Verse (Click for Chapter) New International Version Then Menahem son of Gadi went from Tirzah up to Samaria. He attacked Shallum son of Jabesh in Samaria, assassinated him and succeeded him as king. New Living Translation Then Menahem son of Gadi went to Samaria from Tirzah and assassinated him, and he became the next king. English Standard Version Then Menahem the son of Gadi came up from Tirzah and came to Samaria, and he struck down Shallum the son of Jabesh in Samaria and put him to death and reigned in his place. Berean Standard Bible Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah to Samaria, struck down and killed Shallum son of Jabesh, and reigned in his place. King James Bible For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead. New King James Version For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, came to Samaria, and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria and killed him; and he reigned in his place. New American Standard Bible Then Menahem the son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck Shallum son of Jabesh in Samaria, and killed him and became king in his place. NASB 1995 Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck Shallum son of Jabesh in Samaria, and killed him and became king in his place. NASB 1977 Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck Shallum son of Jabesh in Samaria, and killed him and became king in his place. Legacy Standard Bible Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck Shallum son of Jabesh in Samaria, and put him to death and became king in his place. Amplified Bible For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck and killed Shallum the son of Jabesh in Samaria and became king in his place. Christian Standard Bible Then Menahem son of Gadi came up from Tirzah to Samaria and struck down Shallum son of Jabesh there. He killed him and became king in his place. Holman Christian Standard Bible Then Menahem son of Gadi came up from Tirzah to Samaria and struck down Shallum son of Jabesh there. He killed him and became king in his place. American Standard Version And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead. English Revised Version And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead. GOD'S WORD® Translation Then Menahem, son of Gadi, came from Tirzah to Samaria, attacked Shallum (son of Jabesh), killed him, and succeeded him as king. Good News Translation Menahem son of Gadi went from Tirzah to Samaria, assassinated Shallum, and succeeded him as king. International Standard Version then Gadi's son Menahem approached Samaria from Tirzah and attacked Jabesh's son Shallum, executed him, and reigned in his place. Majority Standard Bible Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah to Samaria, struck down and killed Shallum son of Jabesh, and reigned in his place. NET Bible Menahem son of Gadi went up from Tirzah to Samaria and attacked Shallum son of Jabesh. He killed him and took his place as king. New Heart English Bible Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria, and killed him, and reigned in his place. Webster's Bible Translation For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead. World English Bible Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, came to Samaria, struck Shallum the son of Jabesh in Samaria, killed him, and reigned in his place. Literal Translations Literal Standard Versionand Menahem son of Gadi goes up from Tirzah and comes to Samaria, and strikes Shallum son of Jabesh in Samaria, and puts him to death, and reigns in his stead. Young's Literal Translation and go up doth Menahem son of Gadi from Tirzah and cometh in to Samaria, and smiteth Shallum son of Jabesh in Samaria, and putteth him to death, and reigneth in his stead. Smith's Literal Translation And Menahem son of Gadi from Tirzah, will go up, and will come to Shomeron and strike Shallum son of Jabesh, in Shomeron, and kill him, and reign in his stead. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Manahem the son of Gadi went up from Thersa: and he came into Samaria, and struck Sellum the son of Jabes in Samaria, and slew him, and reigned in his stead. Catholic Public Domain Version And Menahem, the son of Gadi, ascended from Tirzah. And he went into Samaria, and he struck Shallum, the son of Jabesh, in Samaria. And he killed him, and reigned in his place. New American Bible Menahem, son of Gadi, came up from Tirzah to Samaria, and struck down Shallum, son of Jabesh, in Samaria. He killed him and reigned in his place. New Revised Standard Version Then Menahem son of Gadi came up from Tirzah and came to Samaria; he struck down Shallum son of Jabesh in Samaria and killed him; he reigned in place of him. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor Menahem the son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him and reigned in his stead. Peshitta Holy Bible Translated And Makhanim, son of Gaddi, went up from Terzah and entered Samaria and struck Shalum, son of Yabish, in Samaria, and he killed him, and he became king after him. OT Translations JPS Tanakh 1917And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead. Brenton Septuagint Translation And Manaem the son of Gaddi went up out of Tharsila, and came to Samaria, and smote Sellum the son of Jabis in Samaria, and slew him. Additional Translations ... Audio Bible Context Shallum Reigns in Israel13In the thirty-ninth year of Uzziah’s reign over Judah, Shallum son of Jabesh became king, and he reigned in Samaria one full month. 14Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah to Samaria, struck down and killed Shallum son of Jabesh, and reigned in his place. 15As for the rest of the acts of Shallum, along with the conspiracy he led, they are indeed written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.… Cross References 2 Kings 9:14-16 Thus Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, conspired against Joram. (Now Joram and all Israel had been defending Ramoth-gilead against Hazael king of Aram, / but King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds he had suffered at the hands of the Arameans in the battle against Hazael their king.) So Jehu said, “If you commanders wish to make me king, then do not let anyone escape from the city to go and tell it in Jezreel.” / Then Jehu got into his chariot and went to Jezreel, because Joram was laid up there. And Ahaziah king of Judah had gone down to see him. 2 Kings 12:20-21 And the servants of Joash rose up and formed a conspiracy and killed him at Beth-millo, on the road down to Silla. / His servants Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer struck him down, and he died. And they buried him with his fathers in the City of David, and his son Amaziah reigned in his place. 2 Kings 21:23-24 Then the servants of Amon conspired against him and killed the king in his palace. / But the people of the land killed all those who had conspired against King Amon, and they made his son Josiah king in his place. 2 Kings 23:29-30 During Josiah’s reign, Pharaoh Neco king of Egypt marched up to help the king of Assyria at the Euphrates River. King Josiah went out to confront him, but Neco faced him and killed him at Megiddo. / From Megiddo his servants carried his body in a chariot, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father. 1 Kings 16:9-10 However, while Elah was in Tirzah getting drunk in the house of Arza the steward of his household there, Elah’s servant Zimri, the commander of half his chariots, conspired against him. / So in the twenty-seventh year of Asa’s reign over Judah, Zimri went in, struck Elah down, and killed him. And Zimri reigned in his place. 1 Kings 15:25-28 In the second year of Asa’s reign over Judah, Nadab son of Jeroboam became king of Israel, and he reigned two years. / And he did evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father and in his sin, which he had caused Israel to commit. / Then Baasha son of Ahijah of the house of Issachar conspired against Nadab, and Baasha struck him down at Gibbethon of the Philistines while Nadab and all Israel were besieging the city. ... 1 Kings 14:7-14 Go, tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I raised you up from among the people and appointed you ruler over My people Israel. / I tore the kingdom away from the house of David and gave it to you. But you have not been like My servant David, who kept My commandments and followed Me with all his heart, doing only what was right in My eyes. / You have done more evil than all who came before you. You have proceeded to make for yourself other gods and molten images to provoke Me, and you have flung Me behind your back. ... 2 Samuel 15:10-12 Then Absalom sent spies throughout the tribes of Israel with this message: “When you hear the sound of the horn, you are to say, ‘Absalom reigns in Hebron!’” / Two hundred men from Jerusalem accompanied Absalom. They had been invited as guests and they went along innocently, for they knew nothing about the matter. / While Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counselor, to come from his hometown of Giloh. So the conspiracy gained strength, and Absalom’s following kept increasing. 2 Samuel 20:22 Then the woman went to all the people with her wise counsel, and they cut off the head of Sheba son of Bichri and threw it to Joab. So he blew the ram’s horn and his men dispersed from the city, each to his own home. And Joab returned to the king in Jerusalem. 2 Chronicles 25:27 From the time that Amaziah turned from following the LORD, a conspiracy was formed against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But men were sent after him to Lachish, and they killed him there. 2 Chronicles 33:24-25 Then the servants of Amon conspired against him and killed him in his palace. / But the people of the land killed all those who had conspired against King Amon, and they made his son Josiah king in his place. Isaiah 1:23 Your rulers are rebels, friends of thieves. They all love bribes and chasing after rewards. They do not defend the fatherless, and the plea of the widow never comes before them. Hosea 8:4 They set up kings, but not by Me. They make princes, but without My approval. With their silver and gold they make themselves idols, to their own destruction. Matthew 2:22 But when he learned that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. And having been warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee, Matthew 26:47-50 While Jesus was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived, accompanied by a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and elders of the people. / Now the betrayer had arranged a signal with them: “The One I kiss is the man; arrest Him.” / Going directly to Jesus, he said, “Greetings, Rabbi!” and kissed Him. ... Treasury of Scripture For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead. Tirzah 1 Kings 14:17 And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died; 1 Kings 15:21,33 And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah… 1 Kings 16:8,9,15,17 In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, two years… and smote 2 Kings 15:10 And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead. Jump to Previous Assassinated Attacked Attacking Death Gadi Jabesh Killed Menahem Men'ahem Putteth Reigned Reigneth Samaria Sama'ria Shallum Slew Smiteth Smote Stead Struck Succeeded TirzahJump to Next Assassinated Attacked Attacking Death Gadi Jabesh Killed Menahem Men'ahem Putteth Reigned Reigneth Samaria Sama'ria Shallum Slew Smiteth Smote Stead Struck Succeeded Tirzah2 Kings 15 1. Azariah's good reign5. He dying a leper, is succeeded by Jotham 8. Zachariah the last of Jehu's generation, reigning ill, is slain by Shallum 13. Shallum, reigning a month, is slain by Nenahem 16. Menahem strengthens himself by Pul 21. Pekahiah succeeds him 23. Pekahiah is slain by Pekah 27. Pekah is oppressed by Tiglath-pileser, and slain by Hoshea 32. Jotham's good reign 36. Ahaz succeeds him Then Menahem son of Gadi The name "Menahem" means "comforter" in Hebrew, which is somewhat ironic given his violent actions. Menahem's rise to power is a reminder of the turbulent and often brutal nature of Israel's monarchy during this period. The mention of his father, "Gadi," situates Menahem within a specific lineage, though little is known about Gadi himself. This highlights the often obscure backgrounds of many who rose to power in Israel, suggesting that God can use even the most unlikely individuals to fulfill His purposes. went up from Tirzah to Samaria and struck down Shallum son of Jabesh there He killed him and reigned in his place Menahem.--Tiglath Pileser II. records in his annals that in his eighth regnal year (i.e., B.C. 738) he took tribute of "Racunnu (Rezin) the Damascene, and Menihimme Samerina'a"--i.e., Menahem the Samaritan. Gadi.--Or, a Gadite. Went up from Tirzah.--Menahem was Zachariah's general, who at the time was quartered with the troops at Tirzah, near Samaria (1Kings 14:17). On the news of the murder of Zachariah, Menahem marched to tHe capital. The month of Shallum's reign was probably taken up with preparations for hostilities on both sides. A battle at Samaria decided matters (Josephus). Perhaps, however, Menahem simply entered Samaria with a part of his forces. Verse 14. - For Manahem the son of Gadi went up from Tirzah. Ewald supposes Tirzah to have been the "native city" of Menahem; but this is not stated. According to Josephus (l.s.c.), he was commander-in-chief, and happened to be in Tirzeh at the time. (On the probable site of Tirzeh, see the comment on 1 Kings 14:17.) It was the royal city of the kingdom of the ten tribes from the later part of Jeroboam's reign to the building of Samaria by Omri (see 1 Kings 14:17; 1 Kings 16:6, 8, 15, 23). And came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria - Josephus says that there was a battle, in which Shallum was slain - and slew him, and reigned in his stead.Parallel Commentaries ... Hebrew Then Menahemמְנַחֵ֨ם (mə·na·ḥêm) Noun - proper - masculine singular Strong's 4505: Menahem -- 'comforter', king of Northern Israel son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Gadi גָּדִ֜י (gā·ḏî) Noun - proper - masculine singular Strong's 1424: Gadi -- an Israelite went up וַיַּעַל֩ (way·ya·‘al) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively from Tirzah מִתִּרְצָ֗ה (mit·tir·ṣāh) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 8656: Tirzah -- daughter of Zelophehad, also a Canaanite city to Samaria, שֹׁמְר֔וֹן (šō·mə·rō·wn) Noun - proper - feminine singular Strong's 8111: Samaria -- capital of northern kingdom of Israel struck down וַיַּ֛ךְ (way·yaḵ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5221: To strike and killed וַיְמִיתֵ֖הוּ (way·mî·ṯê·hū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill Shallum שַׁלּ֥וּם (šal·lūm) Noun - proper - masculine singular Strong's 7967: Shallum -- the name of a number of Israelites son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Jabesh, יָבֵ֖ישׁ (yā·ḇêš) Noun - proper - masculine singular Strong's 3003: Jabesh -- a place in Gilead, also an Israelite and became king וַיִּמְלֹ֥ךְ (way·yim·lōḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 4427: To reign, inceptively, to ascend the throne, to induct into royalty, to take counsel in his place. תַּחְתָּֽיו׃ (taḥ·tāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of Links 2 Kings 15:14 NIV2 Kings 15:14 NLT 2 Kings 15:14 ESV 2 Kings 15:14 NASB 2 Kings 15:14 KJV 2 Kings 15:14 BibleApps.com 2 Kings 15:14 Biblia Paralela 2 Kings 15:14 Chinese Bible 2 Kings 15:14 French Bible 2 Kings 15:14 Catholic Bible OT History: 2 Kings 15:14 Menahem the son of Gadi went up (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |