drive us out of the possession that You gave us as an inheritance. Psalm 132:13 For the LORD has chosen Zion; He has desired it for His home: Treasury of Scripture Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession. Psalm 83:4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance. Psalm 74:7,8 They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground… 2 Chronicles 20:11 Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit. Jump to Previous Dwelling-Places God's Habitations Heritage Houses Occupy Ourselves Pasturelands Pastures Places Possess Possession Resting-PlaceJump to Next Dwelling-Places God's Habitations Heritage Houses Occupy Ourselves Pasturelands Pastures Places Possess Possession Resting-PlacePsalm 83 1. A complaint to God of the enemies conspiracies9. A prayer against those who oppress the Church (12) Houses.--Rather, pastures. (See Psalm 79:7.)Verse 12. - Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession; rather, the homesteads of God; or "the pastures of God" (Psalm 23:2), i.e. of God's people, Israel. Parallel Commentaries ... Hebrew whoאֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that said, אָ֭מְרוּ (’ā·mə·rū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 559: To utter, say “Let us possess נִ֣ירֲשָׁה (nî·ră·šāh) Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin for ourselves אֵ֝֗ת (’êṯ) Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case the pastures נְא֣וֹת (nə·’ō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 4999: Habitation, house, pasture, pleasant place of God.” אֱלֹהִֽים׃ (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Links Psalm 83:12 NIVPsalm 83:12 NLT Psalm 83:12 ESV Psalm 83:12 NASB Psalm 83:12 KJV Psalm 83:12 BibleApps.com Psalm 83:12 Biblia Paralela Psalm 83:12 Chinese Bible Psalm 83:12 French Bible Psalm 83:12 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 83:12 Who said Let us take possession (Psalm Ps Psa.) |