1 Kings 17:6
New International Version
The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he drank from the brook.

New Living Translation
The ravens brought him bread and meat each morning and evening, and he drank from the brook.

English Standard Version
And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening, and he drank from the brook.

Berean Study Bible
The ravens would bring him bread and meat in the morning and evening, and he would drink from the brook.

New American Standard Bible
The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he would drink from the brook.

King James Bible
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

Christian Standard Bible
The ravens kept bringing him bread and meat in the morning and in the evening, and he would drink from the wadi.

Contemporary English Version
Ravens brought him bread and meat twice a day, and he drank water from the creek.

Good News Translation
He drank water from the brook, and ravens brought him bread and meat every morning and every evening.

Holman Christian Standard Bible
The ravens kept bringing him bread and meat in the morning and in the evening, and he drank from the wadi.

International Standard Version
Crows would bring him bread and meat both in the morning and in the evening, and he would drink from the brook.

NET Bible
The ravens would bring him bread and meat each morning and evening, and he would drink from the stream.

New Heart English Bible
And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening. And he drank from the wadi.

GOD'S WORD® Translation
Ravens brought him bread and meat in the morning and in the evening. And he drank from the stream.

JPS Tanakh 1917
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

New American Standard 1977
And the ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he would drink from the brook.

Jubilee Bible 2000
And the ravens brought him bread and flesh in the morning and bread and flesh in the evening, and he drank from the brook.

King James 2000 Bible
And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank of the brook.

American King James Version
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

American Standard Version
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

Brenton Septuagint Translation
And the ravens brought him loaves in the morning, and flesh in the evening and he drank water of the brook.

Douay-Rheims Bible
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening, and he drank of tile torrent.

Darby Bible Translation
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the torrent.

English Revised Version
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

Webster's Bible Translation
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

World English Bible
The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

Young's Literal Translation
and the ravens are bringing to him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening, and of the brook he drinketh.
Study Bible
The Ravens Feed Elijah
5So Elijah did what the LORD had told him, and he went and lived by the Brook Cherith, east of the Jordan. 6The ravens would bring him bread and meat in the morning and evening, and he would drink from the brook. 7Some time later, however, the brook dried up because there had been no rain in the land.…
Cross References
1 Kings 17:5
So Elijah did what the LORD had told him, and he went and lived by the Brook Cherith, east of the Jordan.

1 Kings 17:7
Some time later, however, the brook dried up because there had been no rain in the land.

Jeremiah 37:21
So King Zedekiah gave orders, and Jeremiah was placed in the courtyard of the guard and given a loaf of bread daily from the baker's street, until all the bread in the city was gone. So Jeremiah remained in the courtyard of the guard.

Treasury of Scripture

And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

the ravens

Exodus 16:35
And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.

Numbers 11:23
And the LORD said unto Moses, Is the LORD'S hand waxed short? thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.

Judges 14:14
And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.







Lexicon
The ravens
וְהָעֹרְבִ֗ים (wə·hā·‘ō·rə·ḇîm)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 6158: A raven

would bring
מְבִיאִ֨ים (mə·ḇî·’îm)
Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

him
ל֜וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

bread
לֶ֤חֶם (le·ḥem)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3899: Food, bread, grain

and meat
וּבָשָׂר֙ (ū·ḇā·śār)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man

in the morning
בַּבֹּ֔קֶר (bab·bō·qer)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1242: Dawn, morning

and evening,
בָּעָ֑רֶב (bā·‘ā·reḇ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6153: Evening

and he would drink
יִשְׁתֶּֽה׃ (yiš·teh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 8354: To imbibe

from
וּמִן־ (ū·min-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of

the brook.
הַנַּ֖חַל (han·na·ḥal)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft
Verse 6. - And the ravens brought [Heb. bringing] him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening [the Vat. LXX. has" bread in the morning and flesh in the evening." It has been objected that this verse is fatal to the view advanced above - that the ערבים were not birds but men - that no men would have "come regularly twice a day,., thus giving themselves needless trouble and increasing the chance of detection, when they might easily have left him a supply for several days" (Rawlinson). But if we may believe that the prophet was, if not among kinsmen or friends, yet among the pastoral, semi-nomadic people of Gilead, a people, that is to say, like the Bedawin in their instincts and customs, it is easy to understand that having taken him under their protection, they would make a point of visiting him regularly, not only to show him all possible honour, as a person endued with supernatural powers (cf. 1 Kings 18:7, 13), but to afford him some measure of sympathy and companionship. And we can then see a reason for the morning and evening being mentioned. Their visits would be made in the twilight, which is really longer in the East than is generally supposed]; and he drank [Hebrew drinks. The Heb. future often has the force of an imperfect, and expresses continued or repeated action] of the brook. 17:1-7 God wonderfully suits men to the work he designs them for. The times were fit for an Elijah; an Elijah was fit for them. The Spirit of the Lord knows how to fit men for the occasions. Elijah let Ahab know that God was displeased with the idolaters, and would chastise them by the want of rain, which it was not in the power of the gods they served to bestow. Elijah was commanded to hide himself. If Providence calls us to solitude and retirement, it becomes us to go: when we cannot be useful, we must be patient; and when we cannot work for God, we must sit still quietly for him. The ravens were appointed to bring him meat, and did so. Let those who have but from hand to mouth, learn to live upon Providence, and trust it for the bread of the day, in the day. God could have sent angels to minister to him; but he chose to show that he can serve his own purposes by the meanest creatures, as effectually as by the mightiest. Elijah seems to have continued thus above a year. The natural supply of water, which came by common providence, failed; but the miraculous supply of food, made sure to him by promise, failed not. If the heavens fail, the earth fails of course; such are all our creature-comforts: we lose them when we most need them, like brooks in summer. But there is a river which makes glad the city of God, that never runs dry, a well of water that springs up to eternal life. Lord, give us that living water!
Jump to Previous
Bread Brook Drank Drink Drinketh Evening Flesh Meat Morning Ravens Stream Torrent Water
Jump to Next
Bread Brook Drank Drink Drinketh Evening Flesh Meat Morning Ravens Stream Torrent Water
Links
1 Kings 17:6 NIV
1 Kings 17:6 NLT
1 Kings 17:6 ESV
1 Kings 17:6 NASB
1 Kings 17:6 KJV

1 Kings 17:6 Bible Apps
1 Kings 17:6 Biblia Paralela
1 Kings 17:6 Chinese Bible
1 Kings 17:6 French Bible
1 Kings 17:6 German Bible

Alphabetical: and bread brook brought drank drink evening from he him in meat morning ravens The would

OT History: 1 Kings 17:6 The ravens brought him bread and flesh (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Kings 17:5
Top of Page
Top of Page