1 Kings 13:23
New International Version
When the man of God had finished eating and drinking, the prophet who had brought him back saddled his donkey for him.

New Living Translation
After the man of God had finished eating and drinking, the old prophet saddled his own donkey for him,

English Standard Version
And after he had eaten bread and drunk, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.

Berean Standard Bible
And after the man of God had finished eating and drinking, the old prophet who had brought him back saddled the donkey for him.

King James Bible
And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.

New King James Version
So it was, after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, the prophet whom he had brought back.

New American Standard Bible
It came about after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, for the prophet whom he had brought back.

NASB 1995
It came about after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, for the prophet whom he had brought back.

NASB 1977
And it came about after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, for the prophet whom he had brought back.

Legacy Standard Bible
Now it happened after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, for the prophet whom he had brought back.

Amplified Bible
After the prophet of the house had eaten bread and after he had drunk, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.

Christian Standard Bible
So after he had eaten food and after he had drunk, the old prophet saddled the donkey for the prophet he had brought back.

Holman Christian Standard Bible
So after he had eaten bread and after he had drunk, the old prophet saddled the donkey for the prophet he had brought back.

American Standard Version
And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.

Contemporary English Version
After the meal the old prophet got a donkey ready,

English Revised Version
And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.

GOD'S WORD® Translation
After the old prophet had something to eat and drink, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.

Good News Translation
After they had finished eating, the old prophet saddled the donkey for the prophet from Judah,

International Standard Version
After the meal was over, and the man had eaten food and had drunk water, the old prophet saddled the donkey for him—that is, for the man of God whom he had brought back.

Majority Standard Bible
And after the man of God had finished eating and drinking, the old prophet who had brought him back saddled the donkey for him.

NET Bible
When the prophet from Judah finished his meal, the old prophet saddled his visitor's donkey for him.

New Heart English Bible
It happened, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drank, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.

World English Bible
After he had eaten bread and after he drank, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.
Literal Translations
Literal Standard Version
And it comes to pass, after his eating bread, and after his drinking, that he saddles the donkey for him, for the prophet whom he had brought back,

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, after his eating bread, and after his drinking, that he saddleth for him the ass, for the prophet whom he had brought back,

Smith's Literal Translation
And it will be after his eating bread and after his drinking, and he will saddle for him the ass for the prophet which he turned back.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when he had eaten and drunk, he saddled his ass for the prophet, whom he had brought back.

Catholic Public Domain Version
And when he had eaten and had drunk, he saddled his donkey for the prophet whom he had led back.

New American Bible
After he had eaten bread and drunk, they saddled for him the donkey that belonged to the prophet who had brought him back,

New Revised Standard Version
After the man of God had eaten food and had drunk, they saddled for him a donkey belonging to the prophet who had brought him back.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
- - -

Peshitta Holy Bible Translated
And after they ate bread and after they drank water, they saddled the donkey of the Prophet of God for him.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, namely, for the prophet whom he had brought back.

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass after he had eaten bread and drunk water, that he saddled the ass for him, and he turned and departed.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Old Prophet and the Man of God
22but you went back and ate bread and drank water in the place where He told you not to do so, your body shall never reach the tomb of your fathers.’ ” 23And after the man of God had finished eating and drinking, the old prophet who had brought him back saddled the donkey for him. 24As he went on his way, a lion met him on the road and killed him, and his body was left lying in the road, with the donkey and the lion standing beside it.…

Cross References
2 Kings 23:16-18
And as Josiah turned, he saw the tombs there on the hillside, and he sent someone to take the bones out of the tombs, and he burned them on the altar to defile it, according to the word of the LORD proclaimed by the man of God who had foretold these things. / Then the king asked, “What is this monument I see?” And the men of the city replied, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things that you have done to the altar of Bethel.” / “Let him rest,” said Josiah. “Do not let anyone disturb his bones.” So they left his bones undisturbed, along with those of the prophet who had come from Samaria.

1 Kings 20:36
Then the prophet said to him, “Because you have not obeyed the voice of the LORD, as soon as you depart from me a lion will kill you.” And when he left, a lion found him and killed him.

2 Kings 23:17
Then the king asked, “What is this monument I see?” And the men of the city replied, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things that you have done to the altar of Bethel.”

Jeremiah 26:18-19
“Micah the Moreshite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah and told all the people of Judah that this is what the LORD of Hosts says: ‘Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, and the temple mount a wooded ridge.’ / Did Hezekiah king of Judah or anyone else in Judah put him to death? Did Hezekiah not fear the LORD and seek His favor, and did not the LORD relent of the disaster He had pronounced against them? But we are about to bring great harm on ourselves!”

2 Kings 23:15
He even pulled down the altar at Bethel, the high place set up by Jeroboam son of Nebat, who had caused Israel to sin. Then he burned the high place, ground it to powder, and burned the Asherah pole.

2 Kings 23:20
On the altars he slaughtered all the priests of the high places, and he burned human bones on them. Then he returned to Jerusalem.

2 Kings 23:19
Just as Josiah had done at Bethel, so also in the cities of Samaria he removed all the shrines of the high places set up by the kings of Israel who had provoked the LORD to anger.

2 Kings 23:14
He smashed the sacred pillars to pieces, cut down the Asherah poles, and covered the sites with human bones.

2 Kings 23:13
The king also desecrated the high places east of Jerusalem, to the south of the Mount of Corruption, which King Solomon of Israel had built for Ashtoreth the abomination of the Sidonians, for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the Ammonites.

2 Kings 23:12
He pulled down the altars that the kings of Judah had set up on the roof near the upper chamber of Ahaz, and the altars that Manasseh had set up in the two courtyards of the house of the LORD. The king pulverized them there and threw their dust into the Kidron Valley.

2 Kings 23:11
And he removed from the entrance to the house of the LORD the horses that the kings of Judah had dedicated to the sun. They were in the court near the chamber of an official named Nathan-melech. And Josiah burned up the chariots of the sun.

2 Kings 23:10
He also desecrated Topheth in the Valley of Ben-hinnom so that no one could sacrifice his son or daughter in the fire to Molech.

2 Kings 23:9
Although the priests of the high places did not come up to the altar of the LORD in Jerusalem, they ate unleavened bread with their fellow priests.

2 Kings 23:8
Then Josiah brought all the priests from the cities of Judah and desecrated the high places, from Geba to Beersheba, where the priests had burned incense. He tore down the high places of the gates at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which was to the left of the city gate.

2 Kings 23:7
He also tore down the quarters of the male shrine prostitutes that were in the house of the LORD, where the women had woven tapestries for Asherah.


Treasury of Scripture

And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.

Jump to Previous
Ass Bread Donkey Drank Drinking Drunk Eaten Eating Finished Meal Namely Prophet Ready Saddled Saddleth Wit
Jump to Next
Ass Bread Donkey Drank Drinking Drunk Eaten Eating Finished Meal Namely Prophet Ready Saddled Saddleth Wit
1 Kings 13
1. Jeroboam's hand withers
6. and at the prayer of the prophet is restored
7. The prophet departs from Bethel
11. An old prophet brings him back
20. He is reproved by God
23. slain by a lion
26. buried by the old prophet
31. who confirms the prophecy
33. Jeroboam's obstinacy














And after the man of God
The phrase "man of God" is a title often used in the Old Testament to denote a prophet or someone who is divinely inspired. In Hebrew, this is "ish ha-Elohim," which emphasizes the individual's close relationship with God. This title is significant as it underscores the authority and divine mission of the person, setting the stage for the events that follow. The man of God in this context is a prophet sent by God to deliver a message, highlighting the seriousness of his role and the expectations of obedience to God's commands.

