Esther 4:7
New International Version
Mordecai told him everything that had happened to him, including the exact amount of money Haman had promised to pay into the royal treasury for the destruction of the Jews.

New Living Translation
Mordecai told him the whole story, including the exact amount of money Haman had promised to pay into the royal treasury for the destruction of the Jews.

English Standard Version
and Mordecai told him all that had happened to him, and the exact sum of money that Haman had promised to pay into the king’s treasuries for the destruction of the Jews.

Berean Standard Bible
and Mordecai told him all that had happened to him, including the exact amount of money that Haman had promised to pay into the royal treasury in order to destroy the Jews.

King James Bible
And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.

New King James Version
And Mordecai told him all that had happened to him, and the sum of money that Haman had promised to pay into the king’s treasuries to destroy the Jews.

New American Standard Bible
Mordecai told him everything that had happened to him, and the exact amount of money that Haman had promised to pay to the king’s treasuries for the elimination of the Jews.

NASB 1995
Mordecai told him all that had happened to him, and the exact amount of money that Haman had promised to pay to the king’s treasuries for the destruction of the Jews.

NASB 1977
And Mordecai told him all that had happened to him, and the exact amount of money that Haman had promised to pay to the king’s treasuries for the destruction of the Jews.

Legacy Standard Bible
And Mordecai told him all that had happened to him, and the exact amount of silver that Haman had promised to pay to the king’s treasuries to cause the Jews to perish.

Amplified Bible
Mordecai told him everything that had happened to him, and the exact amount of money that Haman had promised to pay to the king’s treasuries for the destruction of the Jews.

Christian Standard Bible
Mordecai told him everything that had happened as well as the exact amount of money Haman had promised to pay the royal treasury for the slaughter of the Jews.

Holman Christian Standard Bible
Mordecai told him everything that had happened as well as the exact amount of money Haman had promised to pay the royal treasury for the slaughter of the Jews.

American Standard Version
And Mordecai told him of all that had happened unto him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.

Aramaic Bible in Plain English
And Murdacai related to him everything that had occurred to him and the amount of money that Haman said to weigh out to bring to the treasure house concerning the Jews that they would be destroyed.

Brenton Septuagint Translation
And Mardochaeus shewed him what was done, and the promise which Aman had made the king of ten thousand talents to be paid into the treasury, that he might destroy the Jews.

Contemporary English Version
and Mordecai told him everything that had happened. He also told him how much money Haman had promised to add to the king's treasury, if all the Jews were killed.

Douay-Rheims Bible
And Mardochai told him all that had happened, how Aman had promised to pay money into the king's treasures, to have the Jews destroyed.

English Revised Version
And Mordecai told him of all that had happened unto him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.

GOD'S WORD® Translation
Mordecai informed him about everything that had happened to him. He told him the exact amount of silver that Haman had promised to pay into the king's treasury to destroy the Jews.

Good News Translation
Mordecai told him everything that had happened to him and just how much money Haman had promised to put into the royal treasury if all the Jews were killed.

International Standard Version
Mordecai told him everything that had happened and the exact amount of money that Haman had said he would pay into the king's treasury in order to destroy the Jewish people.

JPS Tanakh 1917
And Mordecai told him of all that had happened unto him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.

Literal Standard Version
and Mordecai declares to him all that has met him, and the explanation of the money that Haman said to weigh to the treasuries of the king for the Jews, to destroy them,

Majority Standard Bible
and Mordecai told him all that had happened to him, including the exact amount of money that Haman had promised to pay into the royal treasury in order to destroy the Jews.

New American Bible
and Mordecai recounted all that had happened to him, as well as the exact amount of silver Haman had promised to pay to the royal treasury for the slaughter of the Jews.

NET Bible
Then Mordecai related to him everything that had happened to him, even the specific amount of money that Haman had offered to pay to the king's treasuries for the Jews to be destroyed.

New Revised Standard Version
and Mordecai told him all that had happened to him, and the exact sum of money that Haman had promised to pay into the king’s treasuries for the destruction of the Jews.

New Heart English Bible
Mordecai told him of all that had happened to him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the destruction of the Jews.

Webster's Bible Translation
And Mordecai told him all that had happened to him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.

World English Bible
Mordecai told him of all that had happened to him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king’s treasuries for the destruction of the Jews.

Young's Literal Translation
and Mordecai declareth to him all that hath met him, and the explanation of the money that Haman said to weigh to the treasuries of the king for the Jews, to destroy them,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Mordecai Appeals to Esther
6So Hathach went out to Mordecai in the city square in front of the king’s gate, 7and Mordecai told him all that had happened to him, including the exact amount of money that Haman had promised to pay into the royal treasury in order to destroy the Jews. 8Mordecai also gave Hathach a copy of the written decree issued in Susa for the destruction of the Jews, to show and explain to Esther, urging her to approach the king, implore his favor, and plead before him for her people.…

Cross References
Esther 3:9
If it pleases the king, let a decree be issued to destroy them, and I will deposit ten thousand talents of silver into the royal treasury to pay those who carry it out."

Esther 4:6
So Hathach went out to Mordecai in the city square in front of the king's gate,


Treasury of Scripture

And Mordecai told him of all that had happened to him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.

all that had.

Esther 3:2-15
And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did him reverence…

Jump to Previous
Account Amount Declareth Destroy Destruction Exact Explanation Haman Including Jews King's Met Money Mordecai Mor'decai Pay Promised Royal Sum Treasuries Treasury Weigh
Jump to Next
Account Amount Declareth Destroy Destruction Exact Explanation Haman Including Jews King's Met Money Mordecai Mor'decai Pay Promised Royal Sum Treasuries Treasury Weigh
Esther 4
1. The great mourning of Mordecai and the Jews.
4. Esther, understanding it, sends to Mordecai,
7. who shows the cause, and advises her to undertake the suit.
10. She, excusing herself, is threatened by Mordecai.
15. She, appointing a fast, undertakes the suit.














Verse 7. - The sum of money. Mordecai evidently considered that the money was an important item in the transaction, and had mainly influenced Ahasuerus. This would not have been the case if Ahasuerus had at once given it back (see the comment on Esther 3:9).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
and Mordecai
מָרְדֳּכַ֔י (mā·rə·do·ḵay)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4782: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther

told
וַיַּגֶּד־ (way·yag·geḏ-)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5046: To be conspicuous

him
ל֣וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

that
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

had happened to him,
קָרָ֑הוּ (qā·rā·hū)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 7136: To light upon, to bring about, to impose timbers

including
וְאֵ֣ת ׀ (wə·’êṯ)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

the exact amount
פָּרָשַׁ֣ת (pā·rā·šaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 6575: Exact statement

of money
הַכֶּ֗סֶף (hak·ke·sep̄)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3701: Silver, money

that
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Haman
הָמָן֙ (hā·mān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 2001: Haman -- to rage, be turbulent

had promised
אָמַ֤ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to pay
לִ֠שְׁקוֹל (liš·qō·wl)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8254: To suspend, poise

into
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the royal
הַמֶּ֛לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

treasury
גִּנְזֵ֥י (gin·zê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1595: Treasury, perhaps chests

in order to destroy
לְאַבְּדָֽם׃ (lə·’ab·bə·ḏām)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish

the Jews.
בַּיְּהוּדִ֖ים‪‬ (bay·yə·hū·ḏîm)
Preposition-b, Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's 3064: Jews -- Jewish


Links
Esther 4:7 NIV
Esther 4:7 NLT
Esther 4:7 ESV
Esther 4:7 NASB
Esther 4:7 KJV

Esther 4:7 BibleApps.com
Esther 4:7 Biblia Paralela
Esther 4:7 Chinese Bible
Esther 4:7 French Bible
Esther 4:7 Catholic Bible

OT History: Esther 4:7 Mordecai told him of all that had (Est Esth. Es)
Esther 4:6
Top of Page
Top of Page