Psalm 89:22
New International Version
The enemy will not get the better of him; the wicked will not oppress him.

New Living Translation
His enemies will not defeat him, nor will the wicked overpower him.

English Standard Version
The enemy shall not outwit him; the wicked shall not humble him.

Berean Study Bible
No enemy will exact tribute; no wicked man will oppress him.

New American Standard Bible
"The enemy will not deceive him, Nor the son of wickedness afflict him.

King James Bible
The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.

Christian Standard Bible
The enemy will not oppress him; the wicked will not afflict him.

Contemporary English Version
"No enemy will outsmart David, and he won't be defeated by any hateful people.

Good News Translation
His enemies will never succeed against him; the wicked will not defeat him.

Holman Christian Standard Bible
The enemy will not afflict him; no wicked man will oppress him.

International Standard Version
No enemy will deceive him; no wicked person will afflict him.

NET Bible
No enemy will be able to exact tribute from him; a violent oppressor will not be able to humiliate him.

New Heart English Bible
No enemy will tax him. No wicked man will oppress him.

Aramaic Bible in Plain English
“His enemy has availed nothing and the son of evil does not humble him.”

GOD'S WORD® Translation
No enemy will take him by surprise. No wicked person will mistreat him.

JPS Tanakh 1917
The enemy shall not exact from him; Nor the son of wickedness afflict him.

New American Standard 1977
“The enemy will not deceive him, Nor the son of wickedness afflict him.

Jubilee Bible 2000
The enemy shall not overcome him, nor the son of iniquity break him down.

King James 2000 Bible
The enemy shall not outwit him; nor the son of wickedness afflict him.

American King James Version
The enemy shall not exact on him; nor the son of wickedness afflict him.

American Standard Version
The enemy shall not exact from him, Nor the son of wickedness afflict him.

Brenton Septuagint Translation
The enemy shall have no advantage against him; and the son of transgression shall not hurt him again.

Douay-Rheims Bible
The enemy shall have no advantage over him: nor the son of iniquity have power to hurt him.

Darby Bible Translation
No enemy shall exact upon him, nor the son of wickedness afflict him;

English Revised Version
The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.

Webster's Bible Translation
The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.

World English Bible
No enemy will tax him. No wicked man will oppress him.

Young's Literal Translation
An enemy exacteth not upon him, And a son of perverseness afflicteth him not.
Study Bible
I Will Sing of His Love Forever
21My hand will sustain him; surely My arm will strengthen him. 22No enemy will exact tribute; no wicked man will oppress him. 23I will crush his foes before him and strike down those who hate him.…
Cross References
2 Samuel 7:10
And I will provide a place for My people Israel and will plant them so that they may dwell in a place of their own and be disturbed no more. No longer will the sons of wickedness oppress them as they did at the beginning

Psalm 125:3
For the scepter of the wicked will not rest upon the land allotted to the righteous, so that the righteous will not put forth their hands to injustice.

Treasury of Scripture

The enemy shall not exact on him; nor the son of wickedness afflict him.

enemy

1 Chronicles 17:9
Also I will ordain a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the beginning,

Matthew 4:1-10
Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil…

son

John 17:12
While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.

1 Thessalonians 2:3
For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:







Lexicon
No
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

enemy
אוֹיֵ֣ב (’ō·w·yêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 341: Hating, an adversary

will exact tribute;
יַשִּׁ֣א (yaš·ši)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5378: To lend on interest, to dun for, debt

no
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

wicked
עַ֝וְלָ֗ה (‘aw·lāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5766: Injustice, unrighteousness

man
וּבֶן־ (ū·ḇen-)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1121: A son

will oppress him.
יְעַנֶּֽנּוּ׃ (yə·‘an·nen·nū)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 6031: To be bowed down or afflicted
(22) Exact.--This meaning is possible, and is supported by the LXX. and Vulgate, "shall not get profit." There may be an allusion to Deuteronomy 15:6, but perhaps it is better to take the verb in the same sense as the Hebrew margin of Psalm 55:15, "shall not surprise him;" Symmachus has, "lead him astray."

Verse 22. - The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him (see 2 Samuel 7:10, which has supplied the very words of the second clause). 89:19-37 The Lord anointed David with the holy oil, not only as an emblem of the graces and gifts he received, but as a type of Christ, the King Priest, and Prophet, anointed with the Holy Ghost without measure. David after his anointing, was persecuted, but none could gain advantage against him. Yet all this was a faint shadow of the Redeemer's sufferings, deliverance, glory, and authority, in whom alone these predictions and promises are fully brought to pass. He is the mighty God. This is the Redeemer appointed for us, who alone is able to complete the work of our salvation. Let us seek an interest in these blessings, by the witness of the Holy Spirit in our hearts. As the Lord corrected the posterity of David for their transgressions, so his people shall be corrected for their sins. Yet it is but a rod, not a sword; it is to correct, not to destroy. It is a rod in the hand of God, who is wise, and knows what he does; gracious, and will do what is best. It is a rod which they shall never feel, but when there is need. As the sun and moon remain in heaven, whatever changes there seem to be in them, and again appear in due season; so the covenant of grace made in Christ, whatever alteration seems to come to it, should not be questioned.
Jump to Previous
Afflict Afflicteth Deceit Deceive Enemy Evil Exact Exacteth Humble Oppress Outwit Overcome Perverseness Subject Tax Tribute Troubled Wicked Wickedness
Jump to Next
Afflict Afflicteth Deceit Deceive Enemy Evil Exact Exacteth Humble Oppress Outwit Overcome Perverseness Subject Tax Tribute Troubled Wicked Wickedness
Links
Psalm 89:22 NIV
Psalm 89:22 NLT
Psalm 89:22 ESV
Psalm 89:22 NASB
Psalm 89:22 KJV

Psalm 89:22 Bible Apps
Psalm 89:22 Biblia Paralela
Psalm 89:22 Chinese Bible
Psalm 89:22 French Bible
Psalm 89:22 German Bible

Alphabetical: afflict deceive enemy him man No Nor not of oppress son subject The to tribute wicked wickedness will

OT Poetry: Psalm 89:22 No enemy will tax him (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 89:21
Top of Page
Top of Page