Verse (Click for Chapter) New International Version Then he went out and found the body lying on the road, with the donkey and the lion standing beside it. The lion had neither eaten the body nor mauled the donkey. New Living Translation and he went out and found the body lying in the road. The donkey and lion were still standing there beside it, for the lion had not eaten the body nor attacked the donkey. English Standard Version And he went and found his body thrown in the road, and the donkey and the lion standing beside the body. The lion had not eaten the body or torn the donkey. Berean Standard Bible and he went and found the body lying in the road, with the donkey and the lion standing beside it. The lion had not eaten the body or mauled the donkey. King James Bible And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass. New King James Version Then he went and found his corpse thrown on the road, and the donkey and the lion standing by the corpse. The lion had not eaten the corpse nor torn the donkey. New American Standard Bible Then he went and found his body thrown on the road, with the donkey and the lion standing beside the body; the lion had not eaten the body nor harmed the donkey. NASB 1995 He went and found his body thrown on the road with the donkey and the lion standing beside the body; the lion had not eaten the body nor torn the donkey. NASB 1977 And he went and found his body thrown on the road with the donkey and the lion standing beside the body; the lion had not eaten the body nor torn the donkey. Legacy Standard Bible And he went and found his body thrown on the road with the donkey and the lion standing beside the body; the lion had not eaten the body nor mauled the donkey. Amplified Bible And he went and found the body thrown on the road, and the donkey and the lion standing beside the body; the lion [miraculously] had not eaten the body or attacked the donkey. Christian Standard Bible and he went and found the corpse thrown on the road with the donkey and the lion standing beside the corpse. The lion had not eaten the corpse or mauled the donkey. Holman Christian Standard Bible and he went and found the corpse of the man of God thrown on the road with the donkey and the lion standing beside the corpse. The lion had not eaten the corpse or mauled the donkey. American Standard Version And he went and found his body cast in the way, and the ass and the lion standing by the body: the lion had not eaten the body, nor torn the ass. Contemporary English Version he left. He found the body lying on the road, with the donkey and lion standing there. The lion had not eaten the body or attacked the donkey. English Revised Version And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass. GOD'S WORD® Translation He found the body of the man thrown on the road. He also found the donkey and the lion standing beside it. The lion had not eaten the body, nor had it torn the donkey to pieces. Good News Translation and he rode off and found the prophet's body lying on the road, with the donkey and the lion still standing by it. The lion had not eaten the body or attacked the donkey. International Standard Version The old prophet went out, located the body on the road where the donkey and the lion were standing beside the body. The lion had not eaten the body nor mauled the donkey. Majority Standard Bible and he went and found the body lying in the road, with the donkey and the lion standing beside it. The lion had not eaten the body or mauled the donkey. NET Bible He went and found the corpse lying in the road with the donkey and the lion standing beside it; the lion had neither eaten the corpse nor attacked the donkey. New Heart English Bible He went and found his body cast in the way, and the donkey and the lion standing by the body. The lion had not eaten the body, nor mauled the donkey. Webster's Bible Translation And he went and found his carcass cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcass: the lion had not eaten the carcass, nor torn the ass. World English Bible He went and found his body thrown on the path, and the donkey and the lion standing by the body. The lion had not eaten the body nor mauled the donkey. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he goes and finds his carcass cast in the way, and the donkey and the lion are standing near the carcass—the lion has not eaten the carcass nor destroyed the donkey. Young's Literal Translation And he goeth and findeth his carcase cast in the way, and the ass and the lion are standing near the carcase -- the lion hath not eaten the carcase nor destroyed the ass. Smith's Literal Translation And he will go and find his corpse cast in the way, and the ass and the lion standing by the corpse: the lion ate not the carcass and brake not the ass. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he was gone, he found the dead body cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcass: the lion had not eaten of the dead body, nor hurt the ass. Catholic Public Domain Version and he had departed, he found the dead body lying on the road, with the donkey and the lion standing beside the dead body. The lion did not eat from the dead body, nor did it harm the donkey. New American Bible He went off and found the body sprawled on the road with the donkey and the lion standing beside it. The lion had not eaten the body nor had it harmed the donkey. New Revised Standard Version and he went and found the body thrown in the road, with the donkey and the lion standing beside the body. The lion had not eaten the body or attacked the donkey. Translations from Aramaic Lamsa Bible- - - Peshitta Holy Bible Translated And he went and he found the corpse lying in the road, and the male donkey and the lion standing by the side of the corpse. The lion did not eat the corpse and did not harm the donkey. OT Translations JPS Tanakh 1917And he went and found his carcass cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcass; the lion had not eaten the carcass, nor torn the ass. Brenton Septuagint Translation And he went and found the body cast in the way, and the ass and the lion were standing by the body: and the lion had not devoured the body of the man of God, and had not torn the ass. Additional Translations ... Audio Bible Context The Old Prophet and the Man of God…27Then the old prophet instructed his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled it, 28and he went and found the body lying in the road, with the donkey and the lion standing beside it. The lion had not eaten the body or mauled the donkey. 29So the old prophet lifted up the body of the man of God, laid it on the donkey, and brought it back to his own city to mourn for him and bury him.… Cross References 2 Kings 23:17-18 Then the king asked, “What is this monument I see?” And the men of the city replied, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things that you have done to the altar of Bethel.” / “Let him rest,” said Josiah. “Do not let anyone disturb his bones.” So they left his bones undisturbed, along with those of the prophet who had come from Samaria. 1 Kings 20:36 Then the prophet said to him, “Because you have not obeyed the voice of the LORD, as soon as you depart from me a lion will kill you.” And when he left, a lion found him and killed him. 2 Kings 23:16 And as Josiah turned, he saw the tombs there on the hillside, and he sent someone to take the bones out of the tombs, and he burned them on the altar to defile it, according to the word of the LORD proclaimed by the man of God who had foretold these things. 2 Kings 23:20 On the altars he slaughtered all the priests of the high places, and he burned human bones on them. Then he returned to Jerusalem. 2 Kings 23:24 Furthermore, Josiah removed the mediums and spiritists, the household gods and idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem. He did this to carry out the words of the law written in the book that Hilkiah the priest had found in the house of the LORD. Jeremiah 7:30-34 For the people of Judah have done evil in My sight, declares the LORD. They have set up their abominations in the house that bears My Name, and so have defiled it. / They have built the high places of Topheth in the Valley of Ben-hinnom so they could burn their sons and daughters in the fire—something I never commanded, nor did it even enter My mind. / So behold, the days are coming, declares the LORD, when this place will no longer be called Topheth and the Valley of Ben-hinnom, but the Valley of Slaughter. For they will bury the dead in Topheth until there is no more room. ... Jeremiah 8:1-2 “At that time,” declares the LORD, “the bones of the kings of Judah, the bones of the officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the people of Jerusalem will be removed from their graves. / They will be exposed to the sun and moon, and to all the host of heaven which they have loved, served, followed, consulted, and worshiped. Their bones will not be gathered up or buried, but will become like dung lying on the ground. Jeremiah 26:20-23 Now there was another man prophesying in the name of the LORD, Uriah son of Shemaiah from Kiriath-jearim. He prophesied against this city and against this land the same things that Jeremiah did. / King Jehoiakim and all his mighty men and officials heard his words, and the king sought to put him to death. But when Uriah found out about it, he fled in fear and went to Egypt. / Then King Jehoiakim sent men to Egypt: Elnathan son of Achbor along with some other men. ... Matthew 23:29-31 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the monuments of the righteous. / And you say, ‘If we had lived in the days of our fathers, we would not have been partners with them in shedding the blood of the prophets.’ / So you testify against yourselves that you are the sons of those who murdered the prophets. Luke 11:47-48 Woe to you! For you build tombs for the prophets, but it was your fathers who killed them. / So you are witnesses consenting to the deeds of your fathers: They killed the prophets, and you build their tombs. Acts 7:52 Which of the prophets did your fathers fail to persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One. And now you are His betrayers and murderers— Hebrews 11:37-38 They were stoned, they were sawed in two, they were put to death by the sword. They went around in sheepskins and goatskins, destitute, oppressed, and mistreated. / The world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and hid in caves and holes in the ground. Revelation 11:3-10 And I will empower my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.” / These witnesses are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth. / If anyone wants to harm them, fire proceeds from their mouths and devours their enemies. In this way, anyone who wants to harm them must be killed. ... 2 Chronicles 24:20-22 Then the Spirit of God came upon Zechariah son of Jehoiada the priest, who stood up before the people and said to them, “This is what God says: ‘Why do you transgress the commandments of the LORD so that you cannot prosper? Because you have forsaken the LORD, He has forsaken you.’” / But they conspired against Zechariah, and by order of the king, they stoned him in the courtyard of the house of the LORD. / Thus King Joash failed to remember the kindness that Zechariah’s father Jehoiada had extended to him. Instead, Joash killed Jehoiada’s son. As he lay dying, Zechariah said, “May the LORD see this and call you to account.” 2 Chronicles 34:5 Then he burned the bones of the priests on their altars. So he cleansed Judah and Jerusalem. Treasury of Scripture And he went and found his carcass cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcass: the lion had not eaten the carcass, nor torn the ass. 1 Kings 17:4,6 And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there… Leviticus 10:2,5 And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD… Job 38:11 And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed? torn [heb] broken Jump to Previous Ass Body Carcase Carcass Cast Corpse Dead Destroyed Donkey Eaten Findeth Food Found Lion Mauled Road Side Standing Stretched Thrown Torn WayJump to Next Ass Body Carcase Carcass Cast Corpse Dead Destroyed Donkey Eaten Findeth Food Found Lion Mauled Road Side Standing Stretched Thrown Torn Way1 Kings 13 1. Jeroboam's hand withers6. and at the prayer of the prophet is restored 7. The prophet departs from Bethel 11. An old prophet brings him back 20. He is reproved by God 23. slain by a lion 26. buried by the old prophet 31. who confirms the prophecy 33. Jeroboam's obstinacy Then the prophet went This phrase indicates a deliberate action taken by the prophet, who is often identified as the old prophet from Bethel. The Hebrew root for "went" (הלך, halak) implies a purposeful journey, often used in the context of obedience or fulfillment of a task. In this narrative, the prophet's journey is one of discovery and reflection, as he seeks to understand the consequences of the disobedience of the man of God. found the body lying on the road with the donkey and the lion standing beside it the lion had not eaten the body or mauled the donkey Parallel Commentaries ... Hebrew and he wentוַיֵּ֗לֶךְ (way·yê·leḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk and found וַיִּמְצָ֤א (way·yim·ṣā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present the body נִבְלָתוֹ֙ (niḇ·lā·ṯōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 5038: A flabby thing, a carcase, carrion, an idol lying מֻשְׁלֶ֣כֶת (muš·le·ḵeṯ) Verb - Hofal - Participle - feminine singular Strong's 7993: To throw out, down, away in the road, בַּדֶּ֔רֶךְ (bad·de·reḵ) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action with the donkey וַֽחֲמוֹר֙ (wa·ḥă·mō·wr) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 2543: A male ass and the lion וְהָ֣אַרְיֵ֔ה (wə·hā·’ar·yêh) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 738: A lion standing עֹמְדִ֖ים (‘ō·mə·ḏîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 5975: To stand, in various relations beside אֵ֣צֶל (’ê·ṣel) Preposition Strong's 681: A joining together, proximity [it]. הַנְּבֵלָ֑ה (han·nə·ḇê·lāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 5038: A flabby thing, a carcase, carrion, an idol The lion הָֽאַרְיֵה֙ (hā·’ar·yêh) Article | Noun - masculine singular Strong's 738: A lion had not לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no eaten אָכַ֤ל (’ā·ḵal) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 398: To eat the body הַנְּבֵלָ֔ה (han·nə·ḇê·lāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 5038: A flabby thing, a carcase, carrion, an idol or mauled שָׁבַ֖ר (šā·ḇar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7665: To break, break in pieces the donkey. הַחֲמֽוֹר׃ (ha·ḥă·mō·wr) Article | Noun - masculine singular Strong's 2543: A male ass Links 1 Kings 13:28 NIV1 Kings 13:28 NLT 1 Kings 13:28 ESV 1 Kings 13:28 NASB 1 Kings 13:28 KJV 1 Kings 13:28 BibleApps.com 1 Kings 13:28 Biblia Paralela 1 Kings 13:28 Chinese Bible 1 Kings 13:28 French Bible 1 Kings 13:28 Catholic Bible OT History: 1 Kings 13:28 He went and found his body cast (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |