Psalm 94:5
New International Version
They crush your people, LORD; they oppress your inheritance.

New Living Translation
They crush your people, LORD, hurting those you claim as your own.

English Standard Version
They crush your people, O LORD, and afflict your heritage.

Berean Study Bible
They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage.

King James Bible
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.

New King James Version
They break in pieces Your people, O LORD, And afflict Your heritage.

New American Standard Bible
They crush Your people, LORD, And afflict Your inheritance.

NASB 1995
They crush Your people, O LORD, And afflict Your heritage.

NASB 1977
They crush Thy people, O LORD, And afflict Thy heritage.

Amplified Bible
They crush Your people, O LORD, And afflict and abuse Your heritage.

Christian Standard Bible
LORD, they crush your people; they oppress your heritage.

Holman Christian Standard Bible
LORD, they crush Your people; they afflict Your heritage.

American Standard Version
They break in pieces thy people, O Jehovah, And afflict thy heritage.

Aramaic Bible in Plain English
Who have humbled your people, LORD JEHOVAH, and they have subdued your inheritance.

Brenton Septuagint Translation
They have afflicted thy people, O Lord, and hurt thine heritage.

Contemporary English Version
and they crush and wound your chosen nation, LORD.

Douay-Rheims Bible
Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance.

English Revised Version
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.

Good News Translation
They crush your people, LORD; they oppress those who belong to you.

GOD'S WORD® Translation
They crush your people, O LORD. They make those who belong to you suffer.

International Standard Version
LORD, they have crushed your people, afflicting your heritage.

JPS Tanakh 1917
They crush Thy people, O LORD, And afflict Thy heritage.

Literal Standard Version
Your people, O YHWH, they bruise, "" And they afflict Your inheritance.

NET Bible
O LORD, they crush your people; they oppress the nation that belongs to you.

New Heart English Bible
They break your people in pieces, LORD, and afflict your heritage.

World English Bible
They break your people in pieces, Yahweh, and afflict your heritage.

Young's Literal Translation
Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.

Additional Translations ...
Context
The LORD Will Not Forget His People
4They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast. 5They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage. 6They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.…

Cross References
Psalm 44:19
But You have crushed us in the lair of jackals; You have covered us with deepest darkness.

Psalm 79:1
The nations, O God, have invaded Your inheritance; they have defiled Your holy temple and reduced Jerusalem to rubble.

Isaiah 3:15
Why do you crush My people and grind the faces of the poor?" declares the Lord GOD of Hosts.


Treasury of Scripture

They break in pieces your people, O LORD, and afflict your heritage.

break

Psalm 7:2
Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

Psalm 14:4
Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.

Psalm 44:22
Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.

afflict

Exodus 2:23,24
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage…

Jeremiah 50:11
Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;

Revelation 11:3
And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.









(5) Break in pieces.--Or, crush. (See Isaiah 3:15, where the word is in parallelism with "grind the faces of the poor.")

Verse 5. - They break in pieces thy people, O Lord; or, "crush," "oppress" (comp. Isaiah 3:15; Proverbs 22:22, where the verb is evidently used, not of foreign foes, but of domestic oppressors). And afflict thine heritage; or, "thine inheritance" - those whom thou hast taken to be thy "peculiar people" (Deuteronomy 14:2), thine own exclusive possession.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
They crush
יְדַכְּא֑וּ (yə·ḏak·kə·’ū)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 1792: To crumble, to bruise

Your people,
עַמְּךָ֣ (‘am·mə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

O LORD;
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

they oppress
יְעַנּֽוּ׃ (yə·‘an·nū)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 6031: To be bowed down or afflicted

Your heritage.
וְֽנַחֲלָתְךָ֥ (wə·na·ḥă·lā·ṯə·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion


Jump to Previous
Afflict Break Bruise Crush Crushed Heritage Inheritance Oppress Pieces Troubled
Jump to Next
Afflict Break Bruise Crush Crushed Heritage Inheritance Oppress Pieces Troubled
Links
Psalm 94:5 NIV
Psalm 94:5 NLT
Psalm 94:5 ESV
Psalm 94:5 NASB
Psalm 94:5 KJV

Psalm 94:5 BibleApps.com
Psalm 94:5 Biblia Paralela
Psalm 94:5 Chinese Bible
Psalm 94:5 French Bible
Psalm 94:5 Clyx Quotations

OT Poetry: Psalm 94:5 They break your people in pieces Yahweh (Psalm Ps Psa.)
Psalm 94:4
Top of Page
Top of Page