had finished eating and drinking
This phrase indicates a completion of a meal, which in ancient Near Eastern culture, was a sign of fellowship and covenant. The act of eating and drinking together often symbolized agreement or acceptance. However, in this narrative, it also marks a moment of disobedience, as the man of God was instructed not to eat or drink in that place. This highlights the tension between divine command and human action, serving as a reminder of the importance of adhering to God's instructions.

the prophet who had brought him back
This refers to the old prophet who deceived the man of God into returning to his house. The Hebrew word for prophet, "navi," indicates someone who speaks on behalf of God. However, in this instance, the old prophet's actions were misleading, showing that not all who claim to speak for God are truthful. This serves as a cautionary tale about discernment and the need to test the spirits, as advised in 1 John 4:1.

saddled the donkey for him
Saddling a donkey was a common practice for preparing for a journey in ancient times. The donkey, a humble and sturdy animal, was often used for travel, symbolizing service and readiness. In this context, the act of saddling the donkey signifies preparation for departure, but it also foreshadows the impending judgment that the man of God would face due to his disobedience. The donkey becomes a vehicle not just for physical travel, but for the unfolding of divine justice.

Verse 23. And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled [i.e., the prophet of Bethel; the "man of God" would seem to have come on foot. See below] for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back. This translation is inadmissible. For not only is the term "prophet" throughout this narrative restricted to the prophet of Bethel (the prophet of Judah being always spoken of as "the man of God,") but the expression here used הַנָּבִיא א ה is also twice used (vers. 20, 26) of the same prophet. He is characterized there, that is to say, as "the prophet which brought him back;" it is hardly likely, therefore, that the same words are here to be interpreted, "the prophet whom he brought back." The mistake has arisen from the proximity of לו ("for him") to לַנָּבִיּא ("to" or "for the prophet"). But the לוis here indicative of possession (the dative of the possessor), as in 1 Samuel 14:16, "the watchmen to," i.e., of, "Saul," and 1 Samuel 16:18, "a son to Jesse" (cf. Genesis 14:18 Heb.; 1 Kings 5:29 [1 Kings 5:15] Heb.; Ruth 2:3 Heb.) We must therefore render "He (the old prophet, but this is not absolutely certain; the "man of God" may be understood) saddled for him (the man of God) the ass of the prophet which brought him back." The man of God had been delayed by his return to Bethel, and the prophet, out of pity, lends or gives him his ass. Not merely, it is probable, for the sake of speeding him on his way, but that he might have some living thing with him on a journey which he had so much cause to dread.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And
וַיְהִ֗י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

after
אַחֲרֵ֛י (’a·ḥă·rê)
Preposition
Strong's 310: The hind or following part

[the man of God] had finished eating
אָכְל֥וֹ (’ā·ḵə·lōw)
Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's 398: To eat

and
וְאַחֲרֵ֣י (wə·’a·ḥă·rê)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 310: The hind or following part

drinking,
שְׁתוֹת֑וֹ (šə·ṯō·w·ṯōw)
Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's 8354: To imbibe

the old prophet
לַנָּבִ֖יא (lan·nā·ḇî)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5030: A spokesman, speaker, prophet

who
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

had brought him back
הֱשִׁיבֽוֹ׃ (hĕ·šî·ḇōw)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

saddled
וַיַּחֲבָשׁ־ (way·ya·ḥă·ḇāš-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 2280: To wrap firmly, to stop, to rule

the donkey
הַחֲמ֔וֹר (ha·ḥă·mō·wr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 2543: A male ass

for him.
ל֣וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew


Links
1 Kings 13:23 NIV
1 Kings 13:23 NLT
1 Kings 13:23 ESV
1 Kings 13:23 NASB
1 Kings 13:23 KJV

1 Kings 13:23 BibleApps.com
1 Kings 13:23 Biblia Paralela
1 Kings 13:23 Chinese Bible
1 Kings 13:23 French Bible
1 Kings 13:23 Catholic Bible

OT History: 1 Kings 13:23 It happened after he had eaten bread (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg)
1 Kings 13:22
Top of Page
Top of Page