Luke 12:24
New International Version
Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them. And how much more valuable you are than birds!

New Living Translation
Look at the ravens. They don’t plant or harvest or store food in barns, for God feeds them. And you are far more valuable to him than any birds!

English Standard Version
Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds!

Berean Study Bible
Consider the ravens: They do not sow or reap; they have no storehouse or barn, yet God feeds them. How much more valuable are you than the birds!

Berean Literal Bible
Consider the ravens, that they do not sow, nor reap; to them there is not a storehouse, nor barn--and God feeds them. How much more valuable are you than the birds!

New American Standard Bible
"Consider the ravens, for they neither sow nor reap; they have no storeroom nor barn, and yet God feeds them; how much more valuable you are than the birds!

King James Bible
Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?

Christian Standard Bible
Consider the ravens: They don't sow or reap; they don't have a storeroom or a barn; yet God feeds them. Aren't you worth much more than the birds?

Contemporary English Version
Look at the crows! They don't plant or harvest, and they don't have storehouses or barns. But God takes care of them. You are much more important than any birds.

Good News Translation
Look at the crows: they don't plant seeds or gather a harvest; they don't have storage rooms or barns; God feeds them! You are worth so much more than birds!

Holman Christian Standard Bible
Consider the ravens: They don't sow or reap; they don't have a storeroom or a barn; yet God feeds them. Aren't you worth much more than the birds?

International Standard Version
Consider the crows. They don't plant or harvest, they don't even have a storeroom or barn, yet God feeds them. How much more valuable are you than birds!

NET Bible
Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn, yet God feeds them. How much more valuable are you than the birds!

New Heart English Bible
Consider the ravens: they do not sow, they do not reap, they have no warehouse or barn, and God feeds them. How much more valuable are you than birds.

Aramaic Bible in Plain English
“Consider the ravens that they do not sow, neither do they reap; there is no inner chamber or granary for them, and God feeds them; therefore, how much more important are you than the birds?”

GOD'S WORD® Translation
Consider the crows. They don't plant or harvest. They don't even have a storeroom or a barn. Yet, God feeds them. You are worth much more than birds.

New American Standard 1977
“Consider the ravens, for they neither sow nor reap; and they have no storeroom nor barn; and yet God feeds them; how much more valuable you are than the birds!

Jubilee Bible 2000
Consider the ravens, for they neither sow nor reap, which neither have storehouse nor barn; and God feeds them: how much more are ye better than the fowls?

King James 2000 Bible
Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feeds them: how much more are you better than the fowls?

American King James Version
Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feeds them: how much more are you better than the fowls?

American Standard Version
Consider the ravens, that they sow not, neither reap; which have no store-chamber nor barn; and God feedeth them: of how much more value are ye than the birds!

Douay-Rheims Bible
Consider the ravens, for they sow not, neither do they reap, neither have they storehouse nor barn, and God feedeth them. How much are you more valuable than they?

Darby Bible Translation
Consider the ravens, that they sow not nor reap; which have neither storehouse nor granary; and God feeds them. How much better are ye than the birds?

English Revised Version
Consider the ravens, that they sow not, neither reap; which have no store-chamber nor barn; and God feedeth them: of how much more value are ye than the birds!

Webster's Bible Translation
Consider the ravens: for they neither sow nor reap: which neither have store-house, nor barn; and God feedeth them: How much more are ye better than the fowls?

Weymouth New Testament
Observe the ravens. They neither sow nor reap, and have neither store-chamber nor barn. And yet God feeds them. How far more precious are you than the birds!

World English Bible
Consider the ravens: they don't sow, they don't reap, they have no warehouse or barn, and God feeds them. How much more valuable are you than birds!

Young's Literal Translation
'Consider the ravens, that they sow not, nor reap, to which there is no barn nor storehouse, and God doth nourish them; how much better are ye than the fowls?
Study Bible
Do Not Worry
23For life is more than food, and the body more than clothes. 24Consider the ravens: They do not sow or reap; they have no storehouse or barn, yet God feeds them. How much more valuable are you than the birds! 25Who of you by worrying can add a single hour to his life?…
Cross References
Job 38:41
Who provides food for the raven when its young cry out to God as they wander about for lack of food?

Matthew 3:12
His winnowing fork is in His hand to clear His threshing floor and to gather His wheat into the barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire."

Matthew 6:26
Look at the birds of the air: They do not sow or reap or gather into barns--and yet your Heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?

Luke 12:18
Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and will build bigger ones, and there I will store up all my grain and my goods.

Luke 12:23
For life is more than food, and the body more than clothes.

Treasury of Scripture

Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feeds them: how much more are you better than the fowls?

the ravens.

1 Kings 17:1-6
And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word…

Job 38:41
Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.

Psalm 145:15,16
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season…

how.

Luke 12:7,30-32
But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows…

Job 35:11
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?

Matthew 10:31
Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows.







Lexicon
Consider
κατανοήσατε (katanoēsate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 2657: To take note of, perceive, consider carefully, discern, detect, make account of. From kata and noieo; to observe fully.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

ravens:
κόρακας (korakas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 2876: A raven, crow. Perhaps from korennumi; a crow.

They do not sow
σπείρουσιν (speirousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 4687: To sow, spread, scatter. Probably strengthened from spao; to scatter, i.e. Sow.

[or]
οὐδὲ (oude)
Conjunction
Strong's Greek 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.

reap;
θερίζουσιν (therizousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2325: To reap, gather, harvest. From theros; to harvest.

they
οἷς (hois)
Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

have
ἔστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

no
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

storehouse
ταμεῖον (tameion)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 5009: A store-chamber, secret chamber, closet; a granary, barn.

[or]
οὐδὲ (oude)
Conjunction
Strong's Greek 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.

barn,
ἀποθήκη (apothēkē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 596: A repository, granary, barn, storehouse. From apotithemi; a repository, i.e. Granary.

yet
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

God
Θεὸς (Theos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

feeds
τρέφει (trephei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 5142: A primary verb; properly, to stiffen, i.e. Fatten (with food, etc.), pamper, rear).

them.
αὐτούς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

How much
πόσῳ (posō)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular
Strong's Greek 4214: How much, how great, how many. From an absolute pos and hos; interrogative pronoun how much (plural) many).

more
μᾶλλον (mallon)
Adverb
Strong's Greek 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.

valuable are you
διαφέρετε (diapherete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 1308: From dia and phero; to bear through, i.e. transport; usually to bear apart, i.e. to toss about; subjectively, to 'differ', or surpass.

than the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

birds!
πετεινῶν (peteinōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's Greek 4071: A bird, fowl. Neuter of a derivative of petomai; a flying animal, i.e. Bird.
(24, 25) Consider the ravens.--See Notes on Matthew 6:26-27. Here, however, we have the more specific "ravens" instead of the wider "fowls of the air," as another example of independence. The choice of the special illustration was possibly determined by the language of the Psalmist, "He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry" (Psalm 147:9).

Verses 24-27. - Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them... Consider the lilies... they toil not, they spin not: and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. What a contrast between the life of the rich and prosperous landowner just related, whose whole heart and soul were concentrated on a toil which should procure him dainty food and costly raiment, and these fowls fed by God so abundantly, and those flowers clothed by God so royally! The ravens knew nothing of the anxious care and the restless toil of the rich man in the midst of which he died, and yet they lived. The lilies simply grew, and God's hand painted the rich and gorgeous clothing for each golden-jewelled flower; Solomon, the splendid Jewish king, the example of all that was magnificent, was never arrayed, men knew, like one of these lilies. With such a God above them, who surely loved each one as he never loved a bird or flower, was it worth while to wear a life away in toiling for tess than what God simply gave to raven and to lily? Such was the Master's argument, adorned, we may well conceive, with all the beauty and force of Eastern illustration. We possess, after all, but a scant resume of these Divine sermons. To apostle and chosen missionary his words had a peculiar interest. He bade them, in coming days of poverty and abandonment, never to lose heart. They would remember then their loved Teacher's words that day when he spoke of the fate of one whose life had been wasted in filling his storehouses and his barns; would remember how he turned from the foolish, toiling rich man, and told them of the birds and flowers, and how God tenderly cared even for such soulless things. Did they think he would ever lose sight of them, his chosen servants? They might surely reckon on the loving care of that Master to whose cause they were giving their life-service. Yet have these and other like words of the great Teacher been often misunderstood; and St. Paul's earnest and repeated exhortations to his converts - not to neglect honest toil, but by it to win bread for themselves, and something withal to be generous with to those poorer than they - were his protest against taking the Masterwords in too literal a sense, and using them as a pretext for a dreamy and idle life. Paul's teaching, and perhaps still more Paul's life - that life of brave, simple toil for himself and others - were his comment upon this part of the Master's sermon. The lilies. It is a little doubtful whether our Lord meant to speak of the red anemone, a very common but beautiful flower, with which the meadows throughout all Palestine are enamelled (Anemone coronaria), or the great white lily (Lilium candidum), or the exquisite red lily (Lilium rubrum); these latter are more rare. The Savior, probably, had each of these and other specimens of the flora of Palestine in his mind, when he spoke of the inimitable beauty and the matchless splendor of these flowers of God. 12:22-40 Christ largely insisted upon this caution not to give way to disquieting, perplexing cares, Mt 6:25-34. The arguments here used are for our encouragement to cast our care upon God, which is the right way to get ease. As in our stature, so in our state, it is our wisdom to take it as it is. An eager, anxious pursuit of the things of this world, even necessary things, ill becomes the disciples of Christ. Fears must not prevail; when we frighten ourselves with thoughts of evil to come, and put ourselves upon needless cares how to avoid it. If we value the beauty of holiness, we shall not crave the luxuries of life. Let us then examine whether we belong to this little flock. Christ is our Master, and we are his servants; not only working servants, but waiting servants. We must be as men that wait for their lord, that sit up while he stays out late, to be ready to receive him. In this Christ alluded to his own ascension to heaven, his coming to call his people to him by death, and his return to judge the world. We are uncertain as to the time of his coming to us, we should therefore be always ready. If men thus take care of their houses, let us be thus wise for our souls. Be ye therefore ready also; as ready as the good man of the house would be, if he knew at what hour the thief would come.
Jump to Previous
Barn Better Birds Consider Earth Far Feedeth Feeds Food Fowls Gives Grain Granary Greater Observe Precious Ravens Reap Seeds Sow Storehouse Store-House Store-Houses Storeroom Thought Together Valuable Value
Jump to Next
Barn Better Birds Consider Earth Far Feedeth Feeds Food Fowls Gives Grain Granary Greater Observe Precious Ravens Reap Seeds Sow Storehouse Store-House Store-Houses Storeroom Thought Together Valuable Value
Links
Luke 12:24 NIV
Luke 12:24 NLT
Luke 12:24 ESV
Luke 12:24 NASB
Luke 12:24 KJV

Luke 12:24 Bible Apps
Luke 12:24 Biblia Paralela
Luke 12:24 Chinese Bible
Luke 12:24 French Bible
Luke 12:24 German Bible

Alphabetical: And are barn birds Consider do feeds for God have how more much neither no nor not or ravens reap sow storeroom than the them They valuable yet you

NT Gospels: Luke 12:24 Consider the ravens: they don't sow they (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 12:23
Top of Page
Top of Page