Verse (Click for Chapter) New International Version Now there were some present at that time who told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. New Living Translation About this time Jesus was informed that Pilate had murdered some people from Galilee as they were offering sacrifices at the Temple. English Standard Version There were some present at that very time who told him about the Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. Berean Standard Bible At that time some of those present told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. Berean Literal Bible Now at the same time some were present, telling Him about the Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. King James Bible There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. New King James Version There were present at that season some who told Him about the Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. New American Standard Bible Now on that very occasion there were some present who reported to Him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. NASB 1995 Now on the same occasion there were some present who reported to Him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. NASB 1977 Now on the same occasion there were some present who reported to Him about the Galileans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. Legacy Standard Bible Now at that same time there were some present who were reporting to Him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. Amplified Bible Just at that time some people came who told Jesus about the Galileans whose blood Pilate [the governor] had mixed with their sacrifices. Christian Standard Bible At that time, some people came and reported to him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. Holman Christian Standard Bible At that time, some people came and reported to Him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. American Standard Version Now there were some present at that very season who told him of the Galil�ans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. Aramaic Bible in Plain English At that time some people came and told him about those Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. Contemporary English Version About this same time Jesus was told that Pilate had given orders for some people from Galilee to be killed while they were offering sacrifices. Douay-Rheims Bible AND there were present, at that very time, some that told him of the Galileans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. English Revised Version Now there were some present at that very season which told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. GOD'S WORD® Translation At that time some people reported to Jesus about some Galileans whom Pilate had executed while they were sacrificing animals. Good News Translation At that time some people were there who told Jesus about the Galileans whom Pilate had killed while they were offering sacrifices to God. International Standard Version At that time, some people who were there told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. Literal Standard Version And there were some present at that time, telling Him about the Galileans, whose blood Pilate mingled with their sacrifices; Majority Standard Bible At that time some of those present told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. New American Bible At that time some people who were present there told him about the Galileans whose blood Pilate had mingled with the blood of their sacrifices. NET Bible Now there were some present on that occasion who told him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. New Revised Standard Version At that very time there were some present who told him about the Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. New Heart English Bible Now there were some present at the same time who told him about the Galileans, whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. Webster's Bible Translation There were present at that season some that told him of the Galileans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. Weymouth New Testament Just at that time people came to tell Him about the Galilaeans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. World English Bible Now there were some present at the same time who told him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. Young's Literal Translation And there were present certain at that time, telling him about the Galileans, whose blood Pilate did mingle with their sacrifices; Additional Translations ... Audio Bible Context A Call to Repentance1At that time some of those present told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. 2To this He replied, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered this fate?… Cross References Matthew 27:1 When morning came, all the chief priests and elders of the people conspired against Jesus to put Him to death. Matthew 27:2 They bound Him, led Him away, and handed Him over to Pilate the governor. Acts 1:11 "Men of Galilee," they said, "why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen Him go into heaven." Acts 2:7 Astounded and amazed, they asked, "Are not all these men who are speaking Galileans? Treasury of Scripture There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. the Galilaeans. Acts 5:37 After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed. mingled. Lamentations 2:20 Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, and children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord? Ezekiel 9:5-7 And to the others he said in mine hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity: … 1 Peter 4:17,18 For the time is come that judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of God? … Jump to Previous Account Blood Galilaeans Galileans Jesus Mingle Mingled Mixed Occasion Offerings Pilate Present Reported Sacrifices Season Telling TimeJump to Next Account Blood Galilaeans Galileans Jesus Mingle Mingled Mixed Occasion Offerings Pilate Present Reported Sacrifices Season Telling TimeLuke 13 1. Jesus preaches repentance upon the punishment of the Galilaeans and others.6. The fruitless fig tree may not stand. 10. He heals the crooked woman; 18. shows the powerful working of the word, by the parable of the grain of mustard seed, 20. and of leaven; 22. exhorts to enter in at the strait gate; 31. and reproves Herod and Jerusalem. XIII. (1) The Galileeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.--The incident is not related by Josephus or any other historian, but it was quite in harmony with Pilate's character. (See Note on Matthew 27:2.) We may fairly infer it to have originated in some outburst of zealous fanaticism, such as still characterised the followers of Judas of Galilee (Acts 5:37), while the pilgrims from that province were offering their sacrifices in the courts of the Temple, and to have been repressed with the same ruthless severity as he had shown in other tumults. It was probably one, at least, of the causes of the enmity between Herod and Pilate of which we read in Luke 23:12. Verses 1-9. - Signs of the times. The Lord continues his solemn warnings. Israel pictured in the parable of the barren fig tree. Verse 1. - There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices; better rendered, now there were present at that particular time; namely, when the Master was discoursing of the threatening signs of the times, and urging men to repent and to turn and make their peace with God while there was yet time, for a terrible crisis was impending on that doomed land. Some of those then present, probably Jerusalem Jews, specially told off to watch the great Teacher, struck with his grave foreboding tone, when he spoke of the present aspect of affairs, quoted to him a recent bloody fray which had taken place in the temple courts. "Yes, Master," these seemed to say, "we see there is a fierce hatred which is ever growing more intense between Jew and Roman. You know, for instance, what has just taken place in the city, only the victims in this case were Galilaeans, not scrupulous, righteous Jews. Is it not possible that these bloody deeds are simply punishments of men who are great sinners, as these doubtless were?" Such-like incidents were often now occurring under the Roman rule. This, likely enough, had taken place at some crowded Passover gathering, when a detachment of soldiers came down from the Castle of Antonia and had dealt a red-handed "justice" among the turbulent mob. Josephus relates several of the more formidable of such collisions between the Romans and the Jews. At one Passover he relates how three thousand Jews were butchered, and the temple courts were filled with dead corpses; at another of these feasts two thousand perished in like manner (see ' Ant.,' 17:9. 3; 20:5.3; and ' Bell. Jud.,' 2:5; 5:1). On another occasion disguised legionaries were sent by Pilate the governor with daggers among the Passover crowds (see 'Ant.,' 18:31). These wild and terrible collisions were of frequent occurrence in these sad days.Parallel Commentaries ... Greek Atἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. that αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. time, καιρῷ (kairō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2540: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. some [of those] τινες (tines) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. present Παρῆσαν (Parēsan) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3918: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property. told ἀπαγγέλλοντες (apangellontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 518: To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce. [Jesus] αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. about περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Galileans Γαλιλαίων (Galilaiōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 1057: A Galilean, an inhabitant of Galilee. From Galilaia; Galilean or belonging to Galilea. whose ὧν (hōn) Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Plural Strong's 3739: Who, which, what, that. blood αἷμα (haima) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 129: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred. Pilate Πιλᾶτος (Pilatos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4091: Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman. had mixed ἔμιξεν (emixen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3396: To mix, mingle. A primary verb; to mix. with μετὰ (meta) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. their αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. sacrifices. θυσιῶν (thysiōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 2378: Abstr. and concr: sacrifice; a sacrifice, offering. From thuo; sacrifice. Links Luke 13:1 NIVLuke 13:1 NLT Luke 13:1 ESV Luke 13:1 NASB Luke 13:1 KJV Luke 13:1 BibleApps.com Luke 13:1 Biblia Paralela Luke 13:1 Chinese Bible Luke 13:1 French Bible Luke 13:1 Catholic Bible NT Gospels: Luke 13:1 Now there were some present at (Luke Lu Lk) |