Verse (Click for Chapter) New International Version Jesus answered, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered this way? New Living Translation “Do you think those Galileans were worse sinners than all the other people from Galilee?” Jesus asked. “Is that why they suffered? English Standard Version And he answered them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered in this way? Berean Standard Bible To this He replied, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered this fate? Berean Literal Bible And answering, He said to them, "Do you think that these Galileans were sinners beyond all the Galileans, because they have suffered such things? King James Bible And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things? New King James Version And Jesus answered and said to them, “Do you suppose that these Galileans were worse sinners than all other Galileans, because they suffered such things? New American Standard Bible And Jesus responded and said to them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans just because they have suffered this fate? NASB 1995 And Jesus said to them, “Do you suppose that these Galileans were greater sinners than all other Galileans because they suffered this fate? NASB 1977 And He answered and said to them, “Do you suppose that these Galileans were greater sinners than all other Galileans, because they suffered this fate? Legacy Standard Bible And Jesus answered and said to them, “Do you think that these Galileans were greater sinners than all other Galileans because they suffered these things? Amplified Bible Jesus replied to them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all other Galileans because they have suffered in this way? Christian Standard Bible And he responded to them, “Do you think that these Galileans were more sinful than all the other Galileans because they suffered these things? Holman Christian Standard Bible And He responded to them, “Do you think that these Galileans were more sinful than all Galileans because they suffered these things? American Standard Version And he answered and said unto them, Think ye that these Galilæans were sinners above all the Galilæans, because they have suffered these things? Contemporary English Version Jesus replied: Do you think that these people were worse sinners than everyone else in Galilee just because of what happened to them? English Revised Version And he answered and said unto them, Think ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they have suffered these things? GOD'S WORD® Translation Jesus replied to them, "Do you think that this happened to them because they were more sinful than other people from Galilee? Good News Translation Jesus answered them, "Because those Galileans were killed in that way, do you think it proves that they were worse sinners than all other Galileans? International Standard Version He asked them, "Do you think that these Galileans were more sinful than all the other Galileans because they suffered like this? Majority Standard Bible To this Jesus replied, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered this fate? NET Bible He answered them, "Do you think these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered these things? New Heart English Bible And he answered and said to them, "Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered these things? Webster's Bible Translation And Jesus answering, said to them, Suppose ye that these Galileans were sinners above all the Galileans, because they suffered such things? Weymouth New Testament "Do you suppose," He asked in reply, "that those Galilaeans were worse sinners than the mass of the Galilaeans, because this happened to them? World English Bible Jesus answered them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered such things? Literal Translations Literal Standard Versionand Jesus answering said to them, “Do you think that these Galileans became sinners beyond all the Galileans, because they have suffered such things? Berean Literal Bible And answering, He said to them, "Do you think that these Galileans were sinners beyond all the Galileans, because they have suffered such things? Young's Literal Translation and Jesus answering said to them, 'Think ye that these Galileans became sinners beyond all the Galileans, because they have suffered such things? Smith's Literal Translation And Jesus having answered, said to them, Think ye that these Galileans were sinful above all the Galileans, because they have suffered such things? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he answering, said to them: Think you that these Galileans were sinners above all the men of Galilee, because they suffered such things? Catholic Public Domain Version And responding, he said to them: “Do you think that these Galileans must have sinned more than all other Galileans, because they suffered so much? New American Bible He said to them in reply, “Do you think that because these Galileans suffered in this way they were greater sinners than all other Galileans? New Revised Standard Version He asked them, “Do you think that because these Galileans suffered in this way they were worse sinners than all other Galileans? Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Jesus answered and said to them, Do you think that those Galileans were greater sinners than all the Galileans, because this happened to them? Aramaic Bible in Plain English And Yeshua answered and said to them, “Do you think that these Galileans were sinners more so than all Galileans because this happened to them?” NT Translations Anderson New TestamentAnd Jesus answered and said to them: Do you think that those Galileans were greater sinners than all other Galileans, because they suffered such things? Godbey New Testament And responding to them He said, Haweis New Testament And Jesus in reply said to them, Think ye that these Galileans were sinners above all the Galileans, because they suffered such things? Mace New Testament upon which Jesus thus address'd himself to them, do you imagine that those Galileans were greater sinners than the rest of the nation, because they suffer'd in such a manner? Weymouth New Testament "Do you suppose," He asked in reply, "that those Galilaeans were worse sinners than the mass of the Galilaeans, because this happened to them? Worrell New Testament And, answering, He said to them, Worsley New Testament And Jesus answering said unto them, Additional Translations ... Audio Bible Context A Call to Repentance1At that time some of those present told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. 2To this He replied, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered this fate? 3No, I tell you. But unless you repent, you too will all perish.