Verse (Click for Chapter) New International Version At that time Menahem, starting out from Tirzah, attacked Tiphsah and everyone in the city and its vicinity, because they refused to open their gates. He sacked Tiphsah and ripped open all the pregnant women. New Living Translation At that time Menahem destroyed the town of Tappuah and all the surrounding countryside as far as Tirzah, because its citizens refused to surrender the town. He killed the entire population and ripped open the pregnant women. English Standard Version At that time Menahem sacked Tiphsah and all who were in it and its territory from Tirzah on, because they did not open it to him. Therefore he sacked it, and he ripped open all the women in it who were pregnant. Berean Standard Bible At that time Menahem, starting from Tirzah, attacked Tiphsah and everyone in its vicinity, because they would not open their gates. So he attacked Tiphsah and ripped open all the pregnant women. King James Bible Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up. New King James Version Then from Tirzah, Menahem attacked Tiphsah, all who were there, and its territory. Because they did not surrender, therefore he attacked it. All the women there who were with child he ripped open. New American Standard Bible Then Menahem attacked Tiphsah and all who were in it and its borders from Tirzah, because they did not open up to him; so he attacked it and ripped up all its women who were pregnant. NASB 1995 Then Menahem struck Tiphsah and all who were in it and its borders from Tirzah, because they did not open to him; therefore he struck it and ripped up all its women who were with child. NASB 1977 Then Menahem struck Tiphsah and all who were in it and its borders from Tirzah, because they did not open to him, therefore he struck it; and he ripped up all its women who were with child. Legacy Standard Bible Then Menahem struck Tiphsah and all who were in it and its borders from Tirzah, because they did not open to him; therefore he struck it and ripped up all its pregnant women. Amplified Bible Then Menahem struck [the town of] Tiphsah and all who were in it and its borders from Tirzah; [he attacked it] because they did not surrender to him; so he struck it and ripped up all the women there who were pregnant. Christian Standard Bible At that time, starting from Tirzah, Menahem attacked Tiphsah, all who were in it, and its territory because they wouldn’t surrender. He ripped open all the pregnant women. Holman Christian Standard Bible At that time, starting from Tirzah, Menahem attacked Tiphsah, all who were in it, and its territory. Because they wouldn’t surrender, he attacked it and ripped open all the pregnant women. American Standard Version Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the borders thereof, from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up. English Revised Version Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the borders thereof, from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up. GOD'S WORD® Translation Then Menahem attacked Tiphsah, everyone there, and its territory. Because the city didn't open its gates for him, he attacked it and ripped open all its pregnant women. Good News Translation As Menahem was on his way from Tirzah, he completely destroyed the city of Tappuah, its inhabitants, and the surrounding territory, because the city did not surrender to him. He even ripped open the bellies of all the pregnant women. International Standard Version At another time, Menahem attacked Tiphsah and all of its inhabitants, including its coastlands from Tirzah, because they would not open the city gate for him. After defeating them, he ripped open all of their pregnant women. Majority Standard Bible At that time Menahem, starting from Tirzah, attacked Tiphsah and everyone in its vicinity, because they would not open their gates. So he attacked Tiphsah and ripped open all the pregnant women. NET Bible At that time Menahem came from Tirzah and attacked Tiphsah. He struck down all who lived in the city and the surrounding territory, because they would not surrender. He even ripped open the pregnant women. New Heart English Bible Then Menahem struck Tiphsah, and all who were in it, and its borders, from Tirzah: because they did not open to him, therefore he struck it; and all the women in it who were with child he ripped up. Webster's Bible Translation Then Menahem smote Tiphsah, and all that were in it, and the borders of it from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women in it that were with child he ripped up. World English Bible Then Menahem attacked Tiphsah and all who were in it and its border areas, from Tirzah. He attacked it because they didn’t open their gates to him, and he ripped up all their women who were with child. Literal Translations Literal Standard VersionThen Menahem strikes Tiphsah, and all who [are] in it, and its borders from Tirzah, for it did not open [to him], and he strikes [it], [and] he has ripped up all its pregnant women. Young's Literal Translation Then doth Menahem smite Tiphsah, and all who are in it, and its borders from Tirzah, for it opened not to him, and he smiteth it, all its pregnant women he hath ripped up. Smith's Literal Translation Then Menahem will strike Tiphsah and all which was in her, and her bounds from Tirzah: for it was not opened, and he will strike; all those being pregnant in it he clave asunder. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen Manahem destroyed Thapsa and all that were in it and the borders thereof from Thersa, because they would not open to him: and he slew all the women thereof that were with child, and ripped them up. Catholic Public Domain Version Then Menahem struck Tirzah, and all who were in it, and its borders around Tirzah. For they were not willing to open to him. And he killed all of its pregnant women, and he tore them open. New American Bible At that time, Menahem attacked Tappuah, all its inhabitants, and its whole district as far as Tirzah, because they did not let him in. He attacked them; he even ripped open all their pregnant women. New Revised Standard Version At that time Menahem sacked Tiphsah, all who were in it and its territory from Tirzah on; because they did not open it to him, he sacked it. He ripped open all the pregnant women in it. Translations from Aramaic Lamsa BibleThen Menahem smote Tiphsah and all who were in it and the territory thereof from Tirzah; because they did not open the gate to him, therefore he smote it; and he ripped up all the women in it that were with child. Peshitta Holy Bible Translated Then Makhanim struck Tapsakh and all that was in it and its borders from Terzah, because they did not open the gate to him, and he put it to the sword and all those who were pregnant he ripped open. OT Translations JPS Tanakh 1917Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the borders thereof, from Tirzah; because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up. Brenton Septuagint Translation Then Manaem smote both Thersa and all that was in it, and its borders extending beyond Thersa, because they opened not to him: and he smote it, and ripped up the women with child. Additional Translations ... Audio Bible Context Shallum Reigns in Israel…15As for the rest of the acts of Shallum, along with the conspiracy he led, they are indeed written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. 16At that time Menahem, starting from Tirzah, attacked Tiphsah and everyone in its vicinity, because they would not open their gates. So he attacked Tiphsah and ripped open all the pregnant women. Cross References Hosea 13:16 Samaria will bear her guilt because she has rebelled against her God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to pieces, and their pregnant women ripped open. Amos 1:13 This is what the LORD says: “For three transgressions of the Ammonites, even four, I will not revoke My judgment, because they ripped open the pregnant women of Gilead in order to enlarge their territory. Isaiah 13:16 Their infants will be dashed to pieces before their eyes, their houses will be looted, and their wives will be ravished. 2 Kings 8:12 “Why is my lord weeping?” asked Hazael. “Because I know the evil you will do to the Israelites,” Elisha replied. “You will set fire to their fortresses, kill their young men with the sword, dash their little ones to pieces, and rip open their pregnant women.” 2 Kings 10:32-33 In those days the LORD began to reduce the size of Israel. Hazael defeated the Israelites throughout their territory / from the Jordan eastward through all the land of Gilead (the region of Gad, Reuben, and Manasseh), and from Aroer by the Arnon Valley through Gilead to Bashan. 2 Kings 17:5-6 Then the king of Assyria invaded the whole land, marched up to Samaria, and besieged it for three years. / In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried away the Israelites to Assyria, where he settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes. 2 Kings 18:9-12 In the fourth year of Hezekiah’s reign, which was the seventh year of the reign of Hoshea son of Elah over Israel, Shalmaneser king of Assyria marched against Samaria and besieged it. / And at the end of three years, the Assyrians captured it. So Samaria was captured in the sixth year of Hezekiah, which was the ninth year of Hoshea king of Israel. / The king of Assyria exiled the Israelites to Assyria and settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes. ... 2 Kings 19:25 Have you not heard? Long ago I ordained it; in days of old I planned it. Now I have brought it to pass, that you should crush fortified cities into piles of rubble. 2 Kings 21:14 So I will forsake the remnant of My inheritance and deliver them into the hands of their enemies. And they will become plunder and spoil to all their enemies, 2 Kings 24:2 And the LORD sent Chaldean, Aramean, Moabite, and Ammonite raiders against Jehoiakim in order to destroy Judah, according to the word that the LORD had spoken through His servants the prophets. 2 Chronicles 28:6 For in one day Pekah son of Remaliah killed 120,000 valiant men in Judah. This happened because they had forsaken the LORD, the God of their fathers. Jeremiah 15:6-7 You have forsaken Me, declares the LORD. You have turned your back. So I will stretch out My hand against you and I will destroy you; I am weary of showing compassion. / I will scatter them with a winnowing fork at the gates of the land. I will bereave and destroy My people who have not turned from their ways. Jeremiah 18:16 They have made their land a desolation, a perpetual object of scorn; all who pass by will be appalled and shake their heads. Jeremiah 19:7-9 And in this place I will ruin the plans of Judah and Jerusalem. I will make them fall by the sword before their enemies, by the hands of those who seek their lives, and I will give their carcasses as food to the birds of the air and the beasts of the earth. / I will make this city a desolation and an object of scorn. All who pass by will be appalled and will scoff at all her wounds. / I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another’s flesh in the siege and distress inflicted on them by their enemies who seek their lives.’ Lamentations 5:11-12 Women have been ravished in Zion, virgins in the cities of Judah. / Princes have been hung up by their hands; elders receive no respect. Treasury of Scripture Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up. Tiphsah 1 Kings 4:24 For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him. all the women 2 Kings 8:12 And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child. Amos 1:13 Thus saith the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border: Jump to Previous Borders Child City Coasts Cut Destruction Limits Menahem Men'ahem Open Opened Refused Ripped Smote Starting Struck Tappuah Therein Thereof Time Tiphsah Tirzah Vicinity WomenJump to Next Borders Child City Coasts Cut Destruction Limits Menahem Men'ahem Open Opened Refused Ripped Smote Starting Struck Tappuah Therein Thereof Time Tiphsah Tirzah Vicinity Women2 Kings 15 1. Azariah's good reign5. He dying a leper, is succeeded by Jotham 8. Zachariah the last of Jehu's generation, reigning ill, is slain by Shallum 13. Shallum, reigning a month, is slain by Nenahem 16. Menahem strengthens himself by Pul 21. Pekahiah succeeds him 23. Pekahiah is slain by Pekah 27. Pekah is oppressed by Tiglath-pileser, and slain by Hoshea 32. Jotham's good reign 36. Ahaz succeeds him At that time This phrase situates the events within a specific historical context. The period is during the reign of Menahem, a king of Israel, around the 8th century BC. This was a tumultuous time for the Northern Kingdom, marked by political instability and frequent changes in leadership. Understanding the historical backdrop helps us appreciate the desperation and brutality that characterized Menahem's reign. Menahem starting out from Tirzah attacked Tiphsah and everyone in the city and its vicinity because they would not open their gates He ripped open all the pregnant women Tiphsah.--The name means ford, and elsewhere denotes the well-known Thapsacus on the Euphrates (1Kings 4:24). Here, however, an Israelite city in the neighbourhood of Tirzah is obviously intended. The course of events was apparently this: after slaying Shallum, Menahem returned to Tirzah, and set out thence at the head of his entire army to bring the rest of the country to acknowledge him as king. Tiphsah resisting his claims, he made an example of it which proved efficient to terrorise other towns into submission. [Thenius would read Tappuah for Tiphsah by a slight change in one Hebrew letter. This agrees very well with the local indications of the text (comp. Joshua 17:7-8), though, of course, there may have been an otherwise unknown Tiphsah near Tirzah.] The coasts thereof.--Literally, her borders (or, territories). (Comp. Joshua 17:8.) From Tirzah--i.e., starting from Tirzah. This shows that the districts of Tirzah and Tiphsah (or, Tappuah) were conterminous. Because they opened not to him.--Literally, for one opened not; an impersonal construction. The meaning is: the gates were closed against him. The to him is added by all the versions except the Targum. And all the women.--Comp. 2Kings 8:21; Hosea 13:16; Amos 1:13. . . . Verses 16-22. - REIGN OF MENAHEM, AND EXPEDITION OF PUL AGAINST SAMARIA. Two events only of Menahem's reign receive notice from the writer.(1) His capture of Tiphsah, and severe treatment of the inhabitants (ver. 16). (2) The invasion of his land by an Assyrian monarch, called "Pul" or "Phul," and his submission to that monarch's authority. Pul's retirement was bought by a large sum of money, which Menahem collected from his subjects (vers. 19, 20). Verse 16. - Then Menahem smote Tiphsah. The only town of this name known to history or geography is the famous city on the Euphrates (1 Kings 4:24), called by the Greeks Thapsacus. It has been thought that Menahem could not have pushed his conquests so far, and a second Tiphsah has been invented in the Israelite highland, between Tirzah and Samaria, of which there is no other notice anywhere. But "Tiphsah," which means "passage" or "fordway," is an unsuitable name for a city in such a situation. The view of Keil is clearly tenable - that Zachariah had intended to carry on his father's warlike policy, and had collected an army for a great Eastern expedition, which had its head-quarters at the royal city of Tirzah, and was under the command of Menahem. As the expedition was about to start, the news came that Shallum had murdered Zachariah and usurped the throne. Menahem upon this proceeded from Tirzah to Samaria, crushed Shallum, and, returning to his army, carried out without further delay the expedition already resolved upon. The Assyrian records show that, at the probable date of the expedition, Assyria was exceptionally weak, and in no condition to resist an attack, though a little later, under Tiglath-pileser, she recovered herself. And all that were therein, and the coasts thereof, from Tirzah. "From Tirzah" means "starting from Tir-zah," as in ver. 14. It is to be connected with "smote," not with "coasts." Because they opened not to him, therefore he smote it. Determined resistance on the part of a city summoned to surrender has always been regarded as justifying an extreme severity of treatment. It is not clear that Menahem transgressed the ordinary usages of war in what he did, however much he transgressed the laws of humanity. And all the women therein that were with child he ripped up (comp. 2 Kings 8:12, with the comment; and see also Isaiah 13:18; Hosea 10:14; Hosea 13:16; Amos 1:13). Hebrew At that timeאָ֣ז (’āz) Adverb Strong's 227: At that time, place, therefore Menahem, מְ֠נַחֵם (mə·na·ḥêm) Noun - proper - masculine singular Strong's 4505: Menahem -- 'comforter', king of Northern Israel starting from Tirzah, מִתִּרְצָ֔ה (mit·tir·ṣāh) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 8656: Tirzah -- daughter of Zelophehad, also a Canaanite city attacked יַכֶּֽה־ (yak·keh-) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5221: To strike Tiphsah תִּפְסַ֨ח (tip̄·saḥ) Noun - proper - masculine singular Strong's 8607: Tiphsah -- a place on the Euphrates and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case everyone כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every in its אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that vicinity, גְּבוּלֶ֙יהָ֙ (gə·ḇū·le·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed because כִּ֛י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction they would not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no open [their gates]. פָתַ֖ח (p̄ā·ṯaḥ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6605: To open wide, to loosen, begin, plough, carve So he attacked [Tiphsah] וַיַּ֑ךְ (way·yaḵ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5221: To strike and ripped open בִּקֵּֽעַ׃ (biq·qê·a‘) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 1234: To cleave, to rend, break, rip, open all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the pregnant women. הֶהָ֥רוֹתֶ֖יהָ (he·hā·rō·w·ṯe·hā) Article | Adjective - feminine plural construct | third person feminine singular Strong's 2030: Pregnant Links 2 Kings 15:16 NIV2 Kings 15:16 NLT 2 Kings 15:16 ESV 2 Kings 15:16 NASB 2 Kings 15:16 KJV 2 Kings 15:16 BibleApps.com 2 Kings 15:16 Biblia Paralela 2 Kings 15:16 Chinese Bible 2 Kings 15:16 French Bible 2 Kings 15:16 Catholic Bible OT History: 2 Kings 15:16 Then Menahem struck Tiphsah and all who (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |