Verse (Click for Chapter) New International Version Mordecai told him everything that had happened to him, including the exact amount of money Haman had promised to pay into the royal treasury for the destruction of the Jews. New Living Translation Mordecai told him the whole story, including the exact amount of money Haman had promised to pay into the royal treasury for the destruction of the Jews. English Standard Version and Mordecai told him all that had happened to him, and the exact sum of money that Haman had promised to pay into the king’s treasuries for the destruction of the Jews. Berean Standard Bible and Mordecai told him all that had happened to him, including the exact amount of money that Haman had promised to pay into the royal treasury in order to destroy the Jews. King James Bible And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them. New King James Version And Mordecai told him all that had happened to him, and the sum of money that Haman had promised to pay into the king’s treasuries to destroy the Jews. New American Standard Bible Mordecai told him everything that had happened to him, and the exact amount of money that Haman had promised to pay to the king’s treasuries for the elimination of the Jews. NASB 1995 Mordecai told him all that had happened to him, and the exact amount of money that Haman had promised to pay to the king’s treasuries for the destruction of the Jews. NASB 1977 And Mordecai told him all that had happened to him, and the exact amount of money that Haman had promised to pay to the king’s treasuries for the destruction of the Jews. Legacy Standard Bible And Mordecai told him all that had happened to him, and the exact amount of silver that Haman had promised to pay to the king’s treasuries to cause the Jews to perish. Amplified Bible Mordecai told him everything that had happened to him, and the exact amount of money that Haman had promised to pay to the king’s treasuries for the destruction of the Jews. Christian Standard Bible Mordecai told him everything that had happened as well as the exact amount of money Haman had promised to pay the royal treasury for the slaughter of the Jews. Holman Christian Standard Bible Mordecai told him everything that had happened as well as the exact amount of money Haman had promised to pay the royal treasury for the slaughter of the Jews. American Standard Version And Mordecai told him of all that had happened unto him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them. Aramaic Bible in Plain English And Murdacai related to him everything that had occurred to him and the amount of money that Haman said to weigh out to bring to the treasure house concerning the Jews that they would be destroyed. Brenton Septuagint Translation And Mardochaeus shewed him what was done, and the promise which Aman had made the king of ten thousand talents to be paid into the treasury, that he might destroy the Jews. Contemporary English Version and Mordecai told him everything that had happened. He also told him how much money Haman had promised to add to the king's treasury, if all the Jews were killed. Douay-Rheims Bible And Mardochai told him all that had happened, how Aman had promised to pay money into the king's treasures, to have the Jews destroyed. English Revised Version And Mordecai told him of all that had happened unto him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them. GOD'S WORD® Translation Mordecai informed him about everything that had happened to him. He told him the exact amount of silver that Haman had promised to pay into the king's treasury to destroy the Jews. Good News Translation Mordecai told him everything that had happened to him and just how much money Haman had promised to put into the royal treasury if all the Jews were killed. International Standard Version Mordecai told him everything that had happened and the exact amount of money that Haman had said he would pay into the king's treasury in order to destroy the Jewish people. JPS Tanakh 1917 And Mordecai told him of all that had happened unto him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them. Literal Standard Version and Mordecai declares to him all that has met him, and the explanation of the money that Haman said to weigh to the treasuries of the king for the Jews, to destroy them, Majority Standard Bible and Mordecai told him all that had happened to him, including the exact amount of money that Haman had promised to pay into the royal treasury in order to destroy the Jews. New American Bible and Mordecai recounted all that had happened to him, as well as the exact amount of silver Haman had promised to pay to the royal treasury for the slaughter of the Jews. NET Bible Then Mordecai related to him everything that had happened to him, even the specific amount of money that Haman had offered to pay to the king's treasuries for the Jews to be destroyed. New Revised Standard Version and Mordecai told him all that had happened to him, and the exact sum of money that Haman had promised to pay into the king’s treasuries for the destruction of the Jews. New Heart English Bible Mordecai told him of all that had happened to him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the destruction of the Jews. Webster's Bible Translation And Mordecai told him all that had happened to him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them. World English Bible Mordecai told him of all that had happened to him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king’s treasuries for the destruction of the Jews. Young's Literal Translation and Mordecai declareth to him all that hath met him, and the explanation of the money that Haman said to weigh to the treasuries of the king for the Jews, to destroy them, Additional Translations ... Audio Bible Context Mordecai Appeals to Esther…6So Hathach went out to Mordecai in the city square in front of the king’s gate, 7and Mordecai told him all that had happened to him, including the exact amount of money that Haman had promised to pay into the royal treasury in order to destroy the Jews. 8Mordecai also gave Hathach a copy of the written decree issued in Susa for the destruction of the Jews, to show and explain to Esther, urging her to approach the king, implore his favor, and plead before him for her people.… Cross References Esther 3:9 If it pleases the king, let a decree be issued to destroy them, and I will deposit ten thousand talents of silver into the royal treasury to pay those who carry it out." Esther 4:6 So Hathach went out to Mordecai in the city square in front of the king's gate, Treasury of Scripture And Mordecai told him of all that had happened to him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them. all that had. Esther 3:2-15 And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did him reverence… Jump to Previous Account Amount Declareth Destroy Destruction Exact Explanation Haman Including Jews King's Met Money Mordecai Mor'decai Pay Promised Royal Sum Treasuries Treasury WeighJump to Next Account Amount Declareth Destroy Destruction Exact Explanation Haman Including Jews King's Met Money Mordecai Mor'decai Pay Promised Royal Sum Treasuries Treasury WeighEsther 4 1. The great mourning of Mordecai and the Jews.4. Esther, understanding it, sends to Mordecai, 7. who shows the cause, and advises her to undertake the suit. 10. She, excusing herself, is threatened by Mordecai. 15. She, appointing a fast, undertakes the suit. Verse 7. - The sum of money. Mordecai evidently considered that the money was an important item in the transaction, and had mainly influenced Ahasuerus. This would not have been the case if Ahasuerus had at once given it back (see the comment on Esther 3:9). Parallel Commentaries ... Hebrew and Mordecaiמָרְדֳּכַ֔י (mā·rə·do·ḵay) Noun - proper - masculine singular Strong's 4782: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther told וַיַּגֶּד־ (way·yag·geḏ-) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5046: To be conspicuous him ל֣וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every that אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that had happened to him, קָרָ֑הוּ (qā·rā·hū) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 7136: To light upon, to bring about, to impose timbers including וְאֵ֣ת ׀ (wə·’êṯ) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case the exact amount פָּרָשַׁ֣ת (pā·rā·šaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 6575: Exact statement of money הַכֶּ֗סֶף (hak·ke·sep̄) Article | Noun - masculine singular Strong's 3701: Silver, money that אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that Haman הָמָן֙ (hā·mān) Noun - proper - masculine singular Strong's 2001: Haman -- to rage, be turbulent had promised אָמַ֤ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to pay לִ֠שְׁקוֹל (liš·qō·wl) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8254: To suspend, poise into עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the royal הַמֶּ֛לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king treasury גִּנְזֵ֥י (gin·zê) Noun - masculine plural construct Strong's 1595: Treasury, perhaps chests in order to destroy לְאַבְּדָֽם׃ (lə·’ab·bə·ḏām) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish the Jews. בַּיְּהוּדִ֖ים (bay·yə·hū·ḏîm) Preposition-b, Article | Noun - proper - masculine plural Strong's 3064: Jews -- Jewish Links Esther 4:7 NIVEsther 4:7 NLT Esther 4:7 ESV Esther 4:7 NASB Esther 4:7 KJV Esther 4:7 BibleApps.com Esther 4:7 Biblia Paralela Esther 4:7 Chinese Bible Esther 4:7 French Bible Esther 4:7 Catholic Bible OT History: Esther 4:7 Mordecai told him of all that had (Est Esth. Es) |