Verse (Click for Chapter) New International Version Go, tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: 'I raised you up from among the people and appointed you ruler over my people Israel. New Living Translation Give your husband, Jeroboam, this message from the LORD, the God of Israel: ‘I promoted you from the ranks of the common people and made you ruler over my people Israel. English Standard Version Go, tell Jeroboam, ‘Thus says the LORD, the God of Israel: “Because I exalted you from among the people and made you leader over my people Israel Berean Study Bible Go, tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: ’I raised you up from among the people and appointed you ruler over My people Israel. New American Standard Bible "Go, say to Jeroboam, 'Thus says the LORD God of Israel, "Because I exalted you from among the people and made you leader over My people Israel, New King James Version Go, tell Jeroboam, ‘Thus says the LORD God of Israel: “Because I exalted you from among the people, and made you ruler over My people Israel, King James Bible Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel, Christian Standard Bible Go tell Jeroboam, 'This is what the LORD God of Israel says: I raised you up from among the people, appointed you ruler over my people Israel, Contemporary English Version Give your husband this message from the LORD God of Israel: "Jeroboam, you know that I, the LORD, chose you over anyone else to be the leader of my people Israel. Good News Translation Go and tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says to him: 'I chose you from among the people and made you the ruler of my people Israel. Holman Christian Standard Bible Go tell Jeroboam, 'This is what the LORD God of Israel says: I raised you up from among the people, appointed you ruler over My people Israel, International Standard Version Go tell Jeroboam: 'I raised you up from among the people. 'I made you Commander-in-Chief over my people Israel. NET Bible Go, tell Jeroboam, 'This is what the LORD God of Israel says: "I raised you up from among the people and made you ruler over my people Israel. New Heart English Bible Go, tell Jeroboam, 'Thus says the LORD, the God of Israel: "Because I exalted you from among the people, and made you prince over my people Israel, GOD'S WORD® Translation Tell Jeroboam, 'This is what the LORD God of Israel says: I picked you out of the people and made you a leader over my people Israel. JPS Tanakh 1917 Go, tell Jeroboam: Thus saith the LORD, the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over My people Israel, New American Standard 1977 “Go, say to Jeroboam, ‘Thus says the LORD God of Israel, “Because I exalted you from among the people and made you leader over My people Israel, Jubilee Bible 2000 Go, tell Jeroboam, Thus hath the LORD God of Israel said, Forasmuch as I exalted thee from among the people and made thee prince over my people Israel, King James 2000 Bible Go, tell Jeroboam, Thus says the LORD God of Israel, Since I exalted you from among the people, and made you ruler over my people Israel, American King James Version Go, tell Jeroboam, Thus said the LORD God of Israel, For as much as I exalted you from among the people, and made you prince over my people Israel, American Standard Version Go, tell Jeroboam, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel, Douay-Rheims Bible Go, and tell Jeroboam: Thus saith the Lord the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel: Darby Bible Translation Go, tell Jeroboam, Thus saith Jehovah the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel, English Revised Version Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD, the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel, Webster's Bible Translation Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel, World English Bible Go, tell Jeroboam, 'Thus says Yahweh, the God of Israel: "Because I exalted you from among the people, and made you prince over my people Israel, Young's Literal Translation Go, say to Jeroboam, Thus said Jehovah, God of Israel, Because that I have made thee high out of the midst of the people, and appoint thee leader over my people Israel, Study Bible Ahijah's Prophecy Against Jeroboam…6So when Ahijah heard the sound of her feet entering the door, he said, “Come in, wife of Jeroboam! Why are you disguised? For I have been sent to you with bad news. 7Go, tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I raised you up from among the people and appointed you ruler over My people Israel. 8I tore the kingdom away from the house of David and gave it to you. But you were not like My servant David, who kept My commandments and followed Me with all his heart, doing only what was right in My eyes.… Cross References 2 Samuel 12:7 Then Nathan said to David, "You are that man! This is what the LORD, the God of Israel, says: 'I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul. 1 Kings 11:28 Now Jeroboam was a mighty man of valor. So when Solomon noticed that the young man was industrious, he put him in charge of the whole labor force of the house of Joseph. 