Verse (Click for Chapter) New International Version who said, “Let us take possession of the pasturelands of God.” New Living Translation for they said, “Let us seize for our own use these pasturelands of God!” English Standard Version who said, “Let us take possession for ourselves of the pastures of God.” Berean Standard Bible who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.” King James Bible Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession. New King James Version Who said, “Let us take for ourselves The pastures of God for a possession.” New American Standard Bible Who said, “Let’s possess for ourselves The pastures of God.” NASB 1995 Who said, “Let us possess for ourselves The pastures of God.” NASB 1977 Who said, “Let us possess for ourselves The pastures of God.” Legacy Standard Bible Who said, “Let us possess for ourselves The pastures of God.” Amplified Bible Who said, “Let us possess for ourselves The pastures of God.” Christian Standard Bible who said, “Let’s seize God’s pastures for ourselves.” Holman Christian Standard Bible who said, “Let us seize God’s pastures for ourselves.” American Standard Version Who said, Let us take to ourselves in possession The habitations of God. Contemporary English Version All of them said, "We'll take God's valuable land!" English Revised Version Who said, Let us take to ourselves in possession the habitations of God. GOD'S WORD® Translation They said, "Let's take God's pasturelands for ourselves." Good News Translation who said, "We will take for our own the land that belongs to God." International Standard Version who said, "Let us possess the pastures of God." Majority Standard Bible who said, ?Let us possess for ourselves the pastures of God.? NET Bible who said, "Let's take over the pastures of God!" New Heart English Bible who said, "Let us take possession of God's pasturelands." Webster's Bible Translation Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession. World English Bible who said, “Let’s take possession of God’s pasture lands.” Literal Translations Literal Standard VersionWho have said, “Let us occupy the pastures of God for ourselves.” Young's Literal Translation Who have said, 'Let us occupy for ourselves The comely places of God.' Smith's Literal Translation Who said, We will inherit for us the dwellings of God. Catholic Translations Douay-Rheims Biblewho have said: Let us possess the sanctuary of God for an inheritance. Catholic Public Domain Version New American Bible Who made a plan together, “Let us take for ourselves the pastures of God.” New Revised Standard Version who said, “Let us take the pastures of God for our own possession.” Translations from Aramaic Lamsa BibleFor they said, Let us inherit for ourselves the city of God. Peshitta Holy Bible Translated They said, "We will inherit for us The City of God.” OT Translations JPS Tanakh 1917Who said: 'Let us take to ourselves in possession The habitations of God.' Brenton Septuagint Translation who said, let us take to ourselves the altar of God as an inheritance. Additional Translations ... Audio Bible Context Do Not Be Still, O God…11Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna, 12who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.” 13Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.… Cross References Judges 8:24-26 Then he added, “Let me make a request of you, that each of you give me an earring from his plunder.” (For the enemies had gold earrings because they were Ishmaelites.) / “We will give them gladly,” they replied. So they spread out a garment, and each man threw an earring from his plunder onto it. / The weight of the gold earrings he had requested was 1,700 shekels, in addition to the crescent ornaments, the pendants, the purple garments of the kings of Midian, and the chains from the necks of their camels. Judges 8:5-6 So Gideon said to the men of Succoth, “Please give my troops some bread, for they are exhausted, and I am still pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.” / But the leaders of Succoth asked, “Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your possession, that we should give bread to your army?” Judges 8:10-12 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their army of about fifteen thousand men—all that were left of the armies of the people of the east. A hundred and twenty thousand swordsmen had already fallen. / And Gideon went up by way of the caravan route east of Nobah and Jogbehah, and he attacked their army, taking them by surprise. / When Zebah and Zalmunna fled, Gideon pursued and captured these two kings of Midian, routing their entire army. Judges 7:25 They also captured Oreb and Zeeb, the two princes of Midian; and they killed Oreb at the rock of Oreb and Zeeb at the winepress of Zeeb. So they pursued the Midianites and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side of the Jordan. Judges 8:21 Then Zebah and Zalmunna said, “Get up and kill us yourself, for as the man is, so is his strength.” So Gideon got up and killed Zebah and Zalmunna, and he took the crescent ornaments from the necks of their camels. Isaiah 10:6-7 I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets. / But this is not his intention; this is not his plan. For it is in his heart to destroy and cut off many nations. Isaiah 10:13-14 For he says: ‘By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, for I am clever. I have removed the boundaries of nations and plundered their treasures; like a mighty one I subdued their rulers. / My hand reached as into a nest to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered all the earth. No wing fluttered, no beak opened or chirped.’” Isaiah 37:24-25 Through your servants you have taunted the Lord, and you have said: “With my many chariots I have ascended to the heights of the mountains, to the remote peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the finest of its cypresses. I have reached its farthest heights, the densest of its forests. / I have dug wells and drunk foreign waters. With the soles of my feet I have dried up all the streams of Egypt.” Ezekiel 35:10 Because you have said, ‘These two nations and countries will be ours, and we will possess them,’ even though the LORD was there, Obadiah 1:13 You should not enter the gate of My people in the day of their disaster, nor gloat over their affliction in the day of their disaster, nor loot their wealth in the day of their disaster. Obadiah 1:17 But on Mount Zion there will be deliverance, and it will be holy, and the house of Jacob will reclaim their possession. Micah 2:2 They covet fields and seize them; they take away houses. They deprive a man of his home, a fellow man of his inheritance. Matthew 5:5 Blessed are the meek, for they will inherit the earth. Luke 1:51-52 He has performed mighty deeds with His arm; He has scattered those who are proud in the thoughts of their hearts. / He has brought down rulers from their thrones, but has exalted the humble. Luke 12:16-21 Then He told them a parable: “The ground of a certain rich man produced an abundance. / So he thought to himself, ‘What shall I do, since I have nowhere to store my crops?’ / Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and will build bigger ones, and there I will store up all my grain and my goods. ... Treasury of Scripture Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession. Psalm 83:4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance. Psalm 74:7,8 They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground… 2 Chronicles 20:11 Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit. Jump to Previous Dwelling-Places God's Habitations Heritage Houses Occupy Ourselves Pasturelands Pastures Places Possess Possession Resting-PlaceJump to Next Dwelling-Places God's Habitations Heritage Houses Occupy Ourselves Pasturelands Pastures Places Possess Possession Resting-PlacePsalm 83 1. A complaint to God of the enemies conspiracies9. A prayer against those who oppress the Church who said This phrase introduces the intentions and declarations of the enemies of Israel. In the Hebrew text, the word used here is "אֲשֶׁר אָמְרוּ" (asher amru), which connects the following statement to the previous verses, emphasizing the conspiratorial nature of the adversaries. Historically, this reflects the numerous times throughout Israel's history when surrounding nations plotted against them, seeking their downfall. It serves as a reminder of the persistent opposition faced by God's people and the need for divine intervention. Let us possess for ourselves the pastures of God Parallel Commentaries ... Hebrew whoאֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that said, אָ֭מְרוּ (’ā·mə·rū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 559: To utter, say “Let us possess נִ֣ירֲשָׁה (nî·ră·šāh) Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin for ourselves אֵ֝֗ת (’êṯ) Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case the pastures נְא֣וֹת (nə·’ō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 4999: Habitation, house, pasture, pleasant place of God.” אֱלֹהִֽים׃ (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Links Psalm 83:12 NIVPsalm 83:12 NLT Psalm 83:12 ESV Psalm 83:12 NASB Psalm 83:12 KJV Psalm 83:12 BibleApps.com Psalm 83:12 Biblia Paralela Psalm 83:12 Chinese Bible Psalm 83:12 French Bible Psalm 83:12 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 83:12 Who said Let us take possession (Psalm Ps Psa.) |