Modern Translations New International VersionFor he ruled over all the kingdoms west of the Euphrates River, from Tiphsah to Gaza, and had peace on all sides. New Living Translation Solomon’s dominion extended over all the kingdoms west of the Euphrates River, from Tiphsah to Gaza. And there was peace on all his borders. English Standard Version For he had dominion over all the region west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza, over all the kings west of the Euphrates. And he had peace on all sides around him. Berean Study Bible For Solomon had dominion over everything west of the Euphrates—over all the kingdoms from Tiphsah to Gaza—and he had peace on all sides. New American Standard Bible For he was ruling over everything west of the Euphrates River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace on all sides surrounding him. NASB 1995 For he had dominion over everything west of the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace on all sides around about him. NASB 1977 For he had dominion over everything west of the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace on all sides around about him. Amplified Bible For he was ruling over everything west of the [Euphrates] River, from Tiphsah to Gaza, over all the kings west of the [Euphrates] River; and he had peace on all sides around him. Christian Standard Bible for he had dominion over everything west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza and over all the kings west of the Euphrates. He had peace on all his surrounding borders. Holman Christian Standard Bible for he had dominion over everything west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza and over all the kings west of the Euphrates. He had peace on all his surrounding borders. Contemporary English Version Solomon ruled the whole region west of the Euphrates River, from Tiphsah to Gaza, and he was at peace with all of the countries around him. Good News Translation Solomon ruled over all the land west of the Euphrates River, from Tiphsah on the Euphrates as far west as the city of Gaza. All the kings west of the Euphrates were subject to him, and he was at peace with all the neighboring countries. GOD'S WORD® Translation He controlled all the territory west of the Euphrates River from Tiphsah to Gaza and all of its kings. So he lived in peace with all the neighboring countries. International Standard Version He ruled over everything west of the Euphrates River from Tiphsah to Gaza, over all of the kings west of the Euphrates River, and he enjoyed peace on all sides around him. NET Bible His royal court was so large because he ruled over all the kingdoms west of the Euphrates River from Tiphsah to Gaza; he was at peace with all his neighbors. Classic Translations King James BibleFor he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him. New King James Version For he had dominion over all the region on this side of the River from Tiphsah even to Gaza, namely over all the kings on this side of the River; and he had peace on every side all around him. King James 2000 Bible For he had dominion over all the region on this side of the river, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side of the river: and he had peace on all sides round about him. New Heart English Bible For he had dominion over all on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides around him. World English Bible For he had dominion over all [the region] on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides around him. American King James Version For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him. American Standard Version For he had dominion over all the region on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides round about him. A Faithful Version For he had the rule over all on this side of the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side of the River. And he had peace on all sides all around him. Darby Bible Translation For he had dominion over all on this side the river, from Tiphsah as far as Gazah, over all the kings on this side the river; and he had peace on all sides round about. English Revised Version For he had dominion over all the region on this side the River, from Tipsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides round about him. Webster's Bible Translation For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side of the river: and he had peace on all sides around him. Early Modern Geneva Bible of 1587For he ruled in all the region on the other side of the Riuer, from Tiphsah euen vnto Azzah, ouer all the Kings on the other side the Riuer: and he had peace round about him on euery side. Bishops' Bible of 1568 For he ruled in all the region on the other syde Euphrates, from Thiphsah to Azza, ouer al the kinges on the other syde the riuer: And he had peace with all his seruauntes on euery syde. Coverdale Bible of 1535 For he had the lordshippe of all the londe on this syde the water, fro Tiphsa vnto Gasa, and ouer all ye kynges on this syde ye water: & had peace of all his subiectes rounde aboute, Literal Translations Literal Standard Versionfor he is ruling over all beyond the river, from Tiphsah and to Gaza, over all the kings beyond the River, and he has peace from all his surrounding servants. Young's Literal Translation for he is ruling over all beyond the river, from Tiphsah and unto Gaza, over all the kings beyond the river, and he hath peace from all his servants round about. Smith's Literal Translation For he ruled over all beyond the river, from Tiphsah and even to Azzah, over all the kings beyond the river: and there was peace to him from all his servants from round about. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor he had all the country which was beyond the river, from Thaphsa to Gazan, and all the kings of those countries: and he had peace on every side round about. Catholic Public Domain Version For he had obtained the entire region which was beyond the river, from Tiphsah as far as Gaza, and all the kings of those regions. And he had peace on every side all around. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause he was authorized over all the crossing of the river from Takhpis and unto Aza and over all Kings of the crossing of the river, and he had peace from all its sides and from all of them around him. Lamsa Bible For he had dominion over all the region on this side of the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side of the river; and he had peace on all sides round about him. OT Translations JPS Tanakh 1917For he had dominion over all the region on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River; and he had peace on all sides round about him. Brenton Septuagint Translation For he had dominion on this side the river, and he was at peace on all sides round about. |