1 Kings 14:6 So when Ahijah heard the sound of her feet entering the door, he said, "Come in, wife of Jeroboam! Why are you disguised? For I have been sent to you with bad news. 1 Kings 16:2 "Even though I lifted you out of the dust and made you ruler over My people Israel, you have walked in the way of Jeroboam and have caused My people Israel to sin and to provoke Me to anger by their sins. Hosea 13:11 So in My anger I gave you a king, and in My wrath I took him away. Treasury of Scripture Go, tell Jeroboam, Thus said the LORD God of Israel, For as much as I exalted you from among the people, and made you prince over my people Israel, Forasmuch 1 Kings 12:24 Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is from me. They hearkened therefore to the word of the LORD, and returned to depart, according to the word of the LORD. 1 Kings 16:2 Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; 1 Samuel 2:27-30 And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear unto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh's house? … Lexicon Go,לְכִ֞י (lə·ḵî) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk tell אִמְרִ֣י (’im·rî) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say Jeroboam לְיָרָבְעָ֗ם (lə·yā·rā·ḇə·‘ām) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3379: Jeroboam -- 'the people increase', the name of two Israelites kings that this is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now the LORD, יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc says: אָמַ֤ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say ‘I raised you up הֲרִימֹתִ֖יךָ (hă·rî·mō·ṯî·ḵā) Verb - Hifil - Perfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's Hebrew 7311: To be high actively, to rise, raise from among מִתּ֣וֹךְ (mit·tō·wḵ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 8432: A bisection, the centre the people הָעָ֑ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and appointed you וָאֶתֶּנְךָ֣ (wā·’et·ten·ḵā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's Hebrew 5414: To give, put, set ruler נָגִ֔יד (nā·ḡîḏ) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5057: A commander, civil, military, religious, honorable themes over עַ֖ל (‘al) Preposition Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against My people עַמִּ֥י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Israel. יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc (7, 8) I exalted thee.--There is throughout a close allusion to Ahijah's prophecy (1Kings 11:31; 1Kings 11:37-38), which promised Jeroboam "a sure house, like that of David," on condition of the obedience of David. The sin of Jeroboam lay in this--that he had had a full probation, with unlimited opportunities, and had deliberately thrown it away, in the vain hope of making surer the kingdom which God's promise had already made sure. The lesson is, indeed, a general one. The resolution to succeed at all hazards, striking out new ways, with no respect for time-honoured laws and principles, is in all revolutions the secret of immediate success and ultimate disaster. But in the Scripture history, here as elsewhere, we are permitted to see the working of God's moral government of the world, unveiled in the inspired declarations of His prophetic messenger.Verse 7. - Go, tell Jeroboam, Thus saith the Lord Cod of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people [compare 2 Samuel 12:8; Psalm 78:70; 1 Kings 16:2], and made thee prince over my people Israel. [God still claims dominion over Israel, despite the schism. They are still His people, and He is still their God], 14:7-20 Whether we keep an account of God's mercies to us or not, he does; and he will set them in order before us, if we are ungrateful, to our greater confusion. Ahijah foretells the speedy death of the child then sick, in mercy to him. He only in the house of Jeroboam had affection for the true worship of God, and disliked the worship of the calves. To show the power and sovereignty of his grace, God saves some out of the worst families, in whom there is some good thing towards the Lord God of Israel. The righteous are removed from the evil to come in this world, to the good to come in a better world. It is often a bad sign for a family, when the best in it are buried out of it. Yet their death never can be a loss to themselves. It was a present affliction to the family and kingdom, by which both ought to have been instructed. God also tells the judgments which should come upon the people of Israel, for conforming to the worship Jeroboam established. After they left the house of David, the government never continued long in one family, but one undermined and destroyed another. Families and kingdoms are ruined by sin. If great men do wickedly, they draw many others, both into the guilt and punishment. The condemnation of those will be severest, who must answer, not only for their own sins, but for sins others have been drawn into, and kept in, by them. Jump to Previous Appoint Exalted Forasmuch High Israel Jeroboam Jerobo'am Leader Midst Prince Raised Ruler WordsJump to Next Appoint Exalted Forasmuch High Israel Jeroboam Jerobo'am Leader Midst Prince Raised Ruler WordsLinks 1 Kings 14:7 NIV1 Kings 14:7 NLT 1 Kings 14:7 ESV 1 Kings 14:7 NASB 1 Kings 14:7 KJV 1 Kings 14:7 Bible Apps 1 Kings 14:7 Biblia Paralela 1 Kings 14:7 Chinese Bible 1 Kings 14:7 French Bible 1 Kings 14:7 German Bible Alphabetical: a among and Because exalted from Go God I is Israel Jeroboam leader LORD made my of over people raised say says tell that the this Thus to up what you OT History: 1 Kings 14:7 Go tell Jeroboam Thus says Yahweh (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |