1 Kings 4:24
New International Version
For he ruled over all the kingdoms west of the Euphrates River, from Tiphsah to Gaza, and had peace on all sides.

New Living Translation
Solomon's dominion extended over all the kingdoms west of the Euphrates River, from Tiphsah to Gaza. And there was peace on all his borders.

English Standard Version
For he had dominion over all the region west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza, over all the kings west of the Euphrates. And he had peace on all sides around him.

Berean Study Bible
For Solomon had dominion over everything west of the Euphrates—over all the kingdoms from Tiphsah to Gaza—and he had peace on all sides.

New American Standard Bible
For he had dominion over everything west of the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace on all sides around about him.

King James Bible
For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him.

Christian Standard Bible
for he had dominion over everything west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza and over all the kings west of the Euphrates. He had peace on all his surrounding borders.

Contemporary English Version
Solomon ruled the whole region west of the Euphrates River, from Tiphsah to Gaza, and he was at peace with all of the countries around him.

Good News Translation
Solomon ruled over all the land west of the Euphrates River, from Tiphsah on the Euphrates as far west as the city of Gaza. All the kings west of the Euphrates were subject to him, and he was at peace with all the neighboring countries.

Holman Christian Standard Bible
for he had dominion over everything west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza and over all the kings west of the Euphrates. He had peace on all his surrounding borders.

International Standard Version
He ruled over everything west of the Euphrates River from Tiphsah to Gaza, over all of the kings west of the Euphrates River, and he enjoyed peace on all sides around him.

NET Bible
His royal court was so large because he ruled over all the kingdoms west of the Euphrates River from Tiphsah to Gaza; he was at peace with all his neighbors.

New Heart English Bible
For he had dominion over all on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides around him.

GOD'S WORD® Translation
He controlled all the territory west of the Euphrates River from Tiphsah to Gaza and all of its kings. So he lived in peace with all the neighboring countries.

JPS Tanakh 1917
For he had dominion over all the region on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River; and he had peace on all sides round about him.

New American Standard 1977
For he had dominion over everything west of the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace on all sides around about him.

Jubilee Bible 2000
For he had dominion over all the region on the other side of the river and from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on the other side of the river, and he had peace on all sides {Heb. with all the slaves} round about him.

King James 2000 Bible
For he had dominion over all the region on this side of the river, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side of the river: and he had peace on all sides round about him.

American King James Version
For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him.

American Standard Version
For he had dominion over all the region on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides round about him.

Brenton Septuagint Translation
For he had dominion on this side the river, and he was at peace on all sides round about.

Douay-Rheims Bible
For he had all the country which was beyond the river, from Thaphsa to Gazan, and all the kings of those countries: and he had peace on every side round about.

Darby Bible Translation
For he had dominion over all on this side the river, from Tiphsah as far as Gazah, over all the kings on this side the river; and he had peace on all sides round about.

English Revised Version
For he had dominion over all the region on this side the River, from Tipsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides round about him.

Webster's Bible Translation
For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side of the river: and he had peace on all sides around him.

World English Bible
For he had dominion over all [the region] on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides around him.

Young's Literal Translation
for he is ruling over all beyond the river, from Tiphsah and unto Gaza, over all the kings beyond the river, and he hath peace from all his servants round about.
Study Bible
Solomon's Wealth
23ten fat oxen, twenty range oxen, and a hundred sheep, as well as deer, gazelles, roebucks, and fattened poultry. 24For Solomon had dominion over everything west of the Euphrates— over all the kingdoms from Tiphsah to Gaza— and he had peace on all sides. 25Throughout the days of Solomon, Judah and Israel lived in safety from Dan to Beersheba, each man under his own vine and his own fig tree.…
Cross References
Judges 1:18
And Judah also captured Gaza, Ashkelon, and Ekron--each with its territory.

1 Kings 4:23
ten fat oxen, twenty range oxen, and a hundred sheep, as well as deer, gazelles, roebucks, and fattened poultry.

1 Kings 5:4
But now the LORD my God has given me rest on every side, and there is no adversary or crisis.

1 Chronicles 22:9
But a son will be born to you who will be a man of rest. I will give him rest from all his enemies on every side; for his name will be Solomon, and I will grant to Israel peace and quiet during his reign.

2 Chronicles 9:26
He reigned over all the kings from the Euphrates to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt.

Psalm 72:11
May all kings bow down to him and all nations serve him.

Jeremiah 47:1
This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet about the Philistines before Pharaoh conquered Gaza.

Treasury of Scripture

For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him.

Azzah

Genesis 10:19
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.

Judges 16:1
Then went Samson to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her.

Gaza

1 Kings 4:21
And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.

Psalm 72:8,11
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth…

had peace

1 Kings 5:4
But now the LORD my God hath given me rest on every side, so that there is neither adversary nor evil occurrent.

1 Chronicles 22:9
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days.

Psalm 72:3,7
The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness…







Lexicon
For
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

[Solomon]
ה֞וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

had dominion
רֹדֶ֣ה ׀ (rō·ḏeh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 7287: To tread down, subjugate, to crumble off

over everything
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

west
עֵ֣בֶר (‘ê·ḇer)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5676: A region across, on the opposite side

of the Euphrates—
הַנָּהָ֗ר (han·nā·hār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5104: A stream, prosperity

over all
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the kingdoms
מַלְכֵ֖י (mal·ḵê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 4428: A king

from Tiphsah
מִתִּפְסַח֙ (mit·tip̄·saḥ)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 8607: Tiphsah -- a place on the Euphrates

to
וְעַד־ (wə·‘aḏ-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

Gaza—
עַזָּ֔ה (‘az·zāh)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 5804: A Philistine city

and he had
הָ֥יָה (hā·yāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

peace
וְשָׁל֗וֹם (wə·šā·lō·wm)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

on all
מִכָּל־ (mik·kāl)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

sides.
עֲבָרָ֖יו (‘ă·ḇā·rāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5676: A region across, on the opposite side
(24) Azzah is the well-known Philistine city, Gaza.

Verse 24. - For [the connexion seems to be: Solomon could well support such lavish expenditure, because] he had dominion over all the region on this side [בְּעֵבֶר strictly means, on the other side, beyond (עָבַר transiit). But here it must obviously mean on the west side, for Solomon's rule did not extend east of the Euphrates. The use of this word in this sense (Joshua 5:1; Joshua 9:1; Joshua 12:7; 1 Chronicles 26:30; Ezra 8:36; Nehemiah 2:7) is generally accounted for on the supposition that the writers were living in Babylon in the time of the captivity; but this appears to be by no means certain. (See, e.g., Ezra 4:10, 11.) The truth seems to be, not that "the expression belonged to the time of the captivity, but was retained after the return and without regard to its geographical signification, just, for instance, like the expression, Gallia Trans-alpina" (Bahr), but that from the first it was employed, now of one side, now of the other, of the Jordan; of the west in Genesis 1:10, 11; Joshua 9:1, etc.; of the east in Numbers 22:1; Numbers 32:32; "and even in the same chapter is used first of one and then of the other Deuteronomy 3:8, 20, 25" (Spk. Comm. on Deuteronomy 1:1), and that it was subsequently applied, with similar variations of meaning, to the Euphrates. See Introduction, sect. 5.] from Tiphsah [cf. 2 Kings 15:16, apparently the town on the west bank of the Euphrates, known to the Greeks as Thapsacus. It derived its name from the fact that the river at that point was fordable פָּסַח = pass over; תִּפְסַה = crossing. A bridge of boats was maintained here by the Persians. It was here that the river was forded by Cyrus and the Ten Thousand, and was crossed by the armies of Darius Codomannus and Alexander] to Azzah [i.e., Gaza, now called Guzzeh, the southernmost city of Philistia, ten miles from the Mediterranean, and the last town in Palestine on the Egyptian frontier. Cf. ver. 21], over an the kings on this side the river ["Petty kings were numerous at this time in all the countries dependent upon Judaea" (Rawlinson). Cf. 1 Samuel 6:16; 2 Samuel 8:3-10; 1 Kings 20:1. The "kings on this side the river" were those of Syria (2 Samuel 8:6. Cf. 10:19) conquered by David, and of Philistia, 2 Samuel 8:1]: and he had peace on all sides [Heb. from all his servants] round about him [in fulfilment of 1 Chronicles 22:9. The objection of Thenius that this statement contradicts that of ch. 11:23, sqq., is hardly deserving of serious notice. The reign of Solomon, on the whole, was undoubtedly a peaceful one. 4:20-28 Never did the crown of Israel shine so bright, as when Solomon wore it. He had peace on all sides. Herein, his kingdom was a type of the Messiah's; for to Him it is promised that he shall have the heathen for his inheritance, and that princes shall worship him. The spiritual peace, and joy, and holy security, of all the faithful subjects of the Lord Jesus, were typified by that of Israel. The kingdom of God is not, as Solomon's was, meat and drink, but, what is infinitely better, righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost. The vast number of his attendants, and the great resort to him, are shown by the provision daily made. Herein Christ far outdoes Solomon, that he feeds all his subjects, not with the bread that perishes, but with that which endures to eternal life.
Jump to Previous
Authority Azzah Country Dominion Euphra'tes Far Gaza Kingdoms Kings Peace Region River Round Ruled Ruling Servants Side Sides Tiphsah West
Jump to Next
Authority Azzah Country Dominion Euphra'tes Far Gaza Kingdoms Kings Peace Region River Round Ruled Ruling Servants Side Sides Tiphsah West
Links
1 Kings 4:24 NIV
1 Kings 4:24 NLT
1 Kings 4:24 ESV
1 Kings 4:24 NASB
1 Kings 4:24 KJV

1 Kings 4:24 Bible Apps
1 Kings 4:24 Biblia Paralela
1 Kings 4:24 Chinese Bible
1 Kings 4:24 French Bible
1 Kings 4:24 German Bible

Alphabetical: about all and around dominion even everything For from Gaza had he him kingdoms kings of on over peace River ruled sides the Tiphsah to west

OT History: 1 Kings 4:24 For he had dominion over all (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Kings 4:23
Top of Page
Top of Page