… Cross References John 9:2-3 and His disciples asked Him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?” / Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned, but this happened so that the works of God would be displayed in him. Job 4:7 Consider now, I plead: Who, being innocent, has ever perished? Or where have the upright been destroyed? Ezekiel 18:20 The soul who sins is the one who will die. A son will not bear the iniquity of his father, and a father will not bear the iniquity of his son. The righteousness of the righteous man will fall upon him, and the wickedness of the wicked man will fall upon him. John 5:14 Afterward, Jesus found the man at the temple and said to him, “See, you have been made well. Stop sinning, or something worse may happen to you.” Matthew 7:1-2 “Do not judge, or you will be judged. / For with the same judgment you pronounce, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you. Romans 2:1-3 You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on another. For on whatever grounds you judge the other, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things. / And we know that God’s judgment against those who do such things is based on truth. / So when you, O man, pass judgment on others, yet do the same things, do you think you will escape God’s judgment? Job 21:7 Why do the wicked live on, growing old and increasing in power? Ecclesiastes 9:2-3 It is the same for all: There is a common fate for the righteous and the wicked, for the good and the bad, for the clean and the unclean, for the one who sacrifices and the one who does not. As it is for the good, so it is for the sinner; as it is for the one who makes a vow, so it is for the one who refuses to take a vow. / This is an evil in everything that is done under the sun: There is one fate for everyone. Furthermore, the hearts of men are full of evil and madness while they are alive, and afterward they join the dead. Psalm 73:3-5 For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked. / They have no struggle in their death; their bodies are well-fed. / They are free of the burdens others carry; they are not afflicted like other men. 2 Corinthians 5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive his due for the things done in the body, whether good or bad. Matthew 23:29-36 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the monuments of the righteous. / And you say, ‘If we had lived in the days of our fathers, we would not have been partners with them in shedding the blood of the prophets.’ / So you testify against yourselves that you are the sons of those who murdered the prophets. ... Jeremiah 31:29-30 “In those days, it will no longer be said: ‘The fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the children are set on edge.’ / Instead, each will die for his own iniquity. If anyone eats the sour grapes, his own teeth will be set on edge. Galatians 6:7-8 Do not be deceived: God is not to be mocked. Whatever a man sows, he will reap in return. / The one who sows to please his flesh, from the flesh will reap destruction; but the one who sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life. 1 Peter 4:17-18 For it is time for judgment to begin with the family of God; and if it begins with us, what will the outcome be for those who disobey the gospel of God? / And, “If it is hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly and the sinner?” Proverbs 11:31 If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner! Treasury of Scripture And Jesus answering said to them, Suppose you that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things? Suppose. Luke 13:4 Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem? Job 22:5-16 Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite? … John 9:2 And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind? Jump to Previous Galilaeans Galileans Greater Jesus Mass Opinion Sinners Suffered Suppose Think Way WorseJump to Next Galilaeans Galileans Greater Jesus Mass Opinion Sinners Suffered Suppose Think Way WorseLuke 13 1. Jesus preaches repentance upon the punishment of the Galilaeans and others.6. The fruitless fig tree may not stand. 10. He heals the crooked woman; 18. shows the powerful working of the word, by the parable of the grain of mustard seed, 20. and of leaven; 22. exhorts to enter in at the strait gate; 31. and reproves Herod and Jerusalem. To this, Jesus replied This phrase indicates a direct response from Jesus, emphasizing His role as a teacher and authority on spiritual matters. The Greek word for "replied" is "ἀποκρίνομαι" (apokrinomai), which means to answer or respond. This sets the stage for a teaching moment, where Jesus addresses misconceptions about sin and suffering. In the historical context, Jesus often used questions to provoke thought and challenge prevailing beliefs, demonstrating His wisdom and understanding. Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered this fate? Parallel Commentaries ... Greek [To this]καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. He replied, ἀποκριθεὶς (apokritheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. “Do you think Δοκεῖτε (Dokeite) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 1380: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. these οὗτοι (houtoi) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 3778: This; he, she, it. Galileans Γαλιλαῖοι (Galilaioi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 1057: A Galilean, an inhabitant of Galilee. From Galilaia; Galilean or belonging to Galilea. were ἐγένοντο (egenonto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. [worse] παρὰ (para) Preposition Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. sinners ἁμαρτωλοὶ (hamartōloi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 268: Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner. than all πάντας (pantas) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. [other] Galileans, Γαλιλαίους (Galilaious) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 1057: A Galilean, an inhabitant of Galilee. From Galilaia; Galilean or belonging to Galilea. because ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. they suffered πεπόνθασιν (peponthasin) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3958: I am acted upon in a certain way, either good or bad; I experience ill treatment, suffer. this fate? ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. Links Luke 13:2 NIVLuke 13:2 NLT Luke 13:2 ESV Luke 13:2 NASB Luke 13:2 KJV Luke 13:2 BibleApps.com Luke 13:2 Biblia Paralela Luke 13:2 Chinese Bible Luke 13:2 French Bible Luke 13:2 Catholic Bible NT Gospels: Luke 13:2 Jesus answered them Do you think that (Luke Lu Lk) |