1 Kings 14:10
New International Version
"'Because of this, I am going to bring disaster on the house of Jeroboam. I will cut off from Jeroboam every last male in Israel--slave or free. I will burn up the house of Jeroboam as one burns dung, until it is all gone.

New Living Translation
I will bring disaster on your dynasty and will destroy every one of your male descendants, slave and free alike, anywhere in Israel. I will burn up your royal dynasty as one burns up trash until it is all gone.

English Standard Version
therefore behold, I will bring harm upon the house of Jeroboam and will cut off from Jeroboam every male, both bond and free in Israel, and will burn up the house of Jeroboam, as a man burns up dung until it is all gone.

Berean Study Bible
Because of all this, behold, I am bringing disaster on the house of Jeroboam: I will cut off from Jeroboam every male, both slave and free in Israel; I will sweep away the house of Jeroboam as one sweeps away dung until it is gone!

New American Standard Bible
therefore behold, I am bringing calamity on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every male person, both bond and free in Israel, and I will make a clean sweep of the house of Jeroboam, as one sweeps away dung until it is all gone.

King James Bible
Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.

Christian Standard Bible
Because of all this, I am about to bring disaster on the house of Jeroboam: I will wipe out all of Jeroboam's males, both slave and free, in Israel; I will sweep away the house of Jeroboam as one sweeps away dung until it is all gone!

Contemporary English Version
"Because of this, I will destroy your family by killing every man and boy in it, whether slave or free. I will wipe out your family, just as fire burns up trash.

Good News Translation
Because of this I will bring disaster on your dynasty and will kill all your male descendants, young and old alike. I will get rid of your family; they will be swept away like dung.

Holman Christian Standard Bible
Because of all this, I am about to bring disaster on the house of Jeroboam: I will eliminate all of Jeroboam's males, both slave and free, in Israel; I will sweep away the house of Jeroboam as one sweeps away dung until it is all gone!

International Standard Version
Therefore, watch while I bring calamity on Jeroboam's dynasty! 'I will eliminate every male, both slave and free in Israel, from Jeroboam. 'I will burn up Jeroboam's dynasty, as a man burns up manure until it is gone.

NET Bible
So I am ready to bring disaster on the dynasty of Jeroboam. I will cut off every last male belonging to Jeroboam in Israel, including even the weak and incapacitated. I will burn up the dynasty of Jeroboam, just as one burns manure until it is completely consumed.

New Heart English Bible
therefore, look, I will bring disaster on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam everyone who urinates on a wall, he who is shut up and he who is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweeps away dung, until it is all gone.

GOD'S WORD® Translation
" 'That is why I will bring disaster on Jeroboam's house. I will destroy every male in his house, whether slave or freeman in Israel. I will burn down Jeroboam's house. It will burn like manure until it is gone.

JPS Tanakh 1917
therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweepeth away dung, till it be all gone.

New American Standard 1977
therefore behold, I am bringing calamity on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every male person, both bond and free in Israel, and I will make a clean sweep of the house of Jeroboam, as one sweeps away dung until it is all gone.

Jubilee Bible 2000
therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam and will cut off from Jeroboam everyone that pisses against the wall, the one that is shut up along with the one that is left in Israel, and will burn away the remnant of the house of Jeroboam, as a man burns away dung until it is all gone.

King James 2000 Bible
Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every male, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man takes away refuse, till it is all gone.

American King James Version
Therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that urinates against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man takes away dung, till it be all gone.

American Standard Version
therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every man-child, him that is shut up and him that is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweepeth away dung, till it be all gone.

Douay-Rheims Bible
Therefore behold I will bring evils upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up, and the last in Israel: and I will sweep away the remnant of the house of Jeroboam, as dung is swept away till all be clean.

Darby Bible Translation
therefore behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every male, him that is shut up and left in Israel, and will take away the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.

English Revised Version
therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every man child, him that is shut up and him that is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweepeth away dung, till it be all gone.

Webster's Bible Translation
Therefore behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam the males, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it is all gone.

World English Bible
therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam everyone who urinates on a wall, he who is shut up and he who is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweeps away dung, until it is all gone.

Young's Literal Translation
'Therefore, lo, I am bringing in evil unto the house of Jeroboam, and have cut off to Jeroboam those sitting on the wall -- shut up and left -- in Israel, and have put away the posterity of the house of Jeroboam, as one putteth away the dung till its consumption;
Study Bible
Ahijah's Prophecy Against Jeroboam
9You have done more evil than all who came before you. You have proceeded to make for yourself other gods and cast images to provoke Me, and you have flung Me behind your back. 10Because of all this, behold, I am bringing disaster on the house of Jeroboam: I will cut off from Jeroboam every male, both slave and free in Israel; I will sweep away the house of Jeroboam as one sweeps away dung until it is gone! 11Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone who dies in the field will be eaten by the birds of the air. For the LORD has spoken.’…
Cross References
Deuteronomy 32:36
For the LORD will judge His people and have compassion on His servants when He sees that their strength is gone and no one remains, slave or free.

1 Samuel 25:22
May God punish David, and ever so severely, if I let one of his men survive until morning."

1 Kings 13:34
And this was the sin of the house of Jeroboam that led to its extermination and destruction from the face of the earth.

1 Kings 15:29
As soon as Baasha became king, he struck down the entire household of Jeroboam. He did not leave Jeroboam anyone that breathed, but destroyed them all according to the word the LORD had spoken through His servant Ahijah the Shilonite,

1 Kings 16:3
So now I will consume Baasha and his house, and I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat:

1 Kings 21:21
This is what the LORD says: 'I will bring calamity on you and consume your descendants; I will cut off from Ahab every male in Israel, both slave and free.

2 Kings 9:8
The whole house of Ahab will perish, and I will cut off from Ahab all the males in Israel, both slave and free.

2 Kings 9:9
I will make the house of Ahab like the houses of Jeroboam son of Nebat and Baasha son of Ahijah.

2 Kings 14:26
For the LORD saw that the affliction of the Israelites, both slave and free, was very bitter. There was no one to help Israel,

Isaiah 14:23
"I will make her a place for owls and swamplands; I will sweep her away with the broom of destruction," declares the LORD of Hosts.

Jeremiah 32:18
You show loving devotion to thousands, but lay the sins of the fathers into the laps of their children after them, O great and mighty God whose name is the LORD of Hosts,

Treasury of Scripture

Therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that urinates against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man takes away dung, till it be all gone.

I will bring

1 Kings 15:25-30
And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and reigned over Israel two years…

Amos 3:6
Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it?

him that pisseth

1 Kings 16:11
And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends.

1 Kings 21:21
Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel,

1 Samuel 25:22,34
So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall…

him that is shut up

Deuteronomy 32:36
For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left.

2 Kings 14:26
For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.

as a man taketh

1 Samuel 2:30
Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.

2 Kings 9:37
And the carcase of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel.

2 Kings 21:13
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.







Lexicon
Because of all this,
לָכֵ֗ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's Hebrew 3651: So -- thus

behold,
הִנְנִ֨י (hin·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's Hebrew 2005: Lo! behold!

I am bringing
מֵבִ֤יא (mê·ḇî)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

disaster
רָעָה֙ (rā·‘āh)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 7451: Bad, evil

on
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

the house
בֵּ֣ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1004: A house

of Jeroboam:
יָרָבְעָ֔ם (yā·rā·ḇə·‘ām)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3379: Jeroboam -- 'the people increase', the name of two Israelites kings

I will cut off
וְהִכְרַתִּ֤י (wə·hiḵ·rat·tî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

from Jeroboam
לְיָֽרָבְעָם֙ (lə·yā·rā·ḇə·‘ām)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3379: Jeroboam -- 'the people increase', the name of two Israelites kings

every male,
מַשְׁתִּ֣ין (maš·tîn)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 8366: To make water, urinate

both slave
עָצ֥וּר (‘ā·ṣūr)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's Hebrew 6113: To inclose, to hold back, to maintain, rule, assemble

and free
וְעָז֖וּב (wə·‘ā·zūḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's Hebrew 5800: To loosen, relinquish, permit

in Israel;
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל (bə·yiś·rā·’êl)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

I will sweep away
וּבִֽעַרְתִּי֙ (ū·ḇi·‘ar·tî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 1197: To kindle, consume, to be, brutish

the house
בֵית־ (ḇêṯ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1004: A house

of Jeroboam
יָרָבְעָ֔ם (yā·rā·ḇə·‘ām)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3379: Jeroboam -- 'the people increase', the name of two Israelites kings

as
כַּאֲשֶׁ֛ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

one sweeps away
יְבַעֵ֥ר (yə·ḇa·‘êr)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1197: To kindle, consume, to be, brutish

dung
הַגָּלָ֖ל (hag·gā·lāl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1557: Dung

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

it is gone!
תֻּמּֽוֹ׃ (tum·mōw)
Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 8552: To be complete or finished
(10) Him . . . and him.--The first phrase is used also in 1Kings 21:21, 2Kings 9:8, to signify, "every male," implying (possibly with a touch of contempt) that even the lowest should be destroyed. The words following have in the original no conjunction and between them. They are in antithesis to each other, signifying in some form two opposite divisions of males. The literal sense seems to be "him who is shut up, or bound, and him who is left loose;" and this phrase has been variously interpreted as "the bond and the free," "the married and the unmarried," "the child" who keeps at home, "and the man" who goes abroad. Perhaps the last of these best suits the context; it is like "the old and young" of Joshua 6:21, Esther 3:13, Ezekiel 9:6, &c.

As a man taketh away dung.--The same contemptuous tone runs on to the end of the verse. The house of Jeroboam is the filth which pollutes the sacred band of Israel; to its last relics it is to be swept away by the besom of destruction. (Comp. 2Kings 9:37; Psalm 83:10.)

Verse 10. - Therefore, behold, I will bring evil upon the house [The punishment fell on the house (1 Kings 15:29), not, however, to the exclusion of the prime offender (2 Chronicles 13:20; cf. 1 Kings 21:29). The reader will observe that the judgments denounced against Jeroboam's sin, like all those of the Old Testament, are temporal. The recompense to come is completely ignored. These severe retributions are calculated and proportioned precisely as if there were no hereafter] of Jeroboam, and win cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall [This phrase, which Rawlinson observes is confined to the period from David to Jehu, is by him, and generally, understood to mean "every male." (It is found in 1 Samuel 25:22; 1 Kings 16:11; 1 Kings 21:21; and 2 Kings 9:8.) But it is noteworthy, as Gesenius has remarked, that this is not a habit of Eastern men. Every traveller in Egypt will confirm the remark of Herodotus (ch. 2:35) on this subject, and the same applies to Palestine; i.e., the men sit down for this purpose, covered with their garments (Judges 3:24; 1 Samuel 24:3). Some, consequently, have been led to suppose that the reference is to the dog, but animals would hardly share in the destruction of the royal house. Gesenius is probably right when he interprets it of boys. Thus understood, it lends additional meaning to the passages where it occurs. It expresses extermination, root and branch, man and boy], and him that is shut up and left in Israel [A proverbial expression (Deuteronomy 32:36; 1 Kings 21:21; 2 Kings 9:8), and involving some play upon words. It evidently means "men of all kinds," but as to the precise signification of the terms "shut up" and "left," there has been much difference of opinion, some

(1) interpreting them to mean respectively married and single also Keil, al.); others

(2) bond and free Gesen, al.); others

(3) precious and vile; and others again

(4) minors and those of age. (so Bahr, "All the male descendants, even the minors, were threatened with destruction.") On the whole perhaps (2) is preferable], and will take away the remnant [Heb. "exterminate after" (Gesen.) or "sweep after" (Keil). The first rendering is the more literal. The "after" is explained, not as Bahr ("as often as a new scion arises I will take it away"), but by the fact that one who expels another follows after him (Gesen.)] of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung [cf. 2 Kings 9:37; Job 20:7; Jeremiah 8:2; Jeremiah 9:22; Jeremiah 16:4. This word expresses the loathing and contempt with which they would be treated], till it be an gone. 14:7-20 Whether we keep an account of God's mercies to us or not, he does; and he will set them in order before us, if we are ungrateful, to our greater confusion. Ahijah foretells the speedy death of the child then sick, in mercy to him. He only in the house of Jeroboam had affection for the true worship of God, and disliked the worship of the calves. To show the power and sovereignty of his grace, God saves some out of the worst families, in whom there is some good thing towards the Lord God of Israel. The righteous are removed from the evil to come in this world, to the good to come in a better world. It is often a bad sign for a family, when the best in it are buried out of it. Yet their death never can be a loss to themselves. It was a present affliction to the family and kingdom, by which both ought to have been instructed. God also tells the judgments which should come upon the people of Israel, for conforming to the worship Jeroboam established. After they left the house of David, the government never continued long in one family, but one undermined and destroyed another. Families and kingdoms are ruined by sin. If great men do wickedly, they draw many others, both into the guilt and punishment. The condemnation of those will be severest, who must answer, not only for their own sins, but for sins others have been drawn into, and kept in, by them.
Jump to Previous
Cut Dung Evil House Israel Jeroboam Large Males Man-Child Pisseth Remnant Shut Sweep Sweepeth Sweeps Urinates Utterly Wall
Jump to Next
Cut Dung Evil House Israel Jeroboam Large Males Man-Child Pisseth Remnant Shut Sweep Sweepeth Sweeps Urinates Utterly Wall
Links
1 Kings 14:10 NIV
1 Kings 14:10 NLT
1 Kings 14:10 ESV
1 Kings 14:10 NASB
1 Kings 14:10 KJV

1 Kings 14:10 Bible Apps
1 Kings 14:10 Biblia Paralela
1 Kings 14:10 Chinese Bible
1 Kings 14:10 French Bible
1 Kings 14:10 German Bible

Alphabetical: a all am and as away Because behold bond both bring bringing burn burns calamity clean cut disaster dung every free from going gone house I in is Israel it Jeroboam last make male of off on one or person slave sweep sweeps the therefore this to until up will

OT History: 1 Kings 14:10 Therefore behold I will bring evil (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Kings 14:9
Top of Page
Top of Page