Verse (Click for Chapter) New International Version When the voice had spoken, they found that Jesus was alone. The disciples kept this to themselves and did not tell anyone at that time what they had seen. New Living Translation When the voice finished, Jesus was there alone. They didn’t tell anyone at that time what they had seen. English Standard Version And when the voice had spoken, Jesus was found alone. And they kept silent and told no one in those days anything of what they had seen. Berean Standard Bible After the voice had spoken, only Jesus was present with them. The disciples kept this to themselves, and in those days they did not tell anyone what they had seen. Berean Literal Bible And as the voice occurred, Jesus was found alone. And they were silent, and they told to no one in those days anything of what they had seen. King James Bible And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen. New King James Version When the voice had ceased, Jesus was found alone. But they kept quiet, and told no one in those days any of the things they had seen. New American Standard Bible And when the voice had spoken, Jesus was found alone. And they kept silent, and reported to no one in those days any of the things which they had seen. NASB 1995 And when the voice had spoken, Jesus was found alone. And they kept silent, and reported to no one in those days any of the things which they had seen. NASB 1977 And when the voice had spoken, Jesus was found alone. And they kept silent, and reported to no one in those days any of the things which they had seen. Legacy Standard Bible And when the voice had spoken, Jesus was found alone. And they kept silent, and reported to no one in those days any of the things which they had seen. Amplified Bible When the voice had ceased, Jesus was found there alone. And they kept silent, and told no one at that time any of the things which they had seen [concerning the divine manifestation]. Christian Standard Bible After the voice had spoken, Jesus was found alone. They kept silent, and at that time told no one what they had seen. Holman Christian Standard Bible After the voice had spoken, only Jesus was found. They kept silent, and in those days told no one what they had seen. American Standard Version And when the voice came, Jesus was found alone. And they held their peace, and told no man in those days any of the things which they had seen. Aramaic Bible in Plain English And when the voice had occurred, Yeshua was found alone, and they were silent and told no man in those days what they had seen. Contemporary English Version After the voice had spoken, Peter, John, and James saw only Jesus. For some time they kept quiet and did not say anything about what they had seen. Douay-Rheims Bible And whilst the voice was uttered, Jesus was found alone. And they held their peace, and told no man in those days any of these things which they had seen. English Revised Version And when the voice came, Jesus was found alone. And they held their peace, and told no man in those days any of the things which they had seen. GOD'S WORD® Translation After the voice had spoken, they saw that Jesus was alone. The disciples said nothing, and for some time they told no one about what they had seen. Good News Translation When the voice stopped, there was Jesus all alone. The disciples kept quiet about all this and told no one at that time anything they had seen. International Standard Version After the voice had spoken, Jesus was alone. The disciples kept silent and at that time told no one about what they had seen. Literal Standard Version and when the voice was past, Jesus was found alone; and they were silent, and declared to no one in those days anything of what they have seen. Majority Standard Bible After the voice had spoken, only Jesus was present with them. The disciples kept this to themselves, and in those days they did not tell anyone what they had seen. New American Bible After the voice had spoken, Jesus was found alone. They fell silent and did not at that time tell anyone what they had seen. NET Bible After the voice had spoken, Jesus was found alone. So they kept silent and told no one at that time anything of what they had seen. New Revised Standard Version When the voice had spoken, Jesus was found alone. And they kept silent and in those days told no one any of the things they had seen. New Heart English Bible When the voice came, Jesus was found alone. They were silent, and told no one in those days any of the things which they had seen. Webster's Bible Translation And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen. Weymouth New Testament After this voice had spoken, Jesus was found alone. They kept it to themselves, and said not a word to any one at that time about what they had seen. World English Bible When the voice came, Jesus was found alone. They were silent, and told no one in those days any of the things which they had seen. Young's Literal Translation and when the voice was past, Jesus was found alone; and they were silent, and declared to no one in those days anything of what they have seen. Additional Translations ... Context The Transfiguration…35And a voice came from the cloud, saying, “This is My Son, whom I have chosen. Listen to Him!” 36After the voice had spoken, only Jesus was present with them. The disciples kept this to themselves, and in those days they did not tell anyone what they had seen. 37The next day, when they came down from the mountain, Jesus was met by a large crowd.… Cross References Matthew 17:9 As they were coming down the mountain, Jesus commanded them, "Do not tell anyone about this vision until the Son of Man has been raised from the dead." Mark 9:9 As they were coming down the mountain, Jesus admonished them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead. Treasury of Scripture And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen. And they. Ecclesiastes 3:7 A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak; Matthew 17:9 And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead. Mark 9:6,10 For he wist not what to say; for they were sore afraid… Jump to Previous Alone Close Declared Disciples Found Heard Held Jesus Kept Past Peace Quiet Reported Silence Silent Themselves Time Voice WordJump to Next Alone Close Declared Disciples Found Heard Held Jesus Kept Past Peace Quiet Reported Silence Silent Themselves Time Voice WordLuke 9 1. Jesus sends his apostles to work miracles, and to preach.7. Herod desires to see Jesus. 10. The apostles return. 12. Jesus feeds five thousand; 18. inquires what opinion the world had of him; foretells his passion; 23. proposes to all the pattern of his patience. 28. The transfiguration. 37. He heals the lunatic; 43. again forewarns his disciples of his passion; 46. commends humility; 51. bids them to show mildness toward all, without desire of revenge. 57. Many would follow him, but upon conditions. Verse 36. - And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen. The reasons of this silence for the present have been already discussed. The scene, doubtless, had done its work in the education of the three. Without telling their companions what they had seen and heard on the mount, we may assume that the sight of the serene confidence and renewed trust on the part of Peter, James, and John did its effectual work in strengthening their brethren. No doubt directly after the Resurrection, possibly during the days of darkness and gloom which followed the day of the cross, the chosen three related at length their experience of the Transfiguration mystery. The narrative of the Transfiguration and its attendant circumstances, as might have been expected, has been a favourite subject for hostile criticism. It does not, however, lend itself to any probable, or even possible, explanation which refers the story to some exaggerated report of a mistaken natural phenomenon. The whole story, as we have it thrice - with very slight variation in the details - repeated in the synoptical Gospels, must stand as we have it, or else must be wholly rejected as a myth. But, if a myth, whence did it spring? for nothing in the Jewish expectation of Messiah could possibly have suggested the "legend." The strange and even childish interruption of Peter could never have been invented. No one friendly to the apostle would have chronicled such a saying had there been any doubt resting on its authenticity; and a writer hostile to the apostle would scarcely have invented a narrative which treated of the Divine glory of the apostle's adored Master. If it be an invention, whence comes it? in whose interest was it composed? and how did it find its way into the very heart of the three synoptical Gospels? for there we find it woven into that marvellous tapestry of revelation and teaching which has at once charmed and influenced so many millions of men and women now for more than eighteen hundred years. Something of the purpose which the Transfiguration was intended to serve in the education of the twelve has been already discussed in the foregoing notes. Dr. Lange, who has made this difficult passage in the story of Jesus a subject of deep and earnest study, has given us some beautiful thoughts on the real signification of the Lord's transfiguration. This scholar and divine considers that, just at this period of his public ministry, Jesus had reached the zenith of his power. This is indicated by the grandeur of his recent miracles. There was nothing higher and more sublime to be reached by him. From this moment, therefore, earthly existence became too narrow a sphere. There only remained death; but death is, as St. Paul says, the wages of sin. For the sinless Man the issue of life is not the sombre passage of the tomb, rather is it the. royal road of a glorious transformation. Had the hour of this glorification struck for Jesus? and was the Transfiguration the beginning of the heavenly renewal? Gess, quoted by Godet - from whose precis of Lange's note these observations are derived - gives expression to Lange's thoughts in these words: "This event (the Transfiguration) indicates the ripe preparation of Jesus for immediate entrance upon eternity." "Had not Jesus himself," goes on Godet to say, thus con-eluding this very beautiful and suggestive, if somewhat fanciful note, "voluntarily suspended this change which was on the point of being wrought in him, this moment, the moment of his glorious transfiguration would have become the moment of his ascension." Parallel Commentaries ... Greek Afterκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. voice φωνὴν (phōnēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5456: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language. had spoken, γενέσθαι (genesthai) Verb - Aorist Infinitive Middle Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. only μόνος (monos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3441: Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. was present [with them]. εὑρέθη (heurethē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. [The disciples] αὐτοὶ (autoi) Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. kept this to themselves, ἐσίγησαν (esigēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4601: Intrans: I am silent, keep silence; trans: I keep secret; pass: I am kept secret. From sige; to keep silent. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. those ἐκείναις (ekeinais) Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Plural Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. days ἡμέραις (hēmerais) Noun - Dative Feminine Plural Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. they did not tell anyone ἀπήγγειλαν (apēngeilan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 518: To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce. what ὧν (hōn) Personal / Relative Pronoun - Genitive Neuter Plural Strong's 3739: Who, which, what, that. they had seen. ἑώρακαν (heōrakan) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. Links Luke 9:36 NIVLuke 9:36 NLT Luke 9:36 ESV Luke 9:36 NASB Luke 9:36 KJV Luke 9:36 BibleApps.com Luke 9:36 Biblia Paralela Luke 9:36 Chinese Bible Luke 9:36 French Bible Luke 9:36 Catholic Bible NT Gospels: Luke 9:36 When the voice came Jesus was found (Luke Lu Lk) |