Verse (Click for Chapter) New International Version They crush your people, LORD; they oppress your inheritance. New Living Translation They crush your people, LORD, hurting those you claim as your own. English Standard Version They crush your people, O LORD, and afflict your heritage. Berean Standard Bible They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage. King James Bible They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage. New King James Version They break in pieces Your people, O LORD, And afflict Your heritage. New American Standard Bible They crush Your people, LORD, And afflict Your inheritance. NASB 1995 They crush Your people, O LORD, And afflict Your heritage. NASB 1977 They crush Thy people, O LORD, And afflict Thy heritage. Legacy Standard Bible They crush Your people, O Yahweh, And afflict Your inheritance. Amplified Bible They crush Your people, O LORD, And afflict and abuse Your heritage. Christian Standard Bible LORD, they crush your people; they oppress your heritage. Holman Christian Standard Bible LORD, they crush Your people; they afflict Your heritage. American Standard Version They break in pieces thy people, O Jehovah, And afflict thy heritage. Contemporary English Version and they crush and wound your chosen nation, LORD. English Revised Version They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage. GOD'S WORD® Translation They crush your people, O LORD. They make those who belong to you suffer. Good News Translation They crush your people, LORD; they oppress those who belong to you. International Standard Version LORD, they have crushed your people, afflicting your heritage. Majority Standard Bible They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage. NET Bible O LORD, they crush your people; they oppress the nation that belongs to you. New Heart English Bible They break your people in pieces, LORD, and afflict your heritage. Webster's Bible Translation They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thy heritage. World English Bible They break your people in pieces, Yahweh, and afflict your heritage. Literal Translations Literal Standard VersionYour people, O YHWH, they bruise, "" And they afflict Your inheritance. Young's Literal Translation Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict. Smith's Literal Translation They will break in pieces thy people, O Jehovah, and they will afflict thine inheritance. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance. Catholic Public Domain Version New American Bible They crush your people, LORD, torment your very own. New Revised Standard Version They crush your people, O LORD, and afflict your heritage. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor they have humbled thy people, O LORD, and subdued thine heritage. Peshitta Holy Bible Translated Who have humbled your people, LORD JEHOVAH, and they have subdued your inheritance. OT Translations JPS Tanakh 1917They crush Thy people, O LORD, And afflict Thy heritage. Brenton Septuagint Translation They have afflicted thy people, O Lord, and hurt thine heritage. Additional Translations ... Audio Bible Context The LORD Will Not Forget His People…4They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast. 5They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage. 6They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.… Cross References Isaiah 10:1-2 Woe to those who enact unjust statutes and issue oppressive decrees, / to deprive the poor of fair treatment and withhold justice from the oppressed of My people, to make widows their prey and orphans their plunder. Exodus 1:13-14 They worked the Israelites ruthlessly / and made their lives bitter with hard labor in brick and mortar, and with all kinds of work in the fields. Every service they imposed was harsh. Jeremiah 22:3 This is what the LORD says: Administer justice and righteousness. Rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless, or the widow. Do not shed innocent blood in this place. Micah 2:1-2 Woe to those who devise iniquity and plot evil on their beds! At morning’s light they accomplish it because the power is in their hands. / They covet fields and seize them; they take away houses. They deprive a man of his home, a fellow man of his inheritance. Isaiah 59:7-8 Their feet run to evil; they are swift to shed innocent blood. Their thoughts are sinful thoughts; ruin and destruction lie in their wake. / The way of peace they have not known, and there is no justice in their tracks. They have turned them into crooked paths; no one who treads on them will know peace. Amos 5:12 For I know that your transgressions are many and your sins are numerous. You oppress the righteous by taking bribes; you deprive the poor of justice in the gate. Ezekiel 22:29 The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and have exploited the foreign resident without justice. Zechariah 7:10 Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor. And do not plot evil in your hearts against one another.’ Proverbs 22:22-23 Do not rob a poor man because he is poor, and do not crush the afflicted at the gate, / for the LORD will take up their case and will plunder those who rob them. Isaiah 1:23 Your rulers are rebels, friends of thieves. They all love bribes and chasing after rewards. They do not defend the fatherless, and the plea of the widow never comes before them. James 5:4 Look, the wages you withheld from the workmen who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of Hosts. Matthew 23:14 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter. Luke 18:7-8 Will not God bring about justice for His elect who cry out to Him day and night? Will He delay in helping them? / I tell you, He will promptly carry out justice on their behalf. Nevertheless, when the Son of Man comes, will He find faith on earth?” Romans 12:19 Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.” 2 Thessalonians 1:6 After all, it is only right for God to repay with affliction those who afflict you, Treasury of Scripture They break in pieces your people, O LORD, and afflict your heritage. break Psalm 7:2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. Psalm 14:4 Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD. Psalm 44:22 Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter. afflict Exodus 2:23,24 And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage… Jeremiah 50:11 Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls; Revelation 11:3 And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. Jump to Previous Afflict Break Bruise Crush Crushed Heritage Inheritance Oppress Pieces TroubledJump to Next Afflict Break Bruise Crush Crushed Heritage Inheritance Oppress Pieces TroubledPsalm 94 1. The prophet, calling for justice, complains of tyranny and impiety.8. He teaches God's providence 12. He shows the blessedness of affliction 16. God is the defender of the afflicted. They crush The Hebrew word for "crush" is "דָּכָא" (daka), which conveys a sense of severe oppression or breaking down. This word is often used in the context of physical or emotional destruction. Historically, the Israelites faced numerous adversities from surrounding nations, and this term captures the intensity of their suffering. The imagery of crushing suggests not just a physical defeat but a deep, soul-wrenching oppression that leaves the people feeling broken and powerless. Your people O LORD they oppress Your inheritance Parallel Commentaries ... Hebrew They crushיְדַכְּא֑וּ (yə·ḏak·kə·’ū) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural Strong's 1792: To crumble, to bruise Your people, עַמְּךָ֣ (‘am·mə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock O LORD; יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel they oppress יְעַנּֽוּ׃ (yə·‘an·nū) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural Strong's 6031: To be bowed down or afflicted Your heritage. וְֽנַחֲלָתְךָ֥ (wə·na·ḥă·lā·ṯə·ḵā) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion Links Psalm 94:5 NIVPsalm 94:5 NLT Psalm 94:5 ESV Psalm 94:5 NASB Psalm 94:5 KJV Psalm 94:5 BibleApps.com Psalm 94:5 Biblia Paralela Psalm 94:5 Chinese Bible Psalm 94:5 French Bible Psalm 94:5 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 94:5 They break your people in pieces Yahweh (Psalm Ps Psa.) |