Verse (Click for Chapter) New International Version All Israel will mourn for him and bury him. He is the only one belonging to Jeroboam who will be buried, because he is the only one in the house of Jeroboam in whom the LORD, the God of Israel, has found anything good. New Living Translation All Israel will mourn for him and bury him. He is the only member of your family who will have a proper burial, for this child is the only good thing that the LORD, the God of Israel, sees in the entire family of Jeroboam. English Standard Version And all Israel shall mourn for him and bury him, for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found something pleasing to the LORD, the God of Israel, in the house of Jeroboam. Berean Standard Bible All Israel will mourn for him and bury him. For this is the only one belonging to Jeroboam who will receive a proper burial, because only in him has the LORD, the God of Israel, found any good in the house of Jeroboam. King James Bible And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam. New King James Version And all Israel shall mourn for him and bury him, for he is the only one of Jeroboam who shall come to the grave, because in him there is found something good toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam. New American Standard Bible Then all Israel will mourn for him and bury him, for he alone of Jeroboam’s family will come to the grave, because in him something good was found toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam. NASB 1995 “All Israel shall mourn for him and bury him, for he alone of Jeroboam’s family will come to the grave, because in him something good was found toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam. NASB 1977 “And all Israel shall mourn for him and bury him, for he alone of Jeroboam’s family shall come to the grave, because in him something good was found toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam. Legacy Standard Bible And all Israel shall mourn for him and bury him, for he alone of Jeroboam’s family will come to the grave, because in him something good was found toward Yahweh, the God of Israel, in the house of Jeroboam. Amplified Bible All Israel shall mourn for him and bury him, for he alone of Jeroboam’s family will come to [be placed in] the grave, because in him there was found something good and pleasing toward the LORD, the God of Israel, in the house of Jeroboam. Christian Standard Bible All Israel will mourn for him and bury him. He alone out of Jeroboam’s house will be given a proper burial because out of the house of Jeroboam something favorable to the LORD God of Israel was found in him. Holman Christian Standard Bible All Israel will mourn for him and bury him. He alone out of Jeroboam’s house will be put in the family tomb, because out of the house of Jeroboam the LORD God of Israel found something good only in him. American Standard Version And all Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward Jehovah, the God of Israel, in the house of Jeroboam. Aramaic Bible in Plain English And all Israel shall mourn for him, and they shall bury him; because this one alone shall enter Yorabaam’s tomb, because in him a good matter was found before LORD JEHOVAH, God of Israel, in the house of Yorbaam. Contemporary English Version Everyone in Israel will mourn at his funeral. But he will be the last one from Jeroboam's family to receive a proper burial, because he's the only one the LORD God of Israel is pleased with. Douay-Rheims Bible And all Israel shall mourn for him, and shall bury him: for he only of Jeroboam shall be laid in a sepulchre, be- cause in his regard there is found a good word from the Lord the God of Israel, in the house of Jeroboam. English Revised Version And all Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave: because in him there is found some good thing toward the LORD, the God of Israel, in the house of Jeroboam. GOD'S WORD® Translation All Israel will mourn for him and bury him. He is the only one of Jeroboam's family who will be [properly] buried. He was the only one in Jeroboam's house in whom the LORD God of Israel found anything good. Good News Translation All the people of Israel will mourn for him and bury him. He will be the only member of Jeroboam's family who will be properly buried, because he is the only one with whom the LORD, the God of Israel, is pleased. International Standard Version Everyone in Israel will mourn for him and will bury him, because he alone from Jeroboam's family will receive a decent burial, because something good was observed in him with respect to the LORD God of Israel out of all the household of Jeroboam! JPS Tanakh 1917 And all Israel shall make lamentation for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave; because in him there is found some good thing toward the LORD, the God of Israel, in the house of Jeroboam. Literal Standard Version and all Israel has mourned for him, and buried him, for this one—by himself—of Jeroboam comes to a grave, because there has been found in him a good thing toward YHWH, God of Israel, in the house of Jeroboam. Majority Standard Bible All Israel will mourn for him and bury him. For this is the only one belonging to Jeroboam who will receive a proper burial, because only in him has the LORD, the God of Israel, found any good in the house of Jeroboam. New American Bible and all Israel will mourn him and bury him, for he alone of Jeroboam’s line will be laid in the grave, since in him alone of Jeroboam’s house has something pleasing to the LORD, the God of Israel, been found. NET Bible All Israel will mourn him and bury him. He is the only one in Jeroboam's family who will receive a decent burial, for he is the only one in whom the LORD God of Israel found anything good. New Revised Standard Version All Israel shall mourn for him and bury him; for he alone of Jeroboam’s family shall come to the grave, because in him there is found something pleasing to the LORD, the God of Israel, in the house of Jeroboam. New Heart English Bible All Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD, the God of Israel, in the house of Jeroboam. Webster's Bible Translation And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing towards the LORD God of Israel in the house of Jeroboam. World English Bible All Israel will mourn for him and bury him; for he only of Jeroboam will come to the grave, because in him there is found some good thing toward Yahweh, the God of Israel, in the house of Jeroboam. Young's Literal Translation and all Israel have mourned for him, and buried him, for this one -- by himself -- cometh of Jeroboam unto a grave, because there hath been found in him a good thing towards Jehovah, God of Israel, in the house of Jeroboam. Additional Translations ... Audio Bible Context Ahijah's Prophecy Against Jeroboam…12As for you, get up and go home. When your feet enter the city, the child will die. 13All Israel will mourn for him and bury him. For this is the only one belonging to Jeroboam who will receive a proper burial, because only in him has the LORD, the God of Israel, found any good in the house of Jeroboam. 14Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam. This is the day—yes, even today!… Cross References 1 Kings 14:18 And they buried him, and all Israel mourned for him, according to the word that the LORD had spoken through His servant Ahijah the prophet. 2 Chronicles 19:3 However, some good is found in you, for you have removed the Asherah poles from the land and have set your heart on seeking God." Treasury of Scripture And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam. shall mourn Numbers 20:29 And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, even all the house of Israel. Jeremiah 22:10,18 Weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country… there is found 2 Chronicles 12:12 And when he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, that he would not destroy him altogether: and also in Judah things went well. 2 Chronicles 19:3 Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God. Job 19:28 But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me? Jump to Previous Alone Belonging Body Buried Bury Family Found Good Grave House Israel Jeroboam Jerobo'am Jeroboam's Lamentation Mourn Pleasing Rest Resting-Place Something Towards WeepingJump to Next Alone Belonging Body Buried Bury Family Found Good Grave House Israel Jeroboam Jerobo'am Jeroboam's Lamentation Mourn Pleasing Rest Resting-Place Something Towards Weeping1 Kings 14 1. Abijah being sick, 2. Jeroboam sends his wife, disguised, with presents to the prophet Ahijah 5. Ahijah forewarned by God, denounces God's judgment 17. Abijah dies, and is buried 19. Nadab succeeds Jeroboam 21. Rehoboam's wicked reign, 25. Shishak raids Jerusalem 29. Abijam succeeds Rehoboam (13) Because in him there is found some good thing.--There is something singularly pathetic in this declaration of early death, in peace and with due mourning, as the only reward which can be given to piety in the time of coming judgment. It is much like the prophetic declaration to Josiah at the time of the approaching fall of the kingdom of Judah (2Kings 22:18-20). But, at the same time, we find in the Old Testament little indication of that general view of the prevalent sorrow and burden of life, which makes Herodotus, in his celebrated story of Cleobis and Bito (Book 1:100:31), imply that at all times early death is Heaven's choicest blessing. Such a view, indeed, is expressed in such passages as Job 3:11-22, Ecclesiastes 4:1-3; but these are clearly exceptional. Life is viewed--sometimes, as in Psalm 88:10-12, Isaiah 38:18-19, even in contrast with the unseen world--as a place of God's favour and blessing, which nothing but man's wilful sin can turn to sorrow. The presence and the penalty of sin are recognised from the day of the Fall onwards, yet as only impairing, and not destroying, man's natural heritage of joy.Verse 13. - And an Israel shall mourn for him [no doubt he was heir to the throne] and bury him [mentioned to heighten the contrast. He should be the one exception to the rule of ver. 11]: for he [Heb. this] only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found [Heb, was found] some [Heb. a] good thing [The idea is not merely that he was an amiable youth, but the words imply some degree of piety, and almost suggest that he dissented from his father's ecclesiastical policy. "The Rabbins have a fable that he disobeyed his father's command to hinder people travelling to Jerusalem to keep the feasts, and that he even removed obstructions in the road" (Bahr)] toward the Lord God of Israel in the house of Jeroboam. Parallel Commentaries ... Hebrew Allכָל־ (ḵāl) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every Israel יִשְׂרָאֵל֙ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc will mourn וְסָֽפְדוּ־ (wə·sā·p̄ə·ḏū-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 5594: To tear the hair and beat the breasts, to lament, to wail for him ל֤וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew and bury וְקָבְר֣וּ (wə·qā·ḇə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 6912: To inter him, אֹת֔וֹ (’ō·ṯōw) Direct object marker | third person masculine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction this [is] זֶ֣ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that the only one לְבַדּ֔וֹ (lə·ḇad·dōw) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 905: Separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of belonging to Jeroboam לְיָרָבְעָ֖ם (lə·yā·rā·ḇə·‘ām) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3379: Jeroboam -- 'the people increase', the name of two Israelites kings who shall come יָבֹ֥א (yā·ḇō) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the grave, קָ֑בֶר (qā·ḇer) Noun - masculine singular Strong's 6913: A grave, sepulcher because יַ֣עַן (ya·‘an) Adverb Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause only in him ב֞וֹ (ḇōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew has the LORD, יְהוָ֛ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֥י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc found נִמְצָא־ (nim·ṣā-) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present any דָּבָ֣ר (dā·ḇār) Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause good ט֗וֹב (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good in the house בְּבֵ֥ית (bə·ḇêṯ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of Jeroboam. יָרָבְעָֽם׃ (yā·rā·ḇə·‘ām) Noun - proper - masculine singular Strong's 3379: Jeroboam -- 'the people increase', the name of two Israelites kings Links 1 Kings 14:13 NIV1 Kings 14:13 NLT 1 Kings 14:13 ESV 1 Kings 14:13 NASB 1 Kings 14:13 KJV 1 Kings 14:13 BibleApps.com 1 Kings 14:13 Biblia Paralela 1 Kings 14:13 Chinese Bible 1 Kings 14:13 French Bible 1 Kings 14:13 Catholic Bible OT History: 1 Kings 14:13 All Israel shall mourn for him